See albowiem in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "seit dem 16. Jahrhundert bezeugte und seit dem 18. Jahrhundert verbreitete Nebenform zu dem älteren abowiem ^(→ pl), die sich durch die Ersetzung der Konjunktion abo ^(→ pl) durch albo ^(→ pl) erklären lässt", "forms": [ { "form": "abowiem", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "abowim", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "albowim", "tags": [ "variant", "archaic" ] } ], "hyphenation": "al·bo·wiem", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henryk Sienkiewicz", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: W pustyni i w puszczy. Gebethner i Wolff, Warszawa 1912 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„ Sępy wzbiły się widocznie bardzo wysoko, albowiem cienie od ich skrzydeł malały coraz bardziej, a wkońcu znikły zupełnie.“", "title": "W pustyni i w puszczy", "translation": "Die Geier stiegen sichtbar sehr weit nach oben, denn die Schatten ihrer Flügel verkleinerten sich immer mehr und verschwanden schließlich vollkommen.", "url": "Wikisource", "year": "1912" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Quod vadis. Tom III, Gebethner i Wolff, Warszawa 1896 (Wikisource) , Seite 142.", "text": "„Lecz nagle zatrzymał się, albowiem zdawało mu się, że w pobliżu kraty ozwał się jakiś znajomy mu głos.“", "title": "Quod vadis", "translation": "Aber plötzlich blieb er stehen, weil es ihm vorkam, dass in der Nähe des Gitters irgendeine ihm bekannte Stimme erklang.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom III", "year": "1896" } ], "glosses": [ "denn, weil, da" ], "id": "de-albowiem-pl-conj-I9mEo5Q7", "raw_tags": [ "gehoben", "kausal" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "alˈbɔvʲɛm" }, { "audio": "Pl-albowiem.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Pl-albowiem.ogg/Pl-albowiem.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-albowiem.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bo" }, { "sense_index": "1", "word": "bowiem" }, { "sense_index": "1", "word": "gdyż" }, { "sense_index": "1", "word": "ponieważ" }, { "sense_index": "1", "word": "skoro" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "denn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "weil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "da" } ], "word": "albowiem" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Konjunktion (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Polnisch)" ], "etymology_text": "seit dem 16. Jahrhundert bezeugte und seit dem 18. Jahrhundert verbreitete Nebenform zu dem älteren abowiem ^(→ pl), die sich durch die Ersetzung der Konjunktion abo ^(→ pl) durch albo ^(→ pl) erklären lässt", "forms": [ { "form": "abowiem", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "abowim", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "albowim", "tags": [ "variant", "archaic" ] } ], "hyphenation": "al·bo·wiem", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henryk Sienkiewicz", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: W pustyni i w puszczy. Gebethner i Wolff, Warszawa 1912 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„ Sępy wzbiły się widocznie bardzo wysoko, albowiem cienie od ich skrzydeł malały coraz bardziej, a wkońcu znikły zupełnie.“", "title": "W pustyni i w puszczy", "translation": "Die Geier stiegen sichtbar sehr weit nach oben, denn die Schatten ihrer Flügel verkleinerten sich immer mehr und verschwanden schließlich vollkommen.", "url": "Wikisource", "year": "1912" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Quod vadis. Tom III, Gebethner i Wolff, Warszawa 1896 (Wikisource) , Seite 142.", "text": "„Lecz nagle zatrzymał się, albowiem zdawało mu się, że w pobliżu kraty ozwał się jakiś znajomy mu głos.“", "title": "Quod vadis", "translation": "Aber plötzlich blieb er stehen, weil es ihm vorkam, dass in der Nähe des Gitters irgendeine ihm bekannte Stimme erklang.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom III", "year": "1896" } ], "glosses": [ "denn, weil, da" ], "raw_tags": [ "gehoben", "kausal" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "alˈbɔvʲɛm" }, { "audio": "Pl-albowiem.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Pl-albowiem.ogg/Pl-albowiem.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-albowiem.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bo" }, { "sense_index": "1", "word": "bowiem" }, { "sense_index": "1", "word": "gdyż" }, { "sense_index": "1", "word": "ponieważ" }, { "sense_index": "1", "word": "skoro" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "denn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "weil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gehoben, kausal: denn, weil, da", "sense_index": "1", "word": "da" } ], "word": "albowiem" }
Download raw JSONL data for albowiem meaning in Polnisch (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.