"兼" meaning in All languages combined

See 兼 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kiːm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ki̯am²⁴/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /kieŋ⁵⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /kiam⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /kiam³³/ [Hokkien, Quanzhou], /kiam⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /kiam⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /kiam⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /kiam³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /kiaŋ³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/, /kiːm⁵⁵/, /ki̯am²⁴/, /kieŋ⁵⁵/, /kiam⁴⁴/, /kiam³³/, /kiam⁴⁴/, /kiam⁴⁴/, /kiam⁴⁴/, /kiam³³/, /kiaŋ³³/ Chinese transliterations: jiān [Mandarin, Pinyin], jian¹ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], gim¹ [Cantonese, Jyutping], kiâm [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], giĕng, kiam [Hokkien, POJ], giam¹ [Peng'im, Teochew], giang¹ [Peng'im, Teochew], jiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien¹ [Mandarin, Wade-Giles], jyān [Mandarin, Yale], jian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзянь [Mandarin, Palladius], czjanʹ [Mandarin, Palladius], gīm [Cantonese, Yale], gim¹ [Cantonese, Pinyin], gim¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kiâm [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], giam´ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], giam¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], giĕng [Foochow-Romanized, Fuzhou], kiam [Hokkien, Tai-lo], kiafm [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kiam [POJ, Teochew], kiang [POJ, Teochew], kem [Middle-Chinese], kemH [Middle-Chinese], /*[k]ˤem/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*keːm/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*keːms/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Austroasiatic (Schuessler, 2007); compare Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”). Etymology templates: {{der|zh|aav}} Austroasiatic, {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007, {{cog|mkh-pro|*ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim||to grasp, to hold}} Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 兼
  1. to do two or more things simultaneously; to hold a concurrent post or role; to combine
    Sense id: en-兼-zh-character-RrxIYhuM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 29 0 16 18 11
  2. concurrently; simultaneously; combining; both
    Sense id: en-兼-zh-character-wllyl0Md Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 29 0 16 18 11
  3. ^† double Tags: obsolete
    Sense id: en-兼-zh-character-6z7OiNkD
  4. to amalgamate, to merge
    Sense id: en-兼-zh-character-0HzZnMi9 Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 29 0 16 18 11
  5. to annex, to absorb
    Sense id: en-兼-zh-character-TMM4rN7x Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 29 0 16 18 11
  6. a surname
    Sense id: en-兼-zh-character-v2O7m9sM Categories (other): Chinese surnames, Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 29 0 16 18 11 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 20 10 0 13 19 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 併兼, 并兼, 倍道兼行, 倍道兼進, 倍道兼进, 公私兼顧 (gōngsījiāngù), 公私兼顾 (gōngsījiāngù), 兼之 (jiānzhī), 兼人, 兼任 (jiānrèn), 兼併 (jiānbìng), 兼并 (jiānbìng), 兼倍, 兼修 (jiānxiū), 兼備 (jiānbèi), 兼备 (jiānbèi), 兼具 (jiānjù), 兼味, 兼善, 兼善天下, 兼容並蓄, 兼容并蓄, 兼容并包, 兼差 (jiānchāi), 兼弱攻昧, 兼愛 (jiān'ài), 兼爱 (jiān'ài), 兼掌, 兼收並蓄 (jiānshōubìngxù), 兼收并蓄 (jiānshōubìngxù), 兼旬 (jiānxún), 兼權熟計, 兼权熟计, 兼毫, 兼濟, 兼济, 兼營, 兼营, 兼用 (jiānyòng), 兼祧 (jiāntiāo), 兼程 (jiānchéng), 兼管 (jiānguǎn), 兼籌並顧, 兼筹并顾, 兼署, 兼而有之 (jiān'éryǒuzhī), 兼職 (jiānzhí), 兼职 (jiānzhí), 兼聽, 兼听, 兼行, 兼課 (jiānkè), 兼课 (jiānkè), 兼辦, 兼办, 兼通, 兼金, 兼顧 (jiāngù), 兼顾 (jiāngù), 剿撫兼施, 勦撫兼施, 剿抚兼施, 名利兼收, 品學兼優 (pǐnxuéjiānyōu), 品学兼优 (pǐnxuéjiānyōu), 威德兼施, 德容兼備, 德容兼备, 德才兼備 (décáijiānbèi), 德才兼备 (décáijiānbèi), 悲喜兼集, 愁懼兼心, 愁惧兼心, 才兼文武, 才勇兼優, 才勇兼优, 才學兼優, 才学兼优, 才德兼備 (cáidéjiānbèi), 才德兼备 (cáidéjiānbèi), 文武兼備, 文武兼备, 文武兼濟, 文武兼济, 文武兼資, 文武兼资, 方面兼圻, 晝夜兼行, 昼夜兼行, 智勇兼全, 材能兼備, 材能兼备, 術德兼修, 术德兼修, 衣不兼采, 謀勇兼備, 谋勇兼备, 軟硬兼施 (ruǎn-yìng jiānshī), 软硬兼施 (ruǎn-yìng jiānshī), 食不兼味

