"amen" meaning in Polnisch

See amen in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: ˈamɛn Audio: Pl-amen.ogg Forms: ameń [variant]
Etymology: seit 1424 bezeugte Entlehnung aus dem kirchenlateinischen amen ^(→ la); in der Nebenform ameń lässt sich der Einfluss des altkirchenslawischen аминь (amin’) ^(→ cu) erkennen
  1. amen
    Sense id: de-amen-pl-intj-n96n1Fe1 Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Religion: amen): amen (Deutsch)

Noun

IPA: ˈamɛn Audio: Pl-amen.ogg Forms: amen [nominative, singular], amen [genitive, singular], amen [dative, singular], amen [accusative, singular], amen [instrumental, singular], amen [singular], amen [singular]
  1. Amen
    Sense id: de-amen-pl-noun-j~b9dzgt Topics: religion
  2. endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung Tags: colloquial, figurative
    Sense id: de-amen-pl-noun-KYCym6do
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Religion: Amen): Amen [neuter] (Deutsch) Translations (umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung): Abschluss [masculine] (Deutsch), Ende [neuter] (Deutsch), Schluss [feminine] (Deutsch), Beendigung [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit 1424 bezeugte Entlehnung aus dem kirchenlateinischen amen ^(→ la); in der Nebenform ameń lässt sich der Einfluss des altkirchenslawischen аминь (amin’) ^(→ cu) erkennen",
  "forms": [
    {
      "form": "ameń",
      "raw_tags": [
        "archaisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5, 7.",
          "text": "„As drowe an swintan naseilen, Ainan swintan krixstianiskun kirkin, Ainan perroniscon swintan, Et werpsannan grecon, At skisenna menschon, Ba prabitscun geiwin. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amen"
      ],
      "id": "de-amen-pl-intj-n96n1Fe1",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈamɛn"
    },
    {
      "audio": "Pl-amen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Pl-amen.ogg/Pl-amen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-amen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: amen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amen"
    }
  ],
  "word": "amen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jak amen w pacierzu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "powiedzieć amen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "na amen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5, 7.",
          "text": "„As drowe an swintan naseilen, Ainan swintan krixstianiskun kirkin, Ainan perroniscon swintan, Et werpsannan grecon, At skisenna menschon, Ba prabitscun geiwin. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amen"
      ],
      "id": "de-amen-pl-noun-j~b9dzgt",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung"
      ],
      "id": "de-amen-pl-noun-KYCym6do",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈamɛn"
    },
    {
      "audio": "Pl-amen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Pl-amen.ogg/Pl-amen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-amen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Amen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ende"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beendigung"
    }
  ],
  "word": "amen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Interjektion (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "seit 1424 bezeugte Entlehnung aus dem kirchenlateinischen amen ^(→ la); in der Nebenform ameń lässt sich der Einfluss des altkirchenslawischen аминь (amin’) ^(→ cu) erkennen",
  "forms": [
    {
      "form": "ameń",
      "raw_tags": [
        "archaisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5, 7.",
          "text": "„As drowe an swintan naseilen, Ainan swintan krixstianiskun kirkin, Ainan perroniscon swintan, Et werpsannan grecon, At skisenna menschon, Ba prabitscun geiwin. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈamɛn"
    },
    {
      "audio": "Pl-amen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Pl-amen.ogg/Pl-amen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-amen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: amen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amen"
    }
  ],
  "word": "amen"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Singularetantum (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jak amen w pacierzu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "powiedzieć amen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "na amen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amen",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5, 7.",
          "text": "„As drowe an swintan naseilen, Ainan swintan krixstianiskun kirkin, Ainan perroniscon swintan, Et werpsannan grecon, At skisenna menschon, Ba prabitscun geiwin. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈamɛn"
    },
    {
      "audio": "Pl-amen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Pl-amen.ogg/Pl-amen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-amen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Amen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ende"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich, übertragen: endgültiger Abschluss, Ende, Schluss, Beendigung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beendigung"
    }
  ],
  "word": "amen"
}

Download raw JSONL data for amen meaning in Polnisch (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.