"巾着" meaning in All languages combined

See 巾着 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [kʲĩɲ̟t͡ɕa̠kɯ̟ᵝ] Forms: 巾着 [canonical] (ruby: (きん), (ちゃく)), kinchaku [romanization]
Etymology: Japanese coinage based on Middle Chinese-derived roots, as a compound of 巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”). First appears in texts from the late 1500s. The purse appears to have evolved from the earlier 火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=きんちゃく}} Middle Chinese, {{compound|ja|巾|着|sort=きんちゃく|t1=piece of cloth|t2=to wear, to put on one's person|tr1=kin|tr2=chaku}} 巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”), {{m|ja|火打ち袋||striking flint bag, bag for carrying a firestarter|tr=hiuchi-bukuro}} 火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”) Head templates: {{ja-noun|きんちゃく}} 巾(きん)着(ちゃく) • (kinchaku)
  1. kinchaku (a traditional Japanese drawstring purse, hung from the obi, used to contain small items such as a flint, money, or medicine) Categories (topical): Bags
    Sense id: en-巾着-ja-noun-44583N0S Disambiguation of Bags: 43 6 10 15 20 6 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese entries with topic categories using raw markup, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 23 6 15 18 28 9 Disambiguation of Japanese entries with topic categories using raw markup: 31 8 14 18 20 9 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 29 9 14 15 23 10 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 27 10 14 14 25 10 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 29 9 14 15 24 10
  2. (derogatory) a lackey, a toady, someone who is always at another's side in a subservient role Tags: derogatory
    Sense id: en-巾着-ja-noun-lp-DDazc Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys
  3. (historical, slang) during the Edo period, an unlicensed prostitute (possibly so called due to their lower earning capability than officially licensed prostitutes) Tags: historical, slang
    Sense id: en-巾着-ja-noun-jZCAexVF Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 23 6 15 18 28 9 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 27 10 14 14 25 10 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 29 9 14 15 24 10
  4. Synonym of 遣り手婆 (yarite baba): a madam in a bordello (so called for her role in handling the business side of things) Synonyms: 遣り手婆 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-巾着-ja-noun-eW7XQalh Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 23 6 15 18 28 9 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 27 10 14 14 25 10 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 29 9 14 15 24 10
  5. (slang) anything kept tightly closed; in particular, a woman's genitals Tags: slang
    Sense id: en-巾着-ja-noun-p9EbHIVb Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 23 6 15 18 28 9 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 27 10 14 14 25 10 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 29 9 14 15 24 10 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 19 8 18 19 29 7
  6. (historical, slang) a customer (in the jargon of the puppet theater community) Tags: historical, slang
    Sense id: en-巾着-ja-noun-i8Mo6xbf Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 27 10 14 14 25 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: チャック (chakku) (english: zipper) Related terms: 提げ物: the general term for anything carried by hanging from one's 帯 (obi) (english: sash or belt), including 巾着 (kinchaku) (english: drawstring purses), 印籠 (inrō) (english: pillboxes), or 煙草入れ (tabako ire) (english: tobacco pouches)

Download JSON data for 巾着 meaning in All languages combined (8.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "zipper",
      "roman": "chakku",
      "word": "チャック"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "kinchaku",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: kinchaku",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: kinchaku"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "きんちゃく"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "巾",
        "3": "着",
        "sort": "きんちゃく",
        "t1": "piece of cloth",
        "t2": "to wear, to put on one's person",
        "tr1": "kin",
        "tr2": "chaku"
      },
      "expansion": "巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "火打ち袋",
        "3": "",
        "4": "striking flint bag, bag for carrying a firestarter",
        "tr": "hiuchi-bukuro"
      },
      "expansion": "火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Japanese coinage based on Middle Chinese-derived roots, as a compound of 巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”). First appears in texts from the late 1500s.\nThe purse appears to have evolved from the earlier 火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "巾着",
      "ruby": [
        [
          "巾",
          "きん"
        ],
        [
          "着",
          "ちゃく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kinchaku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きんちゃく"
      },
      "expansion": "巾(きん)着(ちゃく) • (kinchaku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "sash or belt",
      "roman": "obi",
      "word": "提げ物: the general term for anything carried by hanging from one's 帯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "drawstring purses",
      "roman": "kinchaku",
      "word": "including 巾着"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "pillboxes",
      "roman": "inrō",
      "word": "印籠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "tobacco pouches",
      "roman": "tabako ire",
      "word": "or 煙草入れ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 6 15 18 28 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 8 14 18 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 14 15 23 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 14 14 25 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 14 15 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 6 10 15 20 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Bags",
          "orig": "ja:Bags",
          "parents": [
            "Containers",
            "Tools",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kinchaku (a traditional Japanese drawstring purse, hung from the obi, used to contain small items such as a flint, money, or medicine)"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-44583N0S",
      "links": [
        [
          "kinchaku",
          "kinchaku"
        ],
        [
          "drawstring",
          "drawstring#English"
        ],
        [
          "purse",
          "purse#English"
        ],
        [
          "obi",
          "obi#English"
        ],
        [
          "flint",
          "flint#English"
        ],
        [
          "money",
          "money#English"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a lackey, a toady, someone who is always at another's side in a subservient role"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-lp-DDazc",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "lackey",
          "lackey"
        ],
        [
          "toady",
          "toady"
        ],
        [
          "subservient",
          "subservient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) a lackey, a toady, someone who is always at another's side in a subservient role"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 6 15 18 28 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 14 14 25 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 14 15 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during the Edo period, an unlicensed prostitute (possibly so called due to their lower earning capability than officially licensed prostitutes)"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-jZCAexVF",
      "links": [
        [
          "unlicensed",
