"嚮" meaning in All languages combined

See 嚮 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hœːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ⁵¹/, /hœːŋ³³/ Chinese transliterations: xiàng [Mandarin, Pinyin], xiang⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤˋ [Mandarin, bopomofo], hoeng³ [Cantonese, Jyutping], xiàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syàng [Mandarin, Yale], shianq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сян [Mandarin, Palladius], sjan [Mandarin, Palladius], heung [Cantonese, Yale], hoeng³ [Cantonese, Pinyin], hêng³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], xjangH [Middle-Chinese], /*qʰaŋ-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*qʰaŋs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 嚮
  1. to turn toward; to approach
    Sense id: en-嚮-zh-character-5K5R1uRc
  2. toward; facing; against
    Sense id: en-嚮-zh-character-sGHjwtA~ Categories (other): Chinese prepositions Disambiguation of Chinese prepositions: 19 40 4 25 12
  3. direction, side, face
    Sense id: en-嚮-zh-character-BMFndGO8
  4. to look out on
    Sense id: en-嚮-zh-character-wI3QWu7A Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 10 1 81 2 3 3
  5. in the past; previously
    Sense id: en-嚮-zh-character-BGLSAfTv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 不可嚮邇, 不可向迩, 企嚮, 企向, 信嚮, 信向, 傾嚮, 倾向, 內嚮, 内向, 前嚮, 前向, 北嚮, 北向, 北嚮戶, 北向户, 嘉嚮, 嘉向, 嚮令, 向令, 嚮仰, 向仰, 嚮使 (xiàngshǐ), 向使 (xiàngshǐ), 嚮來, 向来, 嚮化, 向化, 嚮嘴, 向嘴, 嚮國, 向国, 嚮壁虛造 (xiàngbìxūzào), 向壁虚造 (xiàngbìxūzào), 嚮壯, 向壮, 嚮學, 向学, 嚮導 (xiàngdǎo), 向导 (xiàngdǎo), 嚮導犬, 向导犬, 嚮導處, 向导处, 嚮往 (xiàngwǎng), 向往 (xiàngwǎng), 嚮意, 向意, 嚮慕 (xiàngmù), 向慕 (xiàngmù), 嚮應, 向应, 嚮房, 向房, 嚮搨, 向拓, 嚮方, 向方, 嚮日, 向日, 嚮明, 向明, 嚮時, 向时, 嚮晨, 向晨, 嚮晚, 向晚, 嚮晦, 向晦, 嚮暮, 向暮, 嚮服, 向服, 嚮望, 向望, 嚮注, 嚮用, 向用, 嚮矚, 向瞩, 嚮者, 向者, 嚮背, 向背, 嚮蘄, 向蕲, 嚮言, 向言, 嚮赴, 向赴, 嚮道, 向道, 嚮邇, 向迩, 嚮附, 向附, 嚮順, 向顺, 嚮風, 向风, 嚮馬賊, 向马贼, 四嚮, 四向, 女生外嚮, 女生外向, 心嚮往之, 心向往之, 志嚮, 志向, 意嚮, 意向, 慕嚮, 慕向, 斐然嚮風, 斐然向风, 方嚮, 方向, 景嚮, 景向, 朦頭轉嚮, 朦头转向, 東嚮, 东向, 歸嚮, 归向, 無嚮, 无向, 牖嚮, 牖向, 獨嚮, 独向, 環嚮, 环向, 皈嚮, 皈向, 相嚮, 相向, 祈嚮, 祈向, 福嚮, 福向, 肸嚮, 肸向, 裏嚮, 里向, 西嚮, 西向, 趣嚮, 趣向, 趨嚮, 趋向, 跂嚮, 跂向, 附嚮, 附向, 靡然嚮風, 靡然向风, 頹嚮, 颓向

Character [Chinese]

IPA: /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/, /hœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: xiǎng [Mandarin, Pinyin], xiang³ [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], hoeng² [Cantonese, Jyutping], xiǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang³ [Mandarin, Wade-Giles], syǎng [Mandarin, Yale], sheang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сян [Mandarin, Palladius], sjan [Mandarin, Palladius], héung [Cantonese, Yale], hoeng² [Cantonese, Pinyin], hêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization], xjangX [Middle-Chinese], /*qʰaŋʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 嚮
  1. (obsolete) Alternative form of 享 Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of:
    Sense id: en-嚮-zh-character-GrbyO8z-
  2. (obsolete) Alternative form of 響/响 Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: ,
    Sense id: en-嚮-zh-character-hPYXeSdg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Japanese]