Character [Japanese]

Forms: “Jōyō” kanji [common]
  1. Tags: kanji, no-gloss
    Sense id: en-兼-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Common kanji, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant transliterations Derived forms: 兼業, 兼勤, 兼摂, 兼任, 兼備, 兼務, 兼用, 兼併, 兼修, 兼営, 兼官, 兼帯, 兼有, 兼職, 兼行, 兼補, 兼言, 兼題

Conjunction [Japanese]

IPA: [kẽ̞ɴ] Forms: [canonical] (ruby: (けん)), -ken- [romanization]
Etymology: /kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/ From Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=けん}} Middle Chinese, {{ltc-l|兼}} 兼 (MC kem|kemH) Head templates: {{ja-pos|conjunction|-けん-}} 兼(けん) • (-ken-)
  1. -cum-, concurrently, and; in addition
    Sense id: en-兼-ja-conj-FQOi~TW0 Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 31 37 17 15

Proper name [Japanese]

IPA: [kẽ̞ɴ] Forms: [canonical] (ruby: (けん)), Ken [romanization]
Etymology: /kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/ From Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=けん}} Middle Chinese, {{ltc-l|兼}} 兼 (MC kem|kemH) Head templates: {{ja-pos|proper|けん}} 兼(けん) • (Ken)
  1. a male given name Categories (topical): Japanese given names, Japanese male given names
    Sense id: en-兼-ja-name-h8YdwBAs Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 26 37 19 17 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 26 39 18 16 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 31 37 17 15 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 0 27 35 20 18

Noun [Japanese]

IPA: [kẽ̞ɴ] Forms: [canonical] (ruby: (けん)), ken [romanization]
Etymology: /kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/ From Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=けん}} Middle Chinese, {{ltc-l|兼}} 兼 (MC kem|kemH) Head templates: {{ja-noun|けん}} 兼(けん) • (ken)
  1. doing two or more things at the same time
    Sense id: en-兼-ja-noun-DTxiP7Rl Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 31 37 17 15
  2. holding two or more government offices at the same time
    Sense id: en-兼-ja-noun-pwaUrwt6 Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 31 37 17 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 兼す (kensu), 兼ず (kenzu)

Character [Korean]

Forms: 겸할 겸 [eumhun]
Head templates: {{ko-hanja|겸하다|겸할|겸}} 兼 (eumhun 겸할 겸 (gyeomhal gyeom))
  1. Hanja form of 겸 (“unite, connect, combine”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: unite, connect, combine)

Character [Translingual]

  1. 兼 (Kangxi radical 12, 八+8, 10 strokes, cangjie input 廿難金 (TXC), four-corner 8023₇, composition ⿱䒑⿻⿻コ卄八(GHTJV) or ⿳八一⿻⿻コ卄八(K)) Related terms:

Character [Vietnamese]

Forms: kiêm [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-兼-vi-character-47DEQpj8

