See 刈 on Wiktionary
Download JSON data for 刈 meaning in All languages combined (11.4kB)
{ "forms": [ { "form": "18", "tags": [ "radical" ] }, { "form": "刀+2", "tags": [ "radical" ] }, { "form": "4", "tags": [ "strokes" ] }, { "form": "大中弓", "roman": "KLN", "tags": [ "cangjie-input" ] }, { "form": "4200₀", "tags": [ "four-corner" ] }, { "form": "⿰乂刂", "tags": [ "composition" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "as": "02", "canj": "KLN", "four": "42000", "ids": "⿰乂刂", "rad": "刀", "rn": "18", "sn": "4" }, "expansion": "刈 (Kangxi radical 18, 刀+2, 4 strokes, cangjie input 大中弓 (KLN), four-corner 4200₀, composition ⿰乂刂)", "name": "Han char" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Translingual Han characters with definition lines", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cut off, reap, mow" ], "id": "en-刈-mul-character-IEsHWcTB", "links": [ [ "cut off", "cut off" ], [ "reap", "reap" ], [ "mow", "mow" ] ], "raw_tags": [ "han" ] }, { "glosses": [ "sickle" ], "id": "en-刈-mul-character-ZL1s24FU", "links": [ [ "sickle", "sickle" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "刈" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈包" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈蓍遺簪" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈蓍遗簪" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈鉤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈钩" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "刈香" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "剷刈" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "铲刈" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "斬刈殺伐" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "斩刈杀伐" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*r-ŋa-p", "4": "", "5": "to mow, cut, reap" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *r-ŋa-p (“to mow, cut, reap”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "bo", "2": "རྔ་བ" }, "expansion": "Tibetan རྔ་བ (rnga ba)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bo", "2": "བརྔས" }, "expansion": "བརྔས (brngas)", "name": "m" }, { "args": { "1": "bo", "2": "རྔབ་བ" }, "expansion": "Tibetan རྔབ་བ (rngab ba)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "Coblin (1986)" }, "expansion": "Coblin (1986)", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *r-ŋa-p (“to mow, cut, reap”) (STEDT, Schuessler, 2007).\nCognate with Tibetan རྔ་བ (rnga ba), བརྔས (brngas), and colloquial Western Tibetan རྔབ་བ (rngab ba), which Coblin (1986) and STEDT treat as more conservative.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "刈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "How the dolichos spread itself out, extending to the middle of the valley!\nIts leaves were luxuriant and dense. I cut it and I boiled it,\nAnd made both fine cloth and coarse, which I will wear without getting tired of it.", "ref": "葛之覃兮、施于中谷。 維葉莫莫、是刈是濩。 為絺為綌、服之無斁。 [Pre-Classical Chinese, trad.]", "text": "葛之覃兮、施于中谷。\n维叶莫莫、是刈是濩。\n为𫄨为绤、服之无𭣧。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nGě zhī tán xī, shī yú zhōnggǔ.\nWéi yè mòmò, shì yì shì huò.\nWèi chī wèi xì, fú zhī wúyì. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mow; to cut; to weed" ], "id": "en-刈-zh-character-qEeyu~Eq", "links": [ [ "mow", "mow" ], [ "cut", "cut" ], [ "weed", "weed" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "First, in spring encircle their farmlands; second, in summer eat their provisions; third, in autumn seize their harvests / crops, in winter expose their stores.", "ref": "一春違其農,二夏食其穀,三秋取其刈,四冬凍其葆。 [Classical Chinese, trad.]", "text": "一春违其农,二夏食其谷,三秋取其刈,四冬冻其葆。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nYī chūn wéi qí nóng, èr xià shí qí gǔ, sān qiū qǔ qí yì, sì dōng dòng qí bǎo. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "crops that have been cut" ], "id": "en-刈-zh-character-pAibz3at", "links": [ [ "crop", "crop" ], [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) crops that have been cut" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "When the timely seasonal rain is just come, [they farmers] clasp their stakes, sickles, weeders, and hoes to work from dawn to dusk in the fields.", "ref": "時雨既至,挾其槍、刈、耨、鎛,以旦暮從事於田野。 [Classical Chinese, trad.]", "text": "时雨既至,挟其枪、刈、耨、镈,以旦暮从事于田野。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nShíyǔ jì zhì, xié qí qiāng, yì, nòu, bó, yǐ dànmù cóngshì yú tiányě. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "sickle" ], "id": "en-刈-zh-character-ZL1s24FU", "links": [ [ "sickle", "sickle" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) sickle" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to kill; to chop; to lop" ], "id": "en-刈-zh-character-rFb8dOZR", "links": [ [ "kill", "kill" ], [ "chop", "chop" ], [ "lop", "lop" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to kill; to chop; to lop" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to eradicate; to eliminate" ], "id": "en-刈-zh-character-BvJtz8Cb", "links": [ [ "eradicate", "eradicate" ], [ "eliminate", "eliminate" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to eradicate; to eliminate" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "21 8 25 5 10 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname" ], "id": "en-刈-zh-character-v2O7m9sM", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngaai⁶" }, { "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "и" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "i" }, { "ipa": "/i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngaaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngaai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngai⁶" }, { "ipa": "/ŋaːi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngai" }, { "ipa": "/ŋãi²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ŋãi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ŋãi²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ŋãi³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ŋãi³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjojH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ŋa[t]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋads/" }, { "ipa": "/i⁵¹/" }, { "ipa": "/ŋaːi̯²²/" }, { "ipa": "/ŋãi²²/" }, { "ipa": "/ŋãi⁴¹/" }, { "ipa": "/ŋãi²²/" }, { "ipa": "/ŋãi³³/" }, { "ipa": "/ŋãi³³/" }, { "other": "[t]" }, { "other": "/*ŋads/" } ], "word": "刈" } { "forms": [ { "form": "“Jōyō” kanji", "tags": [ "common" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Common kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "cut, mow, harvest", "roman": "karu", "ruby": [ [ "刈", "か" ] ], "word": "刈る" }, { "english": "cut, dress, prune", "roman": "karikomu", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "込", "こ" ] ], "word": "刈り込む" }, { "english": "mow, reap, harvest", "roman": "karitoru", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "取", "と" ] ], "word": "刈り取る" }, { "english": "harvest", "roman": "kariire", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "入", "い" ] ], "word": "刈り入れ" }, { "english": "new mown, newly cut", "roman": "karitate", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "立", "た" ] ], "word": "刈り立て" }, { "english": "rice reaping", "roman": "inekari", "ruby": [ [ "稲", "いね" ], [ "刈", "か" ] ], "word": "稲刈り" }, { "english": "mowing, mower", "roman": "kusakari", "ruby": [ [ "草", "くさ" ], [ "刈", "か" ] ], "word": "草刈り" }, { "english": "close clipping", "roman": "marugari", "ruby": [ [ "丸", "まる" ], [ "刈", "が" ] ], "word": "丸刈り" } ], "glosses": [ "reap, cut (grass or other plants), prune" ], "id": "en-刈-ja-character-ZAJIpFPb", "links": [ [ "reap", "reap" ], [ "cut", "cut" ], [ "prune", "prune" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "word": "刈" } { "forms": [ { "form": "깍을 예", "roman": "kkageul ye", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "깍다", "2": "깍을", "3": "예" }, "expansion": "刈 (eumhun 깍을 예 (kkageul ye))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to mow", "word": "예" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "刈草機", "english": "grass mower", "roman": "yechogi", "word": "예초기" } ], "glosses": [ "Hanja form of 예 (“to mow”)." ], "id": "en-刈-ko-character-6WtpmcLM", "links": [ [ "Hanja", "hanja#English" ], [ "예", "예#Korean" ], [ "mow", "mow" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "alt-of", "hanja" ] } ], "word": "刈" } { "forms": [ { "form": "ngãi", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "id": "en-刈-vi-character-47DEQpj8", "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "刈" }
