"枉" meaning in All languages combined

See 枉 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /wɑŋ²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /voŋ³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ɔŋ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /ɔŋ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ɔŋ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɔŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /ɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /uaŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /wɑŋ²¹⁴/, /wɔːŋ³⁵/, /voŋ³¹/, /ɔŋ⁵³/, /ɔŋ⁵⁵⁴/, /ɔŋ⁵³/, /ɔŋ⁵³/, /ɔŋ⁴¹/, /uaŋ⁵²/ Chinese transliterations: wǎng [Mandarin, Pinyin], wang³ [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˇ [Mandarin, bopomofo], wong² [Cantonese, Jyutping], vóng [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], óng [Hokkien, POJ], uang² [Peng'im, Teochew], wǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang³ [Mandarin, Wade-Giles], wǎng [Mandarin, Yale], woang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ван [Mandarin, Palladius], van [Mandarin, Palladius], wóng [Cantonese, Yale], wong² [Cantonese, Pinyin], wong² [Cantonese, Guangdong-Romanization], vóng [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], vong` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], vong³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], óng [Hokkien, Tai-lo], orng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], uáng [POJ, Teochew], 'jwangX [Middle-Chinese], /*qʷaŋʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*qʷaŋʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Related to 紆 (OC) ~ 迂 (OC *qʷa), 匡 (OC *kʰʷaŋ), 腕 (OC *qoːns), 冤 (OC *qon) (Schuessler, 2007). See 迂 (yū) for further etymology. Etymology templates: {{och-l|紆|tr=}} 紆 (OC), {{och-l|迂|id=1}} 迂 (OC *qʷa), {{och-l|匡}} 匡 (OC *kʰʷaŋ), {{och-l|腕}} 腕 (OC *qoːns), {{och-l|冤}} 冤 (OC *qon), {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007, {{zh-l|迂}} 迂 (yū) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 枉
  1. bent; crooked
    Sense id: en-枉-zh-character-fSrTkVdH
  2. depraved; indecent; perverse
    Sense id: en-枉-zh-character-322CJC3j
  3. to distort; to twist; to bend
    Sense id: en-枉-zh-character-6LZw2Oxx
  4. unjust; wrong
    Sense id: en-枉-zh-character-fpLqIHnQ
  5. injustice
    Sense id: en-枉-zh-character-b0XOKztZ
  6. (literary) to condescend; to deign Tags: literary
    Sense id: en-枉-zh-character-LZiIZ6wn
  7. in vain; to no avail; for naught
    Sense id: en-枉-zh-character-hozI2E1L Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 3 2 30 1 2 55 0
  8. (Hong Kong Cantonese, triad slang) three Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-枉-zh-character-i1udsME9 Categories (other): Hong Kong Cantonese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不枉 (bùwǎng), 不枉此生, 冤枉, 冤枉氣, 冤枉气, 冤枉路, 冤枉錢, 冤枉钱, 勿枉勿縱, 勿枉勿纵, 受賕枉法, 受赇枉法, 吃冤枉, 壓枉造舌, 压枉造舌, 夭枉, 奇冤極枉, 奇冤极枉, 小枉大直, 屈枉, 徇情枉法, 昭冤申枉, 枉口拔舌, 枉尺直尋, 枉尺直寻, 枉屈, 枉己正人, 枉擔虛名, 枉担虚名, 枉斷, 枉断, 枉橈, 枉桡, 枉死 (wǎngsǐ), 枉死城, 枉死羅城, 枉死罗城, 枉法 (wǎngfǎ), 枉然 (wǎngrán), 枉用心機, 枉用心机, 枉突徙薪, 枉結, 枉结, 枉費 (wǎngfèi), 枉费 (wǎngfèi), 枉費心力, 枉费心力, 枉費心機, 枉费心机, 枉費心計, 枉费心计, 枉費日月, 枉费日月, 枉費時日, 枉费时日, 枉費脣舌, 枉费唇舌, 枉道, 枉道事人, 枉顧, 枉顾, 枉駕, 枉驾, 毋枉毋縱, 毋枉毋纵, 矯枉過正 (jiǎowǎngguòzhèng), 矫枉过正 (jiǎowǎngguòzhèng), 矯枉過直, 矫枉过直, 縱曲枉直, 纵曲枉直, 舉直措枉, 举直措枉, 舞文枉法, 誣枉 (wūwǎng), 诬枉 (wūwǎng), 貪贓枉法 (tānzāngwǎngfǎ), 贪赃枉法 (tānzāngwǎngfǎ), 銜恨蒙枉, 衔恨蒙枉

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-枉-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: wang [romanization], [hangeul], wang [revised], wang [McCune-Reischauer], wang [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=왕|tr=wang}} 枉 • (wang), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=왕|mr=wang|rv=wang|y=wang}} 枉 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 枉 (Kangxi radical 75, 木+4, 8 strokes, cangjie input 木一土 (DMG), four-corner 4191₄, composition ⿰木王)

Character [Tày]

Head templates: {{head|tyz|Han character}} 枉 (transliteration needed)