Alternative forms

Download JSON data for 兼 meaning in All languages combined (25.8kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兼 (Kangxi radical 12, 八+8, 10 strokes, cangjie input 廿難金 (TXC), four-corner 8023₇, composition ⿱䒑⿻⿻コ卄八(GHTJV) or ⿳八一⿻⿻コ卄八(K))"
      ],
      "id": "en-兼-mul-character-e58V2hdG",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "䒑",
          "䒑#Translingual"
        ],
        [
          "コ",
          "コ#Translingual"
        ],
        [
          "卄",
          "卄#Translingual"
        ],
        [
          "八",
          "八#Translingual"
        ],
        [
          "一",
          "一#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "禾"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "併兼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "并兼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "倍道兼行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "倍道兼進"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "倍道兼进"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngsījiāngù",
      "word": "公私兼顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngsījiāngù",
      "word": "公私兼顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānzhī",
      "word": "兼之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānrèn",
      "word": "兼任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānbìng",
      "word": "兼併"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānbìng",
      "word": "兼并"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼倍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānxiū",
      "word": "兼修"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānbèi",
      "word": "兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānbèi",
      "word": "兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānjù",
      "word": "兼具"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼善"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼善天下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼容並蓄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼容并蓄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼容并包"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānchāi",
      "word": "兼差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼弱攻昧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiān'ài",
      "word": "兼愛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiān'ài",
      "word": "兼爱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼掌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānshōubìngxù",
      "word": "兼收並蓄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānshōubìngxù",
      "word": "兼收并蓄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānxún",
      "word": "兼旬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼權熟計"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼权熟计"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼毫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼營"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼营"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānyòng",
      "word": "兼用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāntiāo",
      "word": "兼祧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānchéng",
      "word": "兼程"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānguǎn",
      "word": "兼管"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼籌並顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼筹并顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼署"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiān'éryǒuzhī",
      "word": "兼而有之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānzhí",
      "word": "兼職"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānzhí",
      "word": "兼职"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼聽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼听"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānkè",
      "word": "兼課"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiānkè",
      "word": "兼课"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼辦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼办"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼通"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "兼金"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāngù",
      "word": "兼顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāngù",
      "word": "兼顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "剿撫兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "勦撫兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "剿抚兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "名利兼收"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pǐnxuéjiānyōu",
      "word": "品學兼優"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pǐnxuéjiānyōu",
      "word": "品学兼优"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "威德兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "德容兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "德容兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "décáijiānbèi",
      "word": "德才兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "décáijiānbèi",
      "word": "德才兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "悲喜兼集"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "愁懼兼心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "愁惧兼心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "才兼文武"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "才勇兼優"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "才勇兼优"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "才學兼優"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "才学兼优"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cáidéjiānbèi",
      "word": "才德兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cáidéjiānbèi",
