See 異鄉 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "异乡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "異鄉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 23 ] ], "english": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 《九月九日憶山東兄弟》, Wang Wei, 700s", "roman": "Dú zài yìxiāng wéi yìkè, měi féng jiājié bèi sīqīn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。", "translation": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 23 ] ], "english": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 《九月九日憶山東兄弟》, Wang Wei, 700s", "roman": "Dú zài yìxiāng wéi yìkè, měi féng jiājié bèi sīqīn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。", "translation": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foreign land" ], "id": "en-異鄉-zh-noun-nKoWc08D", "links": [ [ "foreign", "foreign" ], [ "land", "land" ] ], "synonyms": [ { "roman": "tāxiāng", "word": "他鄉" }, { "roman": "tāxiāng", "word": "他乡" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "外位" }, { "roman": "wàidì", "word": "外地" }, { "roman": "wàibù", "word": "外埠" }, { "roman": "wàijí", "word": "外籍" }, { "roman": "wàixiāng", "word": "外鄉" }, { "roman": "wàixiāng", "word": "外乡" }, { "word": "外面" }, { "roman": "yìdì", "word": "異地" }, { "roman": "yìdì", "word": "异地" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "i⁶ hiên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìsiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i⁴-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-syāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihshiang" }, { "roman": "isjan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "исян" }, { "ipa": "/i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yih hēung" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁶ hêng¹" }, { "ipa": "/jiː²² hœːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "i^(hiongˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yi⁴ hiong¹" }, { "ipa": "/i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)i^(hiongˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yi⁴ hiong¹" }, { "ipa": "/(j)i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "POJ" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ixhiofng" }, { "ipa": "/i²²⁻¹² hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA" ] }, { "ipa": "/i³³⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/i³³⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "i⁶ hiên¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ĭ hieⁿ" }, { "ipa": "/i³⁵⁻¹¹ hĩẽ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "yiH xjang" } ], "word": "異鄉" }
{ "forms": [ { "form": "异乡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "異鄉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 異", "Chinese terms spelled with 鄉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 23 ] ], "english": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 《九月九日憶山東兄弟》, Wang Wei, 700s", "roman": "Dú zài yìxiāng wéi yìkè, měi féng jiājié bèi sīqīn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。", "translation": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 23 ] ], "english": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 《九月九日憶山東兄弟》, Wang Wei, 700s", "roman": "Dú zài yìxiāng wéi yìkè, měi féng jiājié bèi sīqīn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。", "translation": "Alone in a strange land, I am a stranger; every happy festival day doubles my longing for family.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foreign land" ], "links": [ [ "foreign", "foreign" ], [ "land", "land" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "i⁶ hiên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìsiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i⁴-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-syāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihshiang" }, { "roman": "isjan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "исян" }, { "ipa": "/i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yih hēung" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁶ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁶ hêng¹" }, { "ipa": "/jiː²² hœːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "i^(hiongˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yi⁴ hiong¹" }, { "ipa": "/i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yi-hiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)i^(hiongˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yi⁴ hiong¹" }, { "ipa": "/(j)i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Southern", "Sixian", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "POJ" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ī-hiong" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ixhiofng" }, { "ipa": "/i²²⁻¹² hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA" ] }, { "ipa": "/i³³⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/i³³⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Kinmen", "IPA", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "i⁶ hiên¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ĭ hieⁿ" }, { "ipa": "/i³⁵⁻¹¹ hĩẽ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "yiH xjang" } ], "synonyms": [ { "roman": "tāxiāng", "word": "他鄉" }, { "roman": "tāxiāng", "word": "他乡" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "外位" }, { "roman": "wàidì", "word": "外地" }, { "roman": "wàibù", "word": "外埠" }, { "roman": "wàijí", "word": "外籍" }, { "roman": "wàixiāng", "word": "外鄉" }, { "roman": "wàixiāng", "word": "外乡" }, { "word": "外面" }, { "roman": "yìdì", "word": "異地" }, { "roman": "yìdì", "word": "异地" } ], "word": "異鄉" }
Download raw JSONL data for 異鄉 meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%A4%96%E5%9C%B0'], ['edit']){} >", "path": [ "異鄉" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "異鄉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.