  1. Nôm form of vường.
    Sense id: en-枉-tyz-character-6lzgnE4g Categories (other): Tày entries with incorrect language header

Character [Vietnamese]

Forms: uổng [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-枉-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 枉 meaning in All languages combined (13.3kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "枉 (Kangxi radical 75, 木+4, 8 strokes, cangjie input 木一土 (DMG), four-corner 4191₄, composition ⿰木王)"
      ],
      "id": "en-枉-mul-character-grbeWvuh",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "木",
          "木#Translingual"
        ],
        [
          "王",
          "王#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùwǎng",
      "word": "不枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不枉此生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冤枉钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "勿枉勿縱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "勿枉勿纵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "受賕枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "受赇枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吃冤枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "壓枉造舌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "压枉造舌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "夭枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "奇冤極枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "奇冤极枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小枉大直"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "屈枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "徇情枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "昭冤申枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉口拔舌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉尺直尋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉尺直寻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉屈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉己正人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉擔虛名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉担虚名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉斷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉断"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉橈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉桡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngsǐ",
      "word": "枉死"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉死城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉死羅城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉死罗城"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngfǎ",
      "word": "枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngrán",
      "word": "枉然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉用心機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉用心机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉突徙薪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉結"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉结"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngfèi",
      "word": "枉費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngfèi",
      "word": "枉费"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費心力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费心力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費心機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费心机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費心計"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费心计"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費日月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费日月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費時日"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费时日"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉費脣舌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉费唇舌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉道事人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉駕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "枉驾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "毋枉毋縱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "毋枉毋纵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiǎowǎngguòzhèng",
      "word": "矯枉過正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiǎowǎngguòzhèng",
      "word": "矫枉过正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "矯枉過直"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "矫枉过直"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "縱曲枉直"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "纵曲枉直"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舉直措枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "举直措枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舞文枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wūwǎng",
      "word": "誣枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wūwǎng",
      "word": "诬枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tānzāngwǎngfǎ",
      "word": "貪贓枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tānzāngwǎngfǎ",
      "word": "贪赃枉法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "銜恨蒙枉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "衔恨蒙枉"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "紆",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "紆 (OC)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迂",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "迂 (OC *qʷa)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "匡"
      },
      "expansion": "匡 (OC *kʰʷaŋ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "腕"
      },
      "expansion": "腕 (OC *qoːns)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "冤"
      },
      "expansion": "冤 (OC *qon)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迂"
      },
      "expansion": "迂 (yū)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to 紆 (OC) ~ 迂 (OC *qʷa), 匡 (OC *kʰʷaŋ), 腕 (OC *qoːns), 冤 (OC *qon) (Schuessler, 2007). See 迂 (yū) for further etymology.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "枉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "To strive for promotion by serving superiors with sincerity is like wishing to climb a crooked tree by holding on to a broken rope - it is even more hopeless",
          "ref": "若以情事上而求遷者,則如引諸絕繩而求乘枉木也,愈不冀矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "若以情事上而求迁者,则如引诸绝绳而求乘枉木也,愈不冀矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version\nRuò yǐqíng shìshàng ér qiú qiān zhě, zé rú yǐn zhū juéshéng ér qiú chéng wǎngmù yě, yù bùjì yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bent; crooked"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-fSrTkVdH",
      "links": [
        [
          "bent",
          "bent"
        ],
        [
          "crooked",
          "crooked"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "depraved; indecent; perverse"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-322CJC3j",
      "links": [
        [
          "depraved",
          "depraved"
        ],
        [
          "indecent",
          "indecent"
        ],
        [
          "perverse",
          "perverse"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to distort; to twist; to bend"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-6LZw2Oxx",
      "links": [
        [
          "distort",
          "distort"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bend",
          "bend"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unjust; wrong"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-fpLqIHnQ",
      "links": [
        [
          "unjust",
          "unjust"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "injustice"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-b0XOKztZ",
      "links": [
        [
          "injustice",
          "injustice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to condescend; to deign"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-LZiIZ6wn",
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "deign",
          "deign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to condescend; to deign"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 3 2 30 1 2 55 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in vain; to no avail; for naught"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-hozI2E1L",
      "links": [
        [
          "in vain",
          "in vain"
        ],
        [
          "avail",
          "avail"
        ],
        [
          "naught",
          "naught"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 汪"
        }
      ],
      "glosses": [
        "three"
      ],
      "id": "en-枉-zh-character-i1udsME9",
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ]
      ],
      "qualifier": "triad slang",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, triad slang) three"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "van"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vong`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vong³"
    },
    {
      "ipa": "/voŋ³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "orng"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uáng"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jwangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/voŋ³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²/"
    },
    {
      "other": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "other": "/*qʷaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-枉-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "왕",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "왕",
        "tr": "wang"
      },
      "expansion": "枉 • (wang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "왕",
        "mr": "wang",
        "rv": "wang",
        "y": "wang"
      },
      "expansion": "枉 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-枉-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tyz",
        "2": "Han character"
      },
      "expansion": "枉 (transliteration needed)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tày",
  "lang_code": "tyz",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tày entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nôm form of vường."