{ "categories": [ "Chinese Han characters", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas" ], "derived": [ { "word": "刈包" }, { "word": "刈蓍遺簪" }, { "word": "刈蓍遗簪" }, { "word": "刈鉤" }, { "word": "刈钩" }, { "word": "刈香" }, { "word": "剷刈" }, { "word": "铲刈" }, { "word": "斬刈殺伐" }, { "word": "斩刈杀伐" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*r-ŋa-p", "4": "", "5": "to mow, cut, reap" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *r-ŋa-p (“to mow, cut, reap”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "bo", "2": "རྔ་བ" }, "expansion": "Tibetan རྔ་བ (rnga ba)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bo", "2": "བརྔས" }, "expansion": "བརྔས (brngas)", "name": "m" }, { "args": { "1": "bo", "2": "རྔབ་བ" }, "expansion": "Tibetan རྔབ་བ (rngab ba)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "Coblin (1986)" }, "expansion": "Coblin (1986)", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *r-ŋa-p (“to mow, cut, reap”) (STEDT, Schuessler, 2007).\nCognate with Tibetan རྔ་བ (rnga ba), བརྔས (brngas), and colloquial Western Tibetan རྔབ་བ (rngab ba), which Coblin (1986) and STEDT treat as more conservative.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "刈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "How the dolichos spread itself out, extending to the middle of the valley!\nIts leaves were luxuriant and dense. I cut it and I boiled it,\nAnd made both fine cloth and coarse, which I will wear without getting tired of it.", "ref": "葛之覃兮、施于中谷。 維葉莫莫、是刈是濩。 為絺為綌、服之無斁。 [Pre-Classical Chinese, trad.]", "text": "葛之覃兮、施于中谷。\n维叶莫莫、是刈是濩。\n为𫄨为绤、服之无𭣧。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nGě zhī tán xī, shī yú zhōnggǔ.\nWéi yè mòmò, shì yì shì huò.\nWèi chī wèi xì, fú zhī wúyì. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mow; to cut; to weed" ], "links": [ [ "mow", "mow" ], [ "cut", "cut" ], [ "weed", "weed" ] ] }, { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "First, in spring encircle their farmlands; second, in summer eat their provisions; third, in autumn seize their harvests / crops, in winter expose their stores.", "ref": "一春違其農,二夏食其穀,三秋取其刈,四冬凍其葆。 [Classical Chinese, trad.]", "text": "一春违其农,二夏食其谷,三秋取其刈,四冬冻其葆。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Lost Book of Zhou, circa 4ᵗʰ – 1ˢᵗ centuries BCE\nYī chūn wéi qí nóng, èr xià shí qí gǔ, sān qiū qǔ qí yì, sì dōng dòng qí bǎo. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "crops that have been cut" ], "links": [ [ "crop", "crop" ], [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) crops that have been cut" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "When the timely seasonal rain is just come, [they farmers] clasp their stakes, sickles, weeders, and hoes to work from dawn to dusk in the fields.", "ref": "時雨既至,挾其槍、刈、耨、鎛,以旦暮從事於田野。 [Classical Chinese, trad.]", "text": "时雨既至,挟其枪、刈、耨、镈,以旦暮从事于田野。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nShíyǔ jì zhì, xié qí qiāng, yì, nòu, bó, yǐ dànmù cóngshì yú tiányě. [Pinyin]", "type": "example" } ], "glosses": [ "sickle" ], "links": [ [ "sickle", "sickle" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) sickle" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to kill; to chop; to lop" ], "links": [ [ "kill", "kill" ], [ "chop", "chop" ], [ "lop", "lop" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to kill; to chop; to lop" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to eradicate; to eliminate" ], "links": [ [ "eradicate", "eradicate" ], [ "eliminate", "eliminate" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to eradicate; to eliminate" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngaai⁶" }, { "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "и" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "i" }, { "ipa": "/i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngaaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngaai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngai⁶" }, { "ipa": "/ŋaːi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngai" }, { "ipa": "/ŋãi²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ŋãi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ŋãi²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ŋãi³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ŋãi³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjojH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ŋa[t]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋads/" }, { "ipa": "/i⁵¹/" }, { "ipa": "/ŋaːi̯²²/" }, { "ipa": "/ŋãi²²/" }, { "ipa": "/ŋãi⁴¹/" }, { "ipa": "/ŋãi²²/" }, { "ipa": "/ŋãi³³/" }, { "ipa": "/ŋãi³³/" }, { "other": "[t]" }, { "other": "/*ŋads/" } ], "word": "刈" } { "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "割" ], "word": "刈" } { "derived": [ { "english": "cut, mow, harvest", "roman": "karu", "ruby": [ [ "刈", "か" ] ], "word": "刈る" }, { "english": "cut, dress, prune", "roman": "karikomu", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "込", "こ" ] ], "word": "刈り込む" }, { "english": "mow, reap, harvest", "roman": "karitoru", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "取", "と" ] ], "word": "刈り取る" }, { "english": "harvest", "roman": "kariire", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "入", "い" ] ], "word": "刈り入れ" }, { "english": "new mown, newly cut", "roman": "karitate", "ruby": [ [ "刈", "か" ], [ "立", "た" ] ], "word": "刈り立て" }, { "english": "rice reaping", "roman": "inekari", "ruby": [ [ "稲", "いね" ], [ "刈", "か" ] ], "word": "稲刈り" }, { "english": "mowing, mower", "roman": "kusakari", "ruby": [ [ "草", "くさ" ], [ "刈", "か" ] ], "word": "草刈り" }, { "english": "close clipping", "roman": "marugari", "ruby": [ [ "丸", "まる" ], [ "刈", "が" ] ], "word": "丸刈り" } ], "forms": [ { "form": "“Jōyō” kanji", "tags": [ "common" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Common kanji", "Japanese Han characters", "Japanese kanji with goon reading げ", "Japanese kanji with kan'on reading がい", "Japanese kanji with kun reading か-る", "Japanese kanji with nanori reading かっ", "Japanese kanji with on reading かい", "Japanese terms spelled with 刈", "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "Japanese terms with redundant transliterations" ], "glosses": [ "reap, cut (grass or other plants), prune" ], "links": [ [ "reap", "reap" ], [ "cut", "cut" ], [ "prune", "prune" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "word": "刈" } { "derived": [ { "alt": "刈草機", "english": "grass mower", "roman": "yechogi", "word": "예초기" } ], "forms": [ { "form": "깍을 예", "roman": "kkageul ye", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "깍다", "2": "깍을", "3": "예" }, "expansion": "刈 (eumhun 깍을 예 (kkageul ye))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to mow", "word": "예" } ], "categories": [ "Korean Han characters", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys" ], "glosses": [ "Hanja form of 예 (“to mow”)." ], "links": [ [ "Hanja", "hanja#English" ], [ "예", "예#Korean" ], [ "mow", "mow" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "alt-of", "hanja" ] } ], "word": "刈" } { "categories": [ "Translingual Han characters with definition lines", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "forms": [ { "form": "18", "tags": [ "radical" ] }, { "form": "刀+2", "tags": [ "radical" ] }, { "form": "4", "tags": [ "strokes" ] }, { "form": "大中弓", "roman": "KLN", "tags": [ "cangjie-input" ] }, { "form": "4200₀", "tags": [ "four-corner" ] }, { "form": "⿰乂刂", "tags": [ "composition" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "as": "02", "canj": "KLN", "four": "42000", "ids": "⿰乂刂", "rad": "刀", "rn": "18", "sn": "4" }, "expansion": "刈 (Kangxi radical 18, 刀+2, 4 strokes, cangjie input 大中弓 (KLN), four-corner 4200₀, composition ⿰乂刂)", "name": "Han char" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "cut off, reap, mow" ], "links": [ [ "cut off", "cut off" ], [ "reap", "reap" ], [ "mow", "mow" ] ], "raw_tags": [ "han" ] }, { "glosses": [ "sickle" ], "links": [ [ "sickle", "sickle" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "刈" } { "forms": [ { "form": "ngãi", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Han characters", "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese links with redundant wikilinks" ], "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "刈" }
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "刈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "刈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "刈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "刈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "刈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "刈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "刈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "刈", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425", "msg": "刈/Chinese/soft-redirect: missing \"senses\" in data (must have at least one sense, add empty sense with \"no-gloss\" tag if none otherwise available): {\"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"soft-redirect\", \"redirects\": [\"割\"], \"word\": \"刈\"}", "path": [], "section": "Chinese", "subsection": "soft-redirect", "title": "刈", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.