      "word": "才德兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼資"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "文武兼资"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "方面兼圻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "晝夜兼行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "昼夜兼行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "智勇兼全"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "材能兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "材能兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "術德兼修"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "术德兼修"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "衣不兼采"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "謀勇兼備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "谋勇兼备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ruǎn-yìng jiānshī",
      "word": "軟硬兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ruǎn-yìng jiānshī",
      "word": "软硬兼施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "食不兼味"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-pro",
        "2": "*ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim",
        "3": "",
        "4": "to grasp, to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Austroasiatic (Schuessler, 2007); compare Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "兼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 29 0 16 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prime Minister and concurrently Minister of Foreign Affairs",
          "ref": "總理兼外交部長 [MSC, trad.]",
          "text": "总理兼外交部长 [MSC, simp.]\nzǒnglǐ jiān wàijiāobùzhǎng [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "player-coach; playing coach",
          "roman": "jiàoliàn jiān duìyuán",
          "text": "教練兼隊員/教练兼队员",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to concurrently be in charge of",
          "roman": "jiānguǎn",
          "text": "兼管",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I like fish, and I also like bear's paws. If I cannot have the two together, I will let the fish go, and take the bear's paws. So, I like life, and I also like justice. If I cannot keep the two together, I will let life go, and choose justice.",
          "ref": "魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nYú, wǒ suǒyù yě; xióngzhǎng, yì wǒ suǒyù yě, èr zhě bùkě dé jiān, shě yú ér qǔ xióngzhǎng zhě yě. Shēng, yì wǒ suǒyù yě; yì, yì wǒ suǒyù yě, èr zhě bùkě dé jiān, shě shēng ér qǔ yì zhě yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do two or more things simultaneously; to hold a concurrent post or role; to combine"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-RrxIYhuM",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "concurrent",
          "concurrent"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 29 0 16 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "having both sexual characteristics; androgynous",
          "roman": "jiān yǒu liǎng xìng tèzhēng de",
          "text": "兼有兩性特徵的/兼有两性特征的",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concurrently; simultaneously; combining; both"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-wllyl0Md",
      "links": [
        [
          "concurrently",
          "concurrently"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "combining",
          "combining"
        ],
        [
          "both",
          "both"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to travel at double speed",
          "roman": "jiānchéng",
          "text": "兼程",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "twenty days",
          "roman": "jiānxún",
          "text": "兼旬",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Master said: \"(Ran) Qiu holds himself back. It is for this reason that I tried to urge him on. (Zhong) You has the energy of two men. It is for this reason that I tried to hold him back.\"",
          "ref": "子曰:「求也退,故進之;由也兼人,故退之。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「求也退,故进之;由也兼人,故退之。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐyuē: “Qiú yě tuì, gù jìn zhī; Yóu yě jiān rén, gù tuì zhī.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "^† double",
        "double"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-6z7OiNkD",
      "links": [
        [
          "double",
          "double"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "^† double"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 29 0 16 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山之眾。 [MSC, trad.]",
          "roman": "They formed the Vertical Alliance and spurned the Horizontal Alliance, amalgamating the multitudes of Hán, Wèi, Yān, Chǔ, Zhào, Sòng, Wèy, and Zhōngshān.",
          "text": "约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。 [MSC, simp.]\nFrom: 賈誼 (Jia Yi),《過秦論》(\"Discourse on Qin's Faults\")\nYuē cóng lí héng, jiān Hán, Wèi, Yān, Chǔ, Qí, Zhào, Sòng, Wèi, Zhōngshān zhī zhòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to amalgamate, to merge"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-0HzZnMi9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 29 0 16 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From Wu and Xian afterwards, many states have been annexed (by Jin).",
          "ref": "武、獻以下,兼國多矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "武、献以下,兼国多矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nWǔ, xiàn yǐxià, jiān guó duō yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If the sovereign of ten thousand chariots can exercise tact and enforce law and thereby function as gale and rain to rulers having portents of ruin, his annexation of All-under-Heaven will not be difficult.",
          "ref": "萬乘之主有能服術行法,以為亡徵之君風雨者,其兼天下不難矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "万乘之主有能服术行法,以为亡征之君风雨者,其兼天下不难矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE, translated based on W. K. Liao's version\nWànchéng zhī zhǔ yǒunéng fú shù xíngfǎ, yǐ wéi wángzhēng zhī jūn fēngyǔ zhě, qí jiāntiānxià bùnán yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rich enclose several myriad acres of lands; the poor have no spot to dwell and stand their feet.",