      ],
      "id": "en-枉-tyz-character-6lzgnE4g",
      "links": [
        [
          "Nôm",
          "chữ Nôm#Vietnamese"
        ],
        [
          "vường",
          "vường#Tày"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "uổng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-枉-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùwǎng",
      "word": "不枉"
    },
    {
      "word": "不枉此生"
    },
    {
      "word": "冤枉"
    },
    {
      "word": "冤枉氣"
    },
    {
      "word": "冤枉气"
    },
    {
      "word": "冤枉路"
    },
    {
      "word": "冤枉錢"
    },
    {
      "word": "冤枉钱"
    },
    {
      "word": "勿枉勿縱"
    },
    {
      "word": "勿枉勿纵"
    },
    {
      "word": "受賕枉法"
    },
    {
      "word": "受赇枉法"
    },
    {
      "word": "吃冤枉"
    },
    {
      "word": "壓枉造舌"
    },
    {
      "word": "压枉造舌"
    },
    {
      "word": "夭枉"
    },
    {
      "word": "奇冤極枉"
    },
    {
      "word": "奇冤极枉"
    },
    {
      "word": "小枉大直"
    },
    {
      "word": "屈枉"
    },
    {
      "word": "徇情枉法"
    },
    {
      "word": "昭冤申枉"
    },
    {
      "word": "枉口拔舌"
    },
    {
      "word": "枉尺直尋"
    },
    {
      "word": "枉尺直寻"
    },
    {
      "word": "枉屈"
    },
    {
      "word": "枉己正人"
    },
    {
      "word": "枉擔虛名"
    },
    {
      "word": "枉担虚名"
    },
    {
      "word": "枉斷"
    },
    {
      "word": "枉断"
    },
    {
      "word": "枉橈"
    },
    {
      "word": "枉桡"
    },
    {
      "roman": "wǎngsǐ",
      "word": "枉死"
    },
    {
      "word": "枉死城"
    },
    {
      "word": "枉死羅城"
    },
    {
      "word": "枉死罗城"
    },
    {
      "roman": "wǎngfǎ",
      "word": "枉法"
    },
    {
      "roman": "wǎngrán",
      "word": "枉然"
    },
    {
      "word": "枉用心機"
    },
    {
      "word": "枉用心机"
    },
    {
      "word": "枉突徙薪"
    },
    {
      "word": "枉結"
    },
    {
      "word": "枉结"
    },
    {
      "roman": "wǎngfèi",
      "word": "枉費"
    },
    {
      "roman": "wǎngfèi",
      "word": "枉费"
    },
    {
      "word": "枉費心力"
    },
    {
      "word": "枉费心力"
    },
    {
      "word": "枉費心機"
    },
    {
      "word": "枉费心机"
    },
    {
      "word": "枉費心計"
    },
    {
      "word": "枉费心计"
    },
    {
      "word": "枉費日月"
    },
    {
      "word": "枉费日月"
    },
    {
      "word": "枉費時日"
    },
    {
      "word": "枉费时日"
    },
    {
      "word": "枉費脣舌"
    },
    {
      "word": "枉费唇舌"
    },
    {
      "word": "枉道"
    },
    {
      "word": "枉道事人"
    },
    {
      "word": "枉顧"
    },
    {
      "word": "枉顾"
    },
    {
      "word": "枉駕"
    },
    {
      "word": "枉驾"
    },
    {
      "word": "毋枉毋縱"
    },
    {
      "word": "毋枉毋纵"
    },
    {
      "roman": "jiǎowǎngguòzhèng",
      "word": "矯枉過正"
    },
    {
      "roman": "jiǎowǎngguòzhèng",
      "word": "矫枉过正"
    },
    {
      "word": "矯枉過直"
    },
    {
      "word": "矫枉过直"
    },
    {
      "word": "縱曲枉直"
    },
    {
      "word": "纵曲枉直"
    },
    {
      "word": "舉直措枉"
    },
    {
      "word": "举直措枉"
    },
    {
      "word": "舞文枉法"
    },
    {
      "roman": "wūwǎng",
      "word": "誣枉"
    },
    {
      "roman": "wūwǎng",
      "word": "诬枉"
    },
    {
      "roman": "tānzāngwǎngfǎ",
      "word": "貪贓枉法"
    },
    {
      "roman": "tānzāngwǎngfǎ",
      "word": "贪赃枉法"
    },
    {
      "word": "銜恨蒙枉"
    },
    {
      "word": "衔恨蒙枉"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "紆",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "紆 (OC)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迂",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "迂 (OC *qʷa)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "匡"
      },
      "expansion": "匡 (OC *kʰʷaŋ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "腕"
      },
      "expansion": "腕 (OC *qoːns)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "冤"
      },
      "expansion": "冤 (OC *qon)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迂"
      },
      "expansion": "迂 (yū)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to 紆 (OC) ~ 迂 (OC *qʷa), 匡 (OC *kʰʷaŋ), 腕 (OC *qoːns), 冤 (OC *qon) (Schuessler, 2007). See 迂 (yū) for further etymology.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "枉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To strive for promotion by serving superiors with sincerity is like wishing to climb a crooked tree by holding on to a broken rope - it is even more hopeless",
