"守護天使" meaning in All languages combined

See 守護天使 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/, /sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/ Chinese transliterations: shǒuhù tiānshǐ [Mandarin, Pinyin], ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄕˇ [Mandarin, bopomofo], sau² wu⁶ tin¹ si³ [Cantonese, Jyutping], sau² wu⁶ tin¹ si⁵ [Cantonese, Jyutping], shǒuhù tiānshǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shǒuhù tianshǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shou³-hu⁴ tʻien¹-shih³ [Mandarin, Wade-Giles], shǒu-hù tyān-shř [Mandarin, Yale], shoouhuh tianshyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шоуху тяньши [Mandarin, Palladius], šouxu tjanʹši [Mandarin, Palladius], sáu wuh tīn si [Cantonese, Yale], sáu wuh tīn síh [Cantonese, Yale], sau² wu⁶ tin¹ si³ [Cantonese, Pinyin], sau² wu⁶ tin¹ si⁵ [Cantonese, Pinyin], seo² wu⁶ tin¹ xi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], seo² wu⁶ tin¹ xi⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 守护天使
Head templates: {{head|zh|noun}} 守護天使
  1. (religion or figuratively) guardian angel Tags: figuratively Categories (topical): Christianity, Religion
    Sense id: en-守護天使-zh-noun-P~aZUw-G Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: lifestyle, religion

Noun [Japanese]

Forms: 守護天使 [canonical] (ruby: (しゅ), (), (てん), 使()), shugo tenshi [romanization]
Etymology: From 守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”). Etymology templates: {{af|ja|守護|天使|t1=protection|t2=angel|tr1=shugo|tr2=tenshi}} 守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”) Head templates: {{ja-noun|しゅご てんし}} 守(しゅ)護(ご)天(てん)使(し) • (shugo tenshi)
  1. a guardian angel (spirit) Wikipedia link: ja:守護天使 Categories (topical): Mythological figures, Religion

Noun [Korean]

Forms: suhocheonsa [romanization], 수호천사 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=수호천사}} 守護天使 • (suhocheonsa) (hangeul 수호천사)
  1. Hanja form of 수호천사 (“guardian angel”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 수호천사 (extra: guardian angel)

