"ajuści" meaning in Polnisch

See ajuści in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: aˈjuɕt͡ɕi Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-ajuści.wav Forms: aiści [variant], ajuścik [variant], ajuściż [variant]
Etymology: zugrunde liegen die Partikeln a ^(→ pl), już ^(→ pl) und ci ^(→ pl)
  1. ja, gewiss, selbstredend
    Sense id: de-ajuści-pl-particle-Cjw97zWq
  2. nein, wo denkst du hin, das fehlte noch
    Sense id: de-ajuści-pl-particle-sg18v0T~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a jakże, naturalnie, tak, a jakże, jeszcze czego Translations: nein (Deutsch) Translations (dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend): ja (Deutsch), gewiss (Deutsch), selbstredend (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Partikel (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "zugrunde liegen die Partikeln a ^(→ pl), już ^(→ pl) und ci ^(→ pl)",
  "forms": [
    {
      "form": "aiści",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ajuścik",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ajuściż",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·juś·ci",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Adam Szymański",
          "collection": "Dwie modlitwy",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Adam Szymański: Maciej Mazur. In: Dwie modlitwy. Gebethner i Wolff, Warszawa 1897 (Wikisource) , Seite 207.",
          "text": "„No, a jakże, ajuści, powiada, jak ojce kazom“",
          "title": "Maciej Mazur",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1897"
        },
        {
          "author": "Stefan Grabiński",
          "collection": "Niesamowita opowieść",
          "place": "Lwów",
          "publisher": "Wydawnictwo Dzieł Pogodnych",
          "ref": "Stefan Grabiński: Na tropie. In: Niesamowita opowieść. Wydawnictwo Dzieł Pogodnych, Lwów 1922 (Wikisource) , Seite 127.",
          "text": "„Niech no Pan poczeka; coś sobie przypomnę… zaraz… zaraz… Aha, tak… ajuści tak.“",
          "title": "Na tropie",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1922"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja, gewiss, selbstredend"
      ],
      "id": "de-ajuści-pl-particle-Cjw97zWq",
      "raw_tags": [
        "dialektal",
        "drückt Zustimmung aus"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nein, wo denkst du hin, das fehlte noch"
      ],
      "id": "de-ajuści-pl-particle-sg18v0T~",
      "raw_tags": [
        "dialektal",
        "drückt Ablehnung und/oder Zweifel aus"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈjuɕt͡ɕi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ajuści.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ajuści.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a jakże"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "naturalnie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tak"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "a jakże"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jeszcze czego"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "ja"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "selbstredend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "nein"
    }
  ],
  "word": "ajuści"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Partikel (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Polnisch)"
  ],
  "etymology_text": "zugrunde liegen die Partikeln a ^(→ pl), już ^(→ pl) und ci ^(→ pl)",
  "forms": [
    {
      "form": "aiści",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ajuścik",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ajuściż",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·juś·ci",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Adam Szymański",
          "collection": "Dwie modlitwy",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Adam Szymański: Maciej Mazur. In: Dwie modlitwy. Gebethner i Wolff, Warszawa 1897 (Wikisource) , Seite 207.",
          "text": "„No, a jakże, ajuści, powiada, jak ojce kazom“",
          "title": "Maciej Mazur",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1897"
        },
        {
          "author": "Stefan Grabiński",
          "collection": "Niesamowita opowieść",
          "place": "Lwów",
          "publisher": "Wydawnictwo Dzieł Pogodnych",
          "ref": "Stefan Grabiński: Na tropie. In: Niesamowita opowieść. Wydawnictwo Dzieł Pogodnych, Lwów 1922 (Wikisource) , Seite 127.",
          "text": "„Niech no Pan poczeka; coś sobie przypomnę… zaraz… zaraz… Aha, tak… ajuści tak.“",
          "title": "Na tropie",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1922"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ja, gewiss, selbstredend"
      ],
      "raw_tags": [
        "dialektal",
        "drückt Zustimmung aus"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nein, wo denkst du hin, das fehlte noch"
      ],
      "raw_tags": [
        "dialektal",
        "drückt Ablehnung und/oder Zweifel aus"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈjuɕt͡ɕi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ajuści.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ajuści.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ajuści.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a jakże"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "naturalnie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tak"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "a jakże"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jeszcