"bít" meaning in Tschechisch

See bít in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: biːt
Rhymes: -iːt
  1. einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln Tags: transitive
    Sense id: de-bít-cs-verb-3pNOotSp
  2. einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen Tags: instrumental
    Sense id: de-bít-cs-verb-iSquzk5p
  3. Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen
    Sense id: de-bít-cs-verb-MAPMSNoZ
  4. Zeit: durch Schläge, Stöße einen Klang/Schall von sich geben; schlagen, Glocke: schrillen
    Sense id: de-bít-cs-verb-eNsbWT3q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tlouci, mlátit, bušit, bouchat, bušit, tepat, odbíjet Translations: schlagen (Deutsch), schrillen (Deutsch) Translations (Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen): schlagen (Deutsch), pochen (Deutsch) Translations (mit Instrumental: einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen): schlagen (Deutsch) Translations (transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln): schlagen (Deutsch), hauen (Deutsch), prügeln (Deutsch), beat (Englisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Tschechisch), Einträge mit Endreim (Tschechisch), Rückläufige Wörterliste (Tschechisch), Tschechisch, Verb (Tschechisch), Siehe auch Derived forms: dobít, nabít, odbít, pobít, přibít, probít, rozbít, ubít, vybít, zabít, zbít, bití

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dobít"
    },
    {
      "word": "nabít"
    },
    {
      "word": "odbít"
    },
    {
      "word": "pobít"
    },
    {
      "word": "přibít"
    },
    {
      "word": "probít"
    },
    {
      "word": "rozbít"
    },
    {
      "word": "ubít"
    },
    {
      "word": "vybít"
    },
    {
      "word": "zabít"
    },
    {
      "word": "zbít"
    },
    {
      "word": "bití"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": "ins Auge springen",
      "sense_index": "2",
      "word": "oči"
    },
    {
      "note": "Alarm schlagen",
      "sense_index": "4",
      "word": "poplach"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 13. Dezember 2019",
          "text": "„Přestože se ale školačka táty bojí, pláče kdykoliv přijede, a opakuje, že má strach s ním být sama, protože viděla, jak bije matku a praštil s ní o zeď, rozhodl brněnský soud, že vztah si k otci vybuduje úředně.“",
          "translation": "Obwohl sich aber die Schülerin vor dem Vater fürchtet, immer heult, wenn er kommt, und wiederholt, dass sie Angst habe, mit ihm alleine zu sein, da sie gesehen hat, wie er die Mutter schlägt und an die Wand schleudert, entschied das Gericht Brünn, dass sie eine Beziehung zum Vater von Amts wegen aufbauen soll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln"
      ],
      "id": "de-bít-cs-verb-3pNOotSp",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pargeter, Edith (1993): Zelená ratolest. Übersetzt von: Nová, Soňa. Praha: Mladá fronta. Zitiert nach Český národní korpus, Korpus: Syn v7",
          "text": "„Kůň se hrůzou vzepjal, bil kopyty zuřivě kolem sebe a jezdec i s hochem dopadli na zem.“",
          "translation": "Das Pferd bäumte sich vor Schreck auf, schlug mit den Hufen wütend um sich und der Reiter mit dem Jungen schlugen auf dem Boden auf."
        },
        {
          "ref": "Enčó, Sanjútei (2000): Pivoňková lucerna. Übersetzt von: Hrdličková, Věna. Praha: Vyšehrad. Zitiert nach Český národní korpus, Korpus: Syn v7",
          "text": "„Kósuke klesl na kolena, opřel ruce o kameny a s pláčem bil hlavou o zem.“",
          "translation": "Kósuke fiel auf die Knie, stützte die Hände auf die Steine und schlug mit dem Kopf weinerlich auf den Boden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen"
      ],
      "id": "de-bít-cs-verb-iSquzk5p",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cítil, jak mu srdce bije až v krku.",
          "translation": "Er fühlte, wie sein Herz bis zum Hals schlägt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen"
      ],
      "id": "de-bít-cs-verb-MAPMSNoZ",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hodiny bijí půlnoc.",
          "translation": "Die Uhr schlägt Mitternacht."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 15. April 2021",
          "text": "„Zvony OSN nicméně znovu bijí na poplach a varují před blížící se novou lidskou tragédií epických rozměrů.“",
          "translation": "Dessen ungeachtet schrillen bei der UNO wieder die Alarmglocken und sie warnt vor einer kommenden, neuen, menschlichen Tragödie von epischem Ausmaß."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zeit: durch Schläge, Stöße einen Klang/Schall von sich geben; schlagen, Glocke: schrillen"
      ],