  1. guide, lead Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-嚮-ja-character-6GtGRgyq Categories (other): Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant transliterations, Uncommon kanji Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 66 34 Disambiguation of Japanese terms with redundant transliterations: 84 16 Disambiguation of Uncommon kanji: 50 50
  2. favor, prefer Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-嚮-ja-character-Q~iH72ea Categories (other): Uncommon kanji Disambiguation of Uncommon kanji: 50 50

Character [Korean]

Forms: hyang [romanization], [hangeul], hyang [revised], hyang [McCune-Reischauer]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=향|tr=hyang}} 嚮 • (hyang), {{ko-hanja|hangeul=향|mr=hyang|rv=hyang}} 嚮 • (hyang) (hangeul 향, revised hyang, McCune–Reischauer hyang)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 嚮 (Kangxi radical 30, 口+16, 19 strokes, cangjie input 女中竹月口 (VLHBR), four-corner 2722₇, composition ⿱鄉向)

Character [Vietnamese]

Forms: hướng [Hán-Nôm], hưởng [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-嚮-vi-character-47DEQpj8

Alternative forms

Download JSON data for 嚮 meaning in All languages combined (16.5kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嚮 (Kangxi radical 30, 口+16, 19 strokes, cangjie input 女中竹月口 (VLHBR), four-corner 2722₇, composition ⿱鄉向)"
      ],
      "id": "en-嚮-mul-character-dlrEf2lp",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "鄉",
          "鄉#Translingual"
        ],
        [
          "向",
          "向#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不可嚮邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不可向迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "企嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "企向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "信嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "信向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "傾嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "倾向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "內嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "内向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "前嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "前向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "北嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "北向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "北嚮戶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "北向户"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嘉嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嘉向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮令"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向令"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮仰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向仰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngshǐ",
      "word": "嚮使"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngshǐ",
      "word": "向使"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮來"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向来"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngbìxūzào",
      "word": "嚮壁虛造"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngbìxūzào",
      "word": "向壁虚造"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮壯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向壮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮學"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向学"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngdǎo",
      "word": "嚮導"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngdǎo",
      "word": "向导"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮導犬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向导犬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮導處"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向导处"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngwǎng",
      "word": "嚮往"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngwǎng",
      "word": "向往"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngmù",
      "word": "嚮慕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiàngmù",
      "word": "向慕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮應"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向应"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮房"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向房"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮搨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向拓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮方"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向方"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮日"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向日"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮明"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向明"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮晨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向晨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮晚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向晚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮晦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向晦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮暮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向暮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮服"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向服"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮注"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮矚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向瞩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向者"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮背"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向背"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮蘄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向蕲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮赴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向赴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮邇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向迩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮附"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向附"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮順"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向顺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "嚮馬賊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "向马贼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "四嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "四向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "女生外嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "女生外向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "心嚮往之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "心向往之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "志嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "志向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "意嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "意向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "慕嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "慕向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "斐然嚮風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "斐然向风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "方嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "方向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "景嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "景向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "朦頭轉嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "朦头转向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "東嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "东向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "歸嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "归向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "無嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "无向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "牖嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "牖向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "獨嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "独向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "環嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "环向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "皈嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "皈向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "相嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "相向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "祈嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "祈向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "福嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "福向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "肸嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "肸向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "裏嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "里向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "西嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "西向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "趣嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "趣向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "趨嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "趋向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "跂嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "跂向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "附嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "附向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "靡然嚮風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "靡然向风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "頹嚮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "颓向"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嚮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "故學者以聖王為師,案以聖王之制為法,法其法以求其統類,以務象效其人。嚮是而務,士也;類是而幾,君子也;知之,聖人也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "roman": "Therefore, a person who studies takes the sage kings to be his teachers, relies on the sage kings' institutions to make laws, carries out his laws by seeking out their precepts, and endeavors to imitate and conform to their conduct as people. The shì is the one who turns towards them and endeavors to be like them; the jūnzǐ is the one who is akin to them and approximates them; and the sage is he who understands them.",
          "text": "故学者以圣王为师,案以圣王之制为法,法其法以求其统类,以务象效其人。向是而务,士也;类是而几,君子也;知之,圣人也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nGù xuézhě yǐ shèngwáng wèi shī, àn yǐ shèngwáng zhī zhì wèi fǎ, fǎ qí fǎ yǐ qiú qí tǒnglèi, yǐ wù xiàng xiào qí rén. Xiàng shì ér wù, shì yě; lèi shì ér jǐ, jūnzǐ yě; zhī zhī, shèngrén yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn toward; to approach"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-5K5R1uRc",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 40 4 25 12",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toward; facing; against"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-sGHjwtA~",
      "links": [
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "facing",
          "facing"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "direction, side, face"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-BMFndGO8",
      "links": [
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 10 1 81 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to look out on"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-wI3QWu7A",
      "links": [
        [
          "look out",
          "look out"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Previously, your words were harmonious like the clear wind. You did not go against what I had said, and you soothed my heart.",
          "ref": "嚮子之言穆如清風,不悖我語,和暢我心。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "向子之言穆如清风,不悖我语,和畅我心。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Han shi waizhuan, 1ⁿᵈ century BCE\nXiàng zǐ zhī yán mù rú qīngfēng, bù bèi wǒ yǔ, héchàng wǒ xīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the past; previously"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-BGLSAfTv",
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "previously",
          "previously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjan"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "heung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng³"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjangH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋs/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³³/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋ-s/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋs/"
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嚮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "享"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Alternative form of 享"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-GrbyO8z-",
      "links": [
        [
          "享",