          "ref": "富者兼地數萬畝,貧者無容足之居。 [MSC, trad.]",
          "text": "富者兼地数万亩,贫者无容足之居。 [MSC, simp.]\nFrom: 794 CE', 陸贄 (Lu Zhi), 均節賦稅恤百姓六條 (Six Proposals to Reform Taxation and to Help Out the Common People)\nFùzhě jiāndì shù wàn mǔ, pínzhě wú róngzú zhī jū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to annex, to absorb"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-TMM4rN7x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 29 0 16 18 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 10 0 13 19 38",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "id": "en-兼-zh-character-v2O7m9sM",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiâm"
    },
    {
      "zh-pron": "giĕng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "giam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "giang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "ipa": "/kiːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giam´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giam¹"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯am²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "giĕng"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiafm"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiang"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kem"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kemH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤem/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*keːm/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*keːms/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːm⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯am²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiaŋ³³/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*keːm/"
    },
    {
      "other": "/*keːms/"
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "兼業"
        },
        {
          "word": "兼勤"
        },
        {
          "word": "兼摂"
        },
        {
          "word": "兼任"
        },
        {
          "word": "兼備"
        },
        {
          "word": "兼務"
        },
        {
          "word": "兼用"
        },
        {
          "word": "兼併"
        },
        {
          "word": "兼修"
        },
        {
          "word": "兼営"
        },
        {
          "word": "兼官"
        },
        {
          "word": "兼帯"
        },
        {
          "word": "兼有"
        },
        {
          "word": "兼職"
        },
        {
          "word": "兼行"
        },
        {
          "word": "兼補"
        },
        {
          "word": "兼言"
        },
        {
          "word": "兼題"
        }
      ],
      "id": "en-兼-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ken-",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "-けん-"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (-ken-)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 31 37 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "study-cum-drawing room",
          "roman": "shosai-ken-ōsetsuma",
          "ruby": [
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "斎",
              "さい"
            ],
            [
              "兼",
              "けん"
            ],
            [
              "応",
              "おう"
            ],
            [
              "接",
              "せつ"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "書斎兼応接間"
        },
        {
          "english": "someone who holds the offices of both Prime Minister and Foreign Minister",
          "roman": "shushō-ken-gaishō",
          "ruby": [
            [
              "首",
              "しゅ"
            ],
            [
              "相",
              "しょう"
            ],
            [
              "兼",
              "けん"
            ],
            [
              "外",
              "がい"
            ],
            [
              "相",
              "しょう"
            ]
          ],
          "text": "首相兼外相"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-cum-, concurrently, and; in addition"
      ],
      "id": "en-兼-ja-conj-FQOi~TW0",
      "links": [
        [
          "cum",
          "cum"
        ],
        [
          "concurrently",
          "concurrently"
        ],
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kensu",
      "word": "兼す"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kenzu",
      "word": "兼ず"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "けん"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (ken)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 31 37 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "doing two or more things at the same time"
      ],
      "id": "en-兼-ja-noun-DTxiP7Rl",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "at the same time",
          "at the same time"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 31 37 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "holding two or more government offices at the same time"
      ],
      "id": "en-兼-ja-noun-pwaUrwt6",
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "けん"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (Ken)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Japanese given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Japanese male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 26 37 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 26 39 18 16",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 31 37 17 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 27 35 20 18",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "id": "en-兼-ja-name-h8YdwBAs",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "겸할 겸",
      "roman": "gyeomhal gyeom",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "겸하다",