      "id": "de-bít-cs-verb-eNsbWT3q",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biːt"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tlouci"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mlátit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bušit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bouchat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bušit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tepat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "odbíjet"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "prügeln"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen",
      "sense_index": "2",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen",
      "sense_index": "3",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen",
      "sense_index": "3",
      "word": "pochen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "schrillen"
    }
  ],
  "word": "bít"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Einträge mit Endreim (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dobít"
    },
    {
      "word": "nabít"
    },
    {
      "word": "odbít"
    },
    {
      "word": "pobít"
    },
    {
      "word": "přibít"
    },
    {
      "word": "probít"
    },
    {
      "word": "rozbít"
    },
    {
      "word": "ubít"
    },
    {
      "word": "vybít"
    },
    {
      "word": "zabít"
    },
    {
      "word": "zbít"
    },
    {
      "word": "bití"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": "ins Auge springen",
      "sense_index": "2",
      "word": "oči"
    },
    {
      "note": "Alarm schlagen",
      "sense_index": "4",
      "word": "poplach"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 13. Dezember 2019",
          "text": "„Přestože se ale školačka táty bojí, pláče kdykoliv přijede, a opakuje, že má strach s ním být sama, protože viděla, jak bije matku a praštil s ní o zeď, rozhodl brněnský soud, že vztah si k otci vybuduje úředně.“",
          "translation": "Obwohl sich aber die Schülerin vor dem Vater fürchtet, immer heult, wenn er kommt, und wiederholt, dass sie Angst habe, mit ihm alleine zu sein, da sie gesehen hat, wie er die Mutter schlägt und an die Wand schleudert, entschied das Gericht Brünn, dass sie eine Beziehung zum Vater von Amts wegen aufbauen soll."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pargeter, Edith (1993): Zelená ratolest. Übersetzt von: Nová, Soňa. Praha: Mladá fronta. Zitiert nach Český národní korpus, Korpus: Syn v7",
          "text": "„Kůň se hrůzou vzepjal, bil kopyty zuřivě kolem sebe a jezdec i s hochem dopadli na zem.“",
          "translation": "Das Pferd bäumte sich vor Schreck auf, schlug mit den Hufen wütend um sich und der Reiter mit dem Jungen schlugen auf dem Boden auf."
        },
        {
          "ref": "Enčó, Sanjútei (2000): Pivoňková lucerna. Übersetzt von: Hrdličková, Věna. Praha: Vyšehrad. Zitiert nach Český národní korpus, Korpus: Syn v7",
          "text": "„Kósuke klesl na kolena, opřel ruce o kameny a s pláčem bil hlavou o zem.“",
          "translation": "Kósuke fiel auf die Knie, stützte die Hände auf die Steine und schlug mit dem Kopf weinerlich auf den Boden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cítil, jak mu srdce bije až v krku.",
          "translation": "Er fühlte, wie sein Herz bis zum Hals schlägt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hodiny bijí půlnoc.",
          "translation": "Die Uhr schlägt Mitternacht."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 15. April 2021",
          "text": "„Zvony OSN nicméně znovu bijí na poplach a varují před blížící se novou lidskou tragédií epických rozměrů.“",
          "translation": "Dessen ungeachtet schrillen bei der UNO wieder die Alarmglocken und sie warnt vor einer kommenden, neuen, menschlichen Tragödie von epischem Ausmaß."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zeit: durch Schläge, Stöße einen Klang/Schall von sich geben; schlagen, Glocke: schrillen"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biːt"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tlouci"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mlátit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bušit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bouchat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bušit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tepat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "odbíjet"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "prügeln"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "transitiv: einem Menschen/Tier Schläge versetzen; schlagen, hauen, prügeln",
      "sense_index": "1",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: einen Anprall, Aufprall ereilen; wohin schlagen",
      "sense_index": "2",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen",
      "sense_index": "3",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herz: sich periodisch bewegen; schlagen, pochen",
      "sense_index": "3",
      "word": "pochen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "schrillen"
    }
  ],
  "word": "bít"
}

Download raw JSONL data for bít meaning in Tschechisch (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.