          "享#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of 享"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "響"
        },
        {
          "word": "响"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Alternative form of 響/响"
      ],
      "id": "en-嚮-zh-character-hPYXeSdg",
      "links": [
        [
          "響",
          "響#Chinese"
        ],
        [
          "响",
          "响#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of 響/响"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjan"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guide, lead"
      ],
      "id": "en-嚮-ja-character-6GtGRgyq",
      "links": [
        [
          "guide",
          "guide"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "favor, prefer"
      ],
      "id": "en-嚮-ja-character-Q~iH72ea",
      "links": [
        [
          "favor",
          "favor"
        ],
        [
          "prefer",
          "prefer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "향",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "향",
        "tr": "hyang"
      },
      "expansion": "嚮 • (hyang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "향",
        "mr": "hyang",
        "rv": "hyang"
      },
      "expansion": "嚮 • (hyang) (hangeul 향, revised hyang, McCune–Reischauer hyang)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-嚮-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "hướng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "hưởng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-嚮-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese prepositions",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不可嚮邇"
    },
    {
      "word": "不可向迩"
    },
    {
      "word": "企嚮"
    },
    {
      "word": "企向"
    },
    {
      "word": "信嚮"
    },
    {
      "word": "信向"
    },
    {
      "word": "傾嚮"
    },
    {
      "word": "倾向"
    },
    {
      "word": "內嚮"
    },
    {
      "word": "内向"
    },
    {
      "word": "前嚮"
    },
    {
      "word": "前向"
    },
    {
      "word": "北嚮"
    },
    {
      "word": "北向"
    },
    {
      "word": "北嚮戶"
    },
    {
      "word": "北向户"
    },
    {
      "word": "嘉嚮"
    },
    {
      "word": "嘉向"
    },
    {
      "word": "嚮令"
    },
    {
      "word": "向令"
    },
    {
      "word": "嚮仰"
    },
    {
      "word": "向仰"
    },
    {
      "roman": "xiàngshǐ",
      "word": "嚮使"
    },
    {
      "roman": "xiàngshǐ",
      "word": "向使"
    },
    {
      "word": "嚮來"
    },
    {
      "word": "向来"
    },
    {
      "word": "嚮化"
    },
    {
      "word": "向化"
    },
    {
      "word": "嚮嘴"
    },
    {
      "word": "向嘴"
    },
    {
      "word": "嚮國"
    },
    {
      "word": "向国"
    },
    {
      "roman": "xiàngbìxūzào",
      "word": "嚮壁虛造"
    },
    {
      "roman": "xiàngbìxūzào",
      "word": "向壁虚造"
    },
    {
      "word": "嚮壯"
    },
    {
      "word": "向壮"
    },
    {
      "word": "嚮學"
    },
    {
      "word": "向学"
    },
    {
      "roman": "xiàngdǎo",
      "word": "嚮導"
    },
    {
      "roman": "xiàngdǎo",
      "word": "向导"
    },
    {
      "word": "嚮導犬"
    },
    {
      "word": "向导犬"
    },
    {
      "word": "嚮導處"
    },
    {
      "word": "向导处"
    },
    {
      "roman": "xiàngwǎng",
      "word": "嚮往"
    },
    {
      "roman": "xiàngwǎng",
      "word": "向往"
    },
    {
      "word": "嚮意"
    },
    {
      "word": "向意"
    },
    {
      "roman": "xiàngmù",
      "word": "嚮慕"
    },
    {
      "roman": "xiàngmù",
      "word": "向慕"
    },
    {
      "word": "嚮應"
    },
    {
      "word": "向应"
    },
    {
      "word": "嚮房"
    },
    {
      "word": "向房"
    },
    {
      "word": "嚮搨"
    },
    {
      "word": "向拓"
    },
    {
      "word": "嚮方"
    },
    {
      "word": "向方"
    },
    {
      "word": "嚮日"
    },
    {
      "word": "向日"
    },
    {
      "word": "嚮明"
    },
    {
      "word": "向明"
    },
    {
      "word": "嚮時"
    },
    {
      "word": "向时"
    },
    {
      "word": "嚮晨"
    },
    {
      "word": "向晨"
    },
    {
      "word": "嚮晚"
    },
    {
      "word": "向晚"
    },
    {
      "word": "嚮晦"
    },
    {
      "word": "向晦"
    },
    {
      "word": "嚮暮"
    },
    {
      "word": "向暮"
    },
    {
      "word": "嚮服"
    },
    {
      "word": "向服"
    },
    {
      "word": "嚮望"
    },
    {
      "word": "向望"
    },
    {
      "word": "嚮注"
    },
    {
      "word": "嚮用"
    },
    {
      "word": "向用"
    },
    {
      "word": "嚮矚"
    },
    {
      "word": "向瞩"
    },
    {
      "word": "嚮者"
    },
    {
      "word": "向者"
    },
    {
      "word": "嚮背"
    },
    {
      "word": "向背"
    },
    {
      "word": "嚮蘄"
    },
    {
      "word": "向蕲"
    },
    {
      "word": "嚮言"
    },
    {
      "word": "向言"
    },
    {
      "word": "嚮赴"
    },
    {
      "word": "向赴"
    },
    {
      "word": "嚮道"
    },
    {
      "word": "向道"
    },
    {
      "word": "嚮邇"
    },
    {
      "word": "向迩"
    },
    {
      "word": "嚮附"
    },
    {
      "word": "向附"
    },
    {
      "word": "嚮順"
    },
    {
      "word": "向顺"
    },
    {
      "word": "嚮風"
    },
    {
      "word": "向风"
    },
    {
      "word": "嚮馬賊"
    },
    {
      "word": "向马贼"
    },
    {
      "word": "四嚮"
    },
    {
      "word": "四向"
    },
    {
      "word": "女生外嚮"
    },
    {
      "word": "女生外向"
    },
    {
      "word": "心嚮往之"
    },
    {
      "word": "心向往之"
    },
    {
      "word": "志嚮"
    },
    {
      "word": "志向"
    },
    {
      "word": "意嚮"
    },
    {
      "word": "意向"
    },
    {
      "word": "慕嚮"
    },
    {
      "word": "慕向"
    },
    {
      "word": "斐然嚮風"
    },
    {
      "word": "斐然向风"
    },
    {
      "word": "方嚮"
    },
    {
      "word": "方向"
    },
    {
      "word": "景嚮"
    },
    {
      "word": "景向"
    },
    {
      "word": "朦頭轉嚮"
    },
    {
      "word": "朦头转向"
    },
    {
      "word": "東嚮"
    },
    {
      "word": "东向"
    },
    {
      "word": "歸嚮"
    },
    {
      "word": "归向"
    },
    {
      "word": "無嚮"
    },
    {
      "word": "无向"
    },
    {
      "word": "牖嚮"
    },
    {
      "word": "牖向"
    },
    {
      "word": "獨嚮"
    },
    {
      "word": "独向"
    },
    {
      "word": "環嚮"
    },
    {
      "word": "环向"
    },
    {
      "word": "皈嚮"
    },
    {
      "word": "皈向"
    },
    {
      "word": "相嚮"
    },
    {
      "word": "相向"
    },
    {
      "word": "祈嚮"
    },