        "2": "겸할",
        "3": "겸"
      },
      "expansion": "兼 (eumhun 겸할 겸 (gyeomhal gyeom))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "unite, connect, combine",
          "word": "겸"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 겸 (“unite, connect, combine”)."
      ],
      "id": "en-兼-ko-character-Ok2tqQdB",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "겸",
          "겸#Korean"
        ],
        [
          "unite",
          "unite"
        ],
        [
          "connect",
          "connect"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "kiêm",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-兼-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese conjunctions",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms derived from Austroasiatic languages",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min conjunctions",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min proper nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "併兼"
    },
    {
      "word": "并兼"
    },
    {
      "word": "倍道兼行"
    },
    {
      "word": "倍道兼進"
    },
    {
      "word": "倍道兼进"
    },
    {
      "roman": "gōngsījiāngù",
      "word": "公私兼顧"
    },
    {
      "roman": "gōngsījiāngù",
      "word": "公私兼顾"
    },
    {
      "roman": "jiānzhī",
      "word": "兼之"
    },
    {
      "word": "兼人"
    },
    {
      "roman": "jiānrèn",
      "word": "兼任"
    },
    {
      "roman": "jiānbìng",
      "word": "兼併"
    },
    {
      "roman": "jiānbìng",
      "word": "兼并"
    },
    {
      "word": "兼倍"
    },
    {
      "roman": "jiānxiū",
      "word": "兼修"
    },
    {
      "roman": "jiānbèi",
      "word": "兼備"
    },
    {
      "roman": "jiānbèi",
      "word": "兼备"
    },
    {
      "roman": "jiānjù",
      "word": "兼具"
    },
    {
      "word": "兼味"
    },
    {
      "word": "兼善"
    },
    {
      "word": "兼善天下"
    },
    {
      "word": "兼容並蓄"
    },
    {
      "word": "兼容并蓄"
    },
    {
      "word": "兼容并包"
    },
    {
      "roman": "jiānchāi",
      "word": "兼差"
    },
    {
      "word": "兼弱攻昧"
    },
    {
      "roman": "jiān'ài",
      "word": "兼愛"
    },
    {
      "roman": "jiān'ài",
      "word": "兼爱"
    },
    {
      "word": "兼掌"
    },
    {
      "roman": "jiānshōubìngxù",
      "word": "兼收並蓄"
    },
    {
      "roman": "jiānshōubìngxù",
      "word": "兼收并蓄"
    },
    {
      "roman": "jiānxún",
      "word": "兼旬"
    },
    {
      "word": "兼權熟計"
    },
    {
      "word": "兼权熟计"
    },
    {
      "word": "兼毫"
    },
    {
      "word": "兼濟"
    },
    {
      "word": "兼济"
    },
    {
      "word": "兼營"
    },
    {
      "word": "兼营"
    },
    {
      "roman": "jiānyòng",
      "word": "兼用"
    },
    {
      "roman": "jiāntiāo",
      "word": "兼祧"
    },
    {
      "roman": "jiānchéng",
      "word": "兼程"
    },
    {
      "roman": "jiānguǎn",
      "word": "兼管"
    },
    {
      "word": "兼籌並顧"
    },
    {
      "word": "兼筹并顾"
    },
    {
      "word": "兼署"
    },
    {
      "roman": "jiān'éryǒuzhī",
      "word": "兼而有之"
    },
    {
      "roman": "jiānzhí",
      "word": "兼職"
    },
    {
      "roman": "jiānzhí",
      "word": "兼职"
    },
    {
      "word": "兼聽"
    },
    {
      "word": "兼听"
    },
    {
      "word": "兼行"
    },
    {
      "roman": "jiānkè",
      "word": "兼課"
    },
    {
      "roman": "jiānkè",
      "word": "兼课"
    },
    {
      "word": "兼辦"
    },
    {
      "word": "兼办"
    },
    {
      "word": "兼通"
    },
    {
      "word": "兼金"
    },
    {
      "roman": "jiāngù",
      "word": "兼顧"
    },
    {
      "roman": "jiāngù",
      "word": "兼顾"
    },
    {
      "word": "剿撫兼施"
    },
    {
      "word": "勦撫兼施"
    },
    {
      "word": "剿抚兼施"
    },
    {
      "word": "名利兼收"
    },
    {
      "roman": "pǐnxuéjiānyōu",
      "word": "品學兼優"
    },
    {
      "roman": "pǐnxuéjiānyōu",
      "word": "品学兼优"
    },
    {
      "word": "威德兼施"
    },
    {
      "word": "德容兼備"
    },
    {
      "word": "德容兼备"
    },
    {
      "roman": "décáijiānbèi",
      "word": "德才兼備"
    },
    {
      "roman": "décáijiānbèi",
      "word": "德才兼备"
    },
    {
      "word": "悲喜兼集"
    },
    {
      "word": "愁懼兼心"
    },
    {
      "word": "愁惧兼心"
    },
    {
      "word": "才兼文武"
    },
    {
      "word": "才勇兼優"
    },
    {
      "word": "才勇兼优"
    },
    {
      "word": "才學兼優"
    },
    {
      "word": "才学兼优"
    },
    {
      "roman": "cáidéjiānbèi",
      "word": "才德兼備"
    },
    {
      "roman": "cáidéjiānbèi",
      "word": "才德兼备"
    },
    {
      "word": "文武兼備"
    },
    {
      "word": "文武兼备"
    },
    {
      "word": "文武兼濟"
    },
    {
      "word": "文武兼济"
    },
    {
      "word": "文武兼資"
    },
    {
      "word": "文武兼资"
    },
    {
      "word": "方面兼圻"
    },
    {
      "word": "晝夜兼行"
    },
    {
      "word": "昼夜兼行"
    },
    {
      "word": "智勇兼全"
    },
    {
      "word": "材能兼備"
    },
    {
      "word": "材能兼备"
    },
    {
      "word": "術德兼修"
    },
    {
      "word": "术德兼修"
    },
    {
      "word": "衣不兼采"
    },
    {
      "word": "謀勇兼備"
    },
    {
      "word": "谋勇兼备"
    },
    {
      "roman": "ruǎn-yìng jiānshī",
      "word": "軟硬兼施"
    },
    {
      "roman": "ruǎn-yìng jiānshī",
      "word": "软硬兼施"
    },
    {
      "word": "食不兼味"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-pro",
        "2": "*ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim",
        "3": "",
        "4": "to grasp, to hold"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Austroasiatic (Schuessler, 2007); compare Proto-Mon-Khmer *ckiəm ~ ckəm ~ ckam ~ ckaim (“to grasp, to hold”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "兼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prime Minister and concurrently Minister of Foreign Affairs",
          "ref": "總理兼外交部長 [MSC, trad.]",