Download JSON data for 守護天使 meaning in All languages combined (7.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "守护天使",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "守護天使",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Christianity",
          "orig": "zh:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Religion",
          "orig": "zh:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guardian angel"
      ],
      "id": "en-守護天使-zh-noun-P~aZUw-G",
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion or figuratively) guardian angel"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tiānshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tiānshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tianshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou³-hu⁴ tʻien¹-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shǒu-hù tyān-shř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shoouhuh tianshyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоуху тяньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouxu tjanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sáu wuh tīn si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sáu wuh tīn síh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seo² wu⁶ tin¹ xi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seo² wu⁶ tin¹ xi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/"
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "守護",
        "3": "天使",
        "t1": "protection",
        "t2": "angel",
        "tr1": "shugo",
        "tr2": "tenshi"
      },
      "expansion": "守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "守護天使",
      "head_nr": 1,
      "ruby": [
        [
          "守",
          "しゅ"
        ],
        [
          "護",
          "ご"
        ],
        [
          "天",
          "てん"
        ],
        [
          "使",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shugo tenshi",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "しゅご てんし"
      },
      "expansion": "守(しゅ)護(ご)天(てん)使(し) • (shugo tenshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Mythological figures",
          "orig": "ja:Mythological figures",
          "parents": [
            "Mythology",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Religion",
          "orig": "ja:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Michael\nThe name of an angel in Judaism, Christianity and Islam. He is regarded as the Guardian Angel of Israel as per the Old Testament, and he is said to have commanded the forces against Satan as per the New Testament\nAs such, he is commonly depicted as an armed young man",
          "ref": "1996 June 15 [1995 October 10], Narita, Minako, “SCENE.1 ミカエルという名の生き物 [Scene 1: A Living Namesake of Archangel Michael]”, in NATURAL (NATURAL), 3rd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Hakusensha, page 100",
          "roman": "Sono yakuwari kara busō shita seinen no sugata o totte negakareru koto ga ōi",
          "ruby": [
            [
              "SCENE",
              "シーン"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "生",
              "い"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "NATURAL",
              "ナチュラル"
            ],
            [
              "NATURAL",
              "ナチュラル"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "使",
              "し"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "旧",
              "きゅう"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "守",
              "しゅ"
            ],
            [
              "護",
              "ご"
            ],
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "使",
              "し"
            ],
            [
              "新",
              "しん"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "闘",
              "たたか"
            ],
            [
              "指",
              "し"
            ],
            [
              "揮",
              "き"
            ],
            [
              "役",
              "やく"
            ],
            [
              "割",
              "わり"
            ],
            [
              "武",
              "ぶ"
            ],
            [
              "装",
              "そう"
            ],
            [
              "青",
              "せい"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "姿",
              "すがた"
            ],
            [
              "描",
              "ねが"
            ],
            [
              "多",
              "おお"
            ]
          ],
          "text": "ミカエル(Michael)\nユダヤ教・キリスト教・イスラム教の天使の名。旧約聖書ではイスラエルの守護天使とされ、新約聖書ではサタンとの闘いを指揮する\nその役割から武装した青年の姿をとって描かれることが多い\nMikaeru (Michael)\nYudaya-kyō Kirisuto-kyō Isuramu-kyō no tenshi no na. Kyūyaku Seisho de wa Isuraeru no Shugo Tenshi to sare, Shin'yaku Seisho de wa Satan to no tatakai o shikisuru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a guardian angel (spirit)"
      ],
      "head_nr": 1,
      "id": "en-守護天使-ja-noun-vBeIMaKA",
      "links": [
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:守護天使"
      ]
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "suhocheonsa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "수호천사",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "수호천사"
      },
      "expansion": "守護天使 • (suhocheonsa) (hangeul 수호천사)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "guardian angel",
          "word": "수호천사"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 수호천사 (“guardian angel”)."
      ],
      "id": "en-守護天使-ko-noun-8rkXk0ee",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "수호천사",
          "수호천사#Korean"
        ],
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "守护天使",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "守護天使",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Christianity",
        "zh:Religion"
      ],
      "glosses": [
        "guardian angel"
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion or figuratively) guardian angel"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tiānshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tiānshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒuhù tianshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou³-hu⁴ tʻien¹-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shǒu-hù tyān-shř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shoouhuh tianshyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоуху тяньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouxu tjanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sáu wuh tīn si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sáu wuh tīn síh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau² wu⁶ tin¹ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seo² wu⁶ tin¹ xi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seo² wu⁶ tin¹ xi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯³⁵ wuː²² tʰiːn⁵⁵ siː¹³/"
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "守護",
        "3": "天使",
        "t1": "protection",
        "t2": "angel",
        "tr1": "shugo",
        "tr2": "tenshi"
      },
      "expansion": "守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 守護 (shugo, “protection”) + 天使 (tenshi, “angel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "守護天使",
      "head_nr": 1,
      "ruby": [
        [
          "守",
          "しゅ"
        ],
        [
          "護",
          "ご"
        ],
        [
          "天",
          "てん"
        ],
        [
          "使",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shugo tenshi",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "しゅご てんし"
      },
      "expansion": "守(しゅ)護(ご)天(てん)使(し) • (shugo tenshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with four Han script characters",
        "ja:Mythological figures",
        "ja:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Michael\nThe name of an angel in Judaism, Christianity and Islam. He is regarded as the Guardian Angel of Israel as per the Old Testament, and he is said to have commanded the forces against Satan as per the New Testament\nAs such, he is commonly depicted as an armed young man",
          "ref": "1996 June 15 [1995 October 10], Narita, Minako, “SCENE.1 ミカエルという名の生き物 [Scene 1: A Living Namesake of Archangel Michael]”, in NATURAL (NATURAL), 3rd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Hakusensha, page 100",
          "roman": "Sono yakuwari kara busō shita seinen no sugata o totte negakareru koto ga ōi",
          "ruby": [
            [
              "SCENE",
              "シーン"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "生",
              "い"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "NATURAL",
              "ナチュラル"
            ],
            [
              "NATURAL",
              "ナチュラル"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "使",
              "し"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "旧",
              "きゅう"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "守",
              "しゅ"
            ],
            [
              "護",
              "ご"
            ],
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "使",
              "し"
            ],
            [
              "新",
              "しん"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "闘",
              "たたか"
            ],
            [
              "指",
              "し"
            ],
            [
              "揮",
              "き"
            ],
            [
              "役",
              "やく"
            ],
            [
              "割",
              "わり"
            ],
            [
              "武",
              "ぶ"
            ],
            [
              "装",
              "そう"
            ],
            [
              "青",
              "せい"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "姿",
              "すがた"
            ],
            [
              "描",
              "ねが"
            ],
            [
              "多",
              "おお"
            ]
          ],
          "text": "ミカエル(Michael)\nユダヤ教・キリスト教・イスラム教の天使の名。旧約聖書ではイスラエルの守護天使とされ、新約聖書ではサタンとの闘いを指揮する\nその役割から武装した青年の姿をとって描かれることが多い\nMikaeru (Michael)\nYudaya-kyō Kirisuto-kyō Isuramu-kyō no tenshi no na. Kyūyaku Seisho de wa Isuraeru no Shugo Tenshi to sare, Shin'yaku Seisho de wa Satan to no tatakai o shikisuru"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a guardian angel (spirit)"
      ],
      "head_nr": 1,
      "links": [
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:守護天使"
      ]
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "suhocheonsa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "수호천사",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "수호천사"
      },
      "expansion": "守護天使 • (suhocheonsa) (hangeul 수호천사)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "guardian angel",
          "word": "수호천사"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 수호천사 (“guardian angel”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "수호천사",
          "수호천사#Korean"
        ],
        [
          "guardian angel",
          "guardian angel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "守護天使"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "守護天使"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "守護天使",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "守護天使"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "守護天使",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "守護天使"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "守護天使",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1713/20221215",
  "msg": "later head without list of senses,template node #, 守護天使/Japanese",
  "path": [
    "守護天使"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "守護天使",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.