          "unlicensed"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, slang) during the Edo period, an unlicensed prostitute (possibly so called due to their lower earning capability than officially licensed prostitutes)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 6 15 18 28 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 14 14 25 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 14 15 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 遣り手婆 (yarite baba): a madam in a bordello (so called for her role in handling the business side of things)"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-eW7XQalh",
      "links": [
        [
          "遣り手婆",
          "遣り手婆#Japanese"
        ],
        [
          "madam",
          "madam"
        ],
        [
          "bordello",
          "bordello"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(yarite baba): a madam in a bordello (so called for her role in handling the business side of things)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "遣り手婆"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 6 15 18 28 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 14 14 25 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 14 15 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 18 19 29 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anything kept tightly closed; in particular, a woman's genitals"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-p9EbHIVb",
      "links": [
        [
          "tightly",
          "tightly"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ],
        [
          "genitals",
          "genitals"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) anything kept tightly closed; in particular, a woman's genitals"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 10 14 14 25 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a customer (in the jargon of the puppet theater community)"
      ],
      "id": "en-巾着-ja-noun-i8Mo6xbf",
      "links": [
        [
          "customer",
          "customer"
        ],
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, slang) a customer (in the jargon of the puppet theater community)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "ipa": "[kʲĩɲ̟t͡ɕa̠kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kinchaku",
    "ja:巾着"
  ],
  "word": "巾着"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with topic categories using raw markup",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Pages with raw sortkeys",
    "ja:Bags"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "zipper",
      "roman": "chakku",
      "word": "チャック"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "kinchaku",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: kinchaku",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: kinchaku"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "きんちゃく"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "巾",
        "3": "着",
        "sort": "きんちゃく",
        "t1": "piece of cloth",
        "t2": "to wear, to put on one's person",
        "tr1": "kin",
        "tr2": "chaku"
      },
      "expansion": "巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "火打ち袋",
        "3": "",
        "4": "striking flint bag, bag for carrying a firestarter",
        "tr": "hiuchi-bukuro"
      },
      "expansion": "火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Japanese coinage based on Middle Chinese-derived roots, as a compound of 巾 (kin, “piece of cloth”) + 着 (chaku, “to wear, to put on one's person”). First appears in texts from the late 1500s.\nThe purse appears to have evolved from the earlier 火打ち袋 (hiuchi-bukuro, “striking flint bag, bag for carrying a firestarter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "巾着",
      "ruby": [
        [
          "巾",
          "きん"
        ],
        [
          "着",
          "ちゃく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kinchaku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きんちゃく"
      },
      "expansion": "巾(きん)着(ちゃく) • (kinchaku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "sash or belt",
      "roman": "obi",
      "word": "提げ物: the general term for anything carried by hanging from one's 帯"
    },
    {
      "english": "drawstring purses",
      "roman": "kinchaku",
      "word": "including 巾着"
    },
    {
      "english": "pillboxes",
      "roman": "inrō",
      "word": "印籠"
    },
    {
      "english": "tobacco pouches",
      "roman": "tabako ire",
      "word": "or 煙草入れ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kinchaku (a traditional Japanese drawstring purse, hung from the obi, used to contain small items such as a flint, money, or medicine)"
      ],
      "links": [
        [
          "kinchaku",
          "kinchaku"
        ],
        [
          "drawstring",
          "drawstring#English"
        ],
        [
          "purse",
          "purse#English"
        ],
        [
          "obi",
          "obi#English"
        ],
        [
          "flint",
          "flint#English"
        ],
        [
          "money",
          "money#English"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese derogatory terms",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "a lackey, a toady, someone who is always at another's side in a subservient role"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "lackey",
          "lackey"
        ],
        [
          "toady",
          "toady"
        ],
        [
          "subservient",
          "subservient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) a lackey, a toady, someone who is always at another's side in a subservient role"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese slang",
        "Japanese terms with historical senses",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "during the Edo period, an unlicensed prostitute (possibly so called due to their lower earning capability than officially licensed prostitutes)"
      ],
      "links": [
        [
          "unlicensed",
          "unlicensed"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, slang) during the Edo period, an unlicensed prostitute (possibly so called due to their lower earning capability than officially licensed prostitutes)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Synonym of 遣り手婆 (yarite baba): a madam in a bordello (so called for her role in handling the business side of things)"
      ],
      "links": [
        [
          "遣り手婆",
          "遣り手婆#Japanese"
        ],
        [
          "madam",
          "madam"
        ],
        [
          "bordello",
          "bordello"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(yarite baba): a madam in a bordello (so called for her role in handling the business side of things)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "遣り手婆"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese slang",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "anything kept tightly closed; in particular, a woman's genitals"
      ],
      "links": [
        [
          "tightly",
          "tightly"
        ],
        [
          "closed",
          "closed"
        ],
        [
          "genitals",
          "genitals"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) anything kept tightly closed; in particular, a woman's genitals"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese slang",
        "Japanese terms with historical senses",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "a customer (in the jargon of the puppet theater community)"
      ],
      "links": [
        [
          "customer",
          "customer"
        ],
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, slang) a customer (in the jargon of the puppet theater community)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "other": "きんちゃく"
    },
    {
      "ipa": "[kʲĩɲ̟t͡ɕa̠kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kinchaku",
    "ja:巾着"
  ],
  "word": "巾着"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.