          "text": "总理兼外交部长 [MSC, simp.]\nzǒnglǐ jiān wàijiāobùzhǎng [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "player-coach; playing coach",
          "roman": "jiàoliàn jiān duìyuán",
          "text": "教練兼隊員/教练兼队员",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to concurrently be in charge of",
          "roman": "jiānguǎn",
          "text": "兼管",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I like fish, and I also like bear's paws. If I cannot have the two together, I will let the fish go, and take the bear's paws. So, I like life, and I also like justice. If I cannot keep the two together, I will let life go, and choose justice.",
          "ref": "魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nYú, wǒ suǒyù yě; xióngzhǎng, yì wǒ suǒyù yě, èr zhě bùkě dé jiān, shě yú ér qǔ xióngzhǎng zhě yě. Shēng, yì wǒ suǒyù yě; yì, yì wǒ suǒyù yě, èr zhě bùkě dé jiān, shě shēng ér qǔ yì zhě yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do two or more things simultaneously; to hold a concurrent post or role; to combine"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "concurrent",
          "concurrent"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "having both sexual characteristics; androgynous",
          "roman": "jiān yǒu liǎng xìng tèzhēng de",
          "text": "兼有兩性特徵的/兼有两性特征的",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concurrently; simultaneously; combining; both"
      ],
      "links": [
        [
          "concurrently",
          "concurrently"
        ],
        [
          "simultaneously",
          "simultaneously"
        ],
        [
          "combining",
          "combining"
        ],
        [
          "both",
          "both"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to travel at double speed",
          "roman": "jiānchéng",
          "text": "兼程",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "twenty days",
          "roman": "jiānxún",
          "text": "兼旬",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Master said: \"(Ran) Qiu holds himself back. It is for this reason that I tried to urge him on. (Zhong) You has the energy of two men. It is for this reason that I tried to hold him back.\"",
          "ref": "子曰:「求也退,故進之;由也兼人,故退之。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「求也退,故进之;由也兼人,故退之。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐyuē: “Qiú yě tuì, gù jìn zhī; Yóu yě jiān rén, gù tuì zhī.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "^† double",
        "double"
      ],
      "links": [
        [
          "double",
          "double"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "^† double"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山之眾。 [MSC, trad.]",
          "roman": "They formed the Vertical Alliance and spurned the Horizontal Alliance, amalgamating the multitudes of Hán, Wèi, Yān, Chǔ, Zhào, Sòng, Wèy, and Zhōngshān.",
          "text": "约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。 [MSC, simp.]\nFrom: 賈誼 (Jia Yi),《過秦論》(\"Discourse on Qin's Faults\")\nYuē cóng lí héng, jiān Hán, Wèi, Yān, Chǔ, Qí, Zhào, Sòng, Wèi, Zhōngshān zhī zhòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to amalgamate, to merge"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From Wu and Xian afterwards, many states have been annexed (by Jin).",
          "ref": "武、獻以下,兼國多矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "武、献以下,兼国多矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nWǔ, xiàn yǐxià, jiān guó duō yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If the sovereign of ten thousand chariots can exercise tact and enforce law and thereby function as gale and rain to rulers having portents of ruin, his annexation of All-under-Heaven will not be difficult.",
          "ref": "萬乘之主有能服術行法,以為亡徵之君風雨者,其兼天下不難矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "万乘之主有能服术行法,以为亡征之君风雨者,其兼天下不难矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE, translated based on W. K. Liao's version\nWànchéng zhī zhǔ yǒunéng fú shù xíngfǎ, yǐ wéi wángzhēng zhī jūn fēngyǔ zhě, qí jiāntiānxià bùnán yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The rich enclose several myriad acres of lands; the poor have no spot to dwell and stand their feet.",
          "ref": "富者兼地數萬畝,貧者無容足之居。 [MSC, trad.]",
          "text": "富者兼地数万亩,贫者无容足之居。 [MSC, simp.]\nFrom: 794 CE', 陸贄 (Lu Zhi), 均節賦稅恤百姓六條 (Six Proposals to Reform Taxation and to Help Out the Common People)\nFùzhě jiāndì shù wàn mǔ, pínzhě wú róngzú zhī jū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to annex, to absorb"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese surnames"
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiâm"
    },
    {
      "zh-pron": "giĕng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "giam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "giang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gim¹"
    },
    {
      "ipa": "/kiːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giam´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giam¹"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯am²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "giĕng"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiafm"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiam"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiang"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kiaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kem"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kemH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤem/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*keːm/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*keːms/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːm⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯am²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiaŋ³³/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*keːm/"