          "ref": "若以情事上而求遷者,則如引諸絕繩而求乘枉木也,愈不冀矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "若以情事上而求迁者,则如引诸绝绳而求乘枉木也,愈不冀矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Lord Shang, circa 3ʳᵈ century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version\nRuò yǐqíng shìshàng ér qiú qiān zhě, zé rú yǐn zhū juéshéng ér qiú chéng wǎngmù yě, yù bùjì yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bent; crooked"
      ],
      "links": [
        [
          "bent",
          "bent"
        ],
        [
          "crooked",
          "crooked"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "depraved; indecent; perverse"
      ],
      "links": [
        [
          "depraved",
          "depraved"
        ],
        [
          "indecent",
          "indecent"
        ],
        [
          "perverse",
          "perverse"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to distort; to twist; to bend"
      ],
      "links": [
        [
          "distort",
          "distort"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bend",
          "bend"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unjust; wrong"
      ],
      "links": [
        [
          "unjust",
          "unjust"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "injustice"
      ],
      "links": [
        [
          "injustice",
          "injustice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to condescend; to deign"
      ],
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "deign",
          "deign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to condescend; to deign"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in vain; to no avail; for naught"
      ],
      "links": [
        [
          "in vain",
          "in vain"
        ],
        [
          "avail",
          "avail"
        ],
        [
          "naught",
          "naught"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese slang",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 汪"
        }
      ],
      "glosses": [
        "three"
      ],
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ]
      ],
      "qualifier": "triad slang",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, triad slang) three"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "van"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vong`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "vong³"
    },
    {
      "ipa": "/voŋ³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "óng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "orng"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uáng"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jwangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/voŋ³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/uaŋ⁵²/"
    },
    {
      "other": "/*qʷaŋʔ/"
    },
    {
      "other": "/*qʷaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese terms spelled with 枉",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "왕",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "wang",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "왕",
        "tr": "wang"
      },
      "expansion": "枉 • (wang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "왕",
        "mr": "wang",
        "rv": "wang",
        "y": "wang"
      },
      "expansion": "枉 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "枉 (Kangxi radical 75, 木+4, 8 strokes, cangjie input 木一土 (DMG), four-corner 4191₄, composition ⿰木王)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "木",
          "木#Translingual"
        ],
        [
          "王",
          "王#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tyz",
        "2": "Han character"
      },
      "expansion": "枉 (transliteration needed)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tày",
  "lang_code": "tyz",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for transliteration of Tày terms",
        "Tày Han characters",
        "Tày Nôm forms",
        "Tày entries with incorrect language header",
        "Tày lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Nôm form of vường."
      ],
      "links": [
        [
          "Nôm",
          "chữ Nôm#Vietnamese"
        ],
        [
          "vường",
          "vường#Tày"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "uổng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "枉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "枉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "枉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "枉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "枉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "枉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "枉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.