    {
      "word": "祈向"
    },
    {
      "word": "福嚮"
    },
    {
      "word": "福向"
    },
    {
      "word": "肸嚮"
    },
    {
      "word": "肸向"
    },
    {
      "word": "裏嚮"
    },
    {
      "word": "里向"
    },
    {
      "word": "西嚮"
    },
    {
      "word": "西向"
    },
    {
      "word": "趣嚮"
    },
    {
      "word": "趣向"
    },
    {
      "word": "趨嚮"
    },
    {
      "word": "趋向"
    },
    {
      "word": "跂嚮"
    },
    {
      "word": "跂向"
    },
    {
      "word": "附嚮"
    },
    {
      "word": "附向"
    },
    {
      "word": "靡然嚮風"
    },
    {
      "word": "靡然向风"
    },
    {
      "word": "頹嚮"
    },
    {
      "word": "颓向"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嚮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "故學者以聖王為師,案以聖王之制為法,法其法以求其統類,以務象效其人。嚮是而務,士也;類是而幾,君子也;知之,聖人也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "roman": "Therefore, a person who studies takes the sage kings to be his teachers, relies on the sage kings' institutions to make laws, carries out his laws by seeking out their precepts, and endeavors to imitate and conform to their conduct as people. The shì is the one who turns towards them and endeavors to be like them; the jūnzǐ is the one who is akin to them and approximates them; and the sage is he who understands them.",
          "text": "故学者以圣王为师,案以圣王之制为法,法其法以求其统类,以务象效其人。向是而务,士也;类是而几,君子也;知之,圣人也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nGù xuézhě yǐ shèngwáng wèi shī, àn yǐ shèngwáng zhī zhì wèi fǎ, fǎ qí fǎ yǐ qiú qí tǒnglèi, yǐ wù xiàng xiào qí rén. Xiàng shì ér wù, shì yě; lèi shì ér jǐ, jūnzǐ yě; zhī zhī, shèngrén yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn toward; to approach"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "toward; facing; against"
      ],
      "links": [
        [
          "toward",
          "toward"
        ],
        [
          "facing",
          "facing"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "direction, side, face"
      ],
      "links": [
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to look out on"
      ],
      "links": [
        [
          "look out",
          "look out"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Previously, your words were harmonious like the clear wind. You did not go against what I had said, and you soothed my heart.",
          "ref": "嚮子之言穆如清風,不悖我語,和暢我心。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "向子之言穆如清风,不悖我语,和畅我心。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Han shi waizhuan, 1ⁿᵈ century BCE\nXiàng zǐ zhī yán mù rú qīngfēng, bù bèi wǒ yǔ, héchàng wǒ xīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the past; previously"
      ],
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "previously",
          "previously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjan"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "heung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng³"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjangH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋs/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³³/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋ-s/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋs/"
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嚮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "享"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 享"
      ],
      "links": [
        [
          "享",
          "享#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of 享"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "響"
        },
        {
          "word": "响"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 響/响"
      ],
      "links": [
        [
          "響",
          "響#Chinese"
        ],
        [
          "响",
          "响#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of 響/响"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjan"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʰaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hœːŋ³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*qʰaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "categories": [
    "Japanese Han characters",
    "Japanese kanji with goon reading こう",
    "Japanese kanji with historical goon reading かう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading きやう",
    "Japanese kanji with historical kun reading む-かふ",
    "Japanese kanji with kan'on reading きょう",
    "Japanese kanji with kun reading さきに",
    "Japanese kanji with kun reading む-かう",
    "Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation",
    "Japanese terms spelled with 嚮",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Uncommon kanji"
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "guide, lead"
      ],
      "links": [
        [
          "guide",
          "guide"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "favor, prefer"
      ],
      "links": [
        [
          "favor",
          "favor"
        ],
        [
          "prefer",
          "prefer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "향",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "hyang",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "향",
        "tr": "hyang"
      },
      "expansion": "嚮 • (hyang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "향",
        "mr": "hyang",
        "rv": "hyang"
      },
      "expansion": "嚮 • (hyang) (hangeul 향, revised hyang, McCune–Reischauer hyang)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "嚮 (Kangxi radical 30, 口+16, 19 strokes, cangjie input 女中竹月口 (VLHBR), four-corner 2722₇, composition ⿱鄉向)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "鄉",
          "鄉#Translingual"
        ],
        [
          "向",
          "向#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "hướng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "hưởng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嚮"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "嚮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嚮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "嚮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嚮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "嚮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嚮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "嚮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嚮",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.