    },
    {
      "other": "/*keːms/"
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with ancient goon reading けむ",
    "Japanese kanji with ancient kan'on reading けむ",
    "Japanese kanji with goon reading けん",
    "Japanese kanji with historical goon reading けん",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading けん",
    "Japanese kanji with kan'on reading けん",
    "Japanese kanji with kun reading か-ねる",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 兼",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "兼業"
    },
    {
      "word": "兼勤"
    },
    {
      "word": "兼摂"
    },
    {
      "word": "兼任"
    },
    {
      "word": "兼備"
    },
    {
      "word": "兼務"
    },
    {
      "word": "兼用"
    },
    {
      "word": "兼併"
    },
    {
      "word": "兼修"
    },
    {
      "word": "兼営"
    },
    {
      "word": "兼官"
    },
    {
      "word": "兼帯"
    },
    {
      "word": "兼有"
    },
    {
      "word": "兼職"
    },
    {
      "word": "兼行"
    },
    {
      "word": "兼補"
    },
    {
      "word": "兼言"
    },
    {
      "word": "兼題"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "categories": [
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 兼",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ken-",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "-けん-"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (-ken-)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "study-cum-drawing room",
          "roman": "shosai-ken-ōsetsuma",
          "ruby": [
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "斎",
              "さい"
            ],
            [
              "兼",
              "けん"
            ],
            [
              "応",
              "おう"
            ],
            [
              "接",
              "せつ"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "書斎兼応接間"
        },
        {
          "english": "someone who holds the offices of both Prime Minister and Foreign Minister",
          "roman": "shushō-ken-gaishō",
          "ruby": [
            [
              "首",
              "しゅ"
            ],
            [
              "相",
              "しょう"
            ],
            [
              "兼",
              "けん"
            ],
            [
              "外",
              "がい"
            ],
            [
              "相",
              "しょう"
            ]
          ],
          "text": "首相兼外相"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-cum-, concurrently, and; in addition"
      ],
      "links": [
        [
          "cum",
          "cum"
        ],
        [
          "concurrently",
          "concurrently"
        ],
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "categories": [
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 兼",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kensu",
      "word": "兼す"
    },
    {
      "roman": "kenzu",
      "word": "兼ず"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "けん"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (ken)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doing two or more things at the same time"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "at the same time",
          "at the same time"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "holding two or more government offices at the same time"
      ],
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "categories": [
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 兼",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "けん"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "兼"
      },
      "expansion": "兼 (MC kem|kemH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kem/ → /kemʉ/ → /keɴ/\nFrom Middle Chinese 兼 (MC kem|kemH).",
  "forms": [
    {
      "form": "兼",
      "ruby": [
        [
          "兼",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "けん"
      },
      "expansion": "兼(けん) • (Ken)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese given names",
        "Japanese male given names",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "けん"
    },
    {
      "ipa": "[kẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyūjitai",
    "Shinjitai"
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "겸할 겸",
      "roman": "gyeomhal gyeom",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "겸하다",
        "2": "겸할",
        "3": "겸"
      },
      "expansion": "兼 (eumhun 겸할 겸 (gyeomhal gyeom))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "unite, connect, combine",
          "word": "겸"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 겸 (“unite, connect, combine”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "겸",
          "겸#Korean"
        ],
        [
          "unite",
          "unite"
        ],
        [
          "connect",
          "connect"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "word": "禾"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "兼 (Kangxi radical 12, 八+8, 10 strokes, cangjie input 廿難金 (TXC), four-corner 8023₇, composition ⿱䒑⿻⿻コ卄八(GHTJV) or ⿳八一⿻⿻コ卄八(K))"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "䒑",
          "䒑#Translingual"
        ],
        [
          "コ",
          "コ#Translingual"
        ],
        [
          "卄",
          "卄#Translingual"
        ],
        [
          "八",
          "八#Translingual"
        ],
        [
          "一",
          "一#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "kiêm",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "兼"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": "started on line 57, detected on line 57"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "conjunction",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "兼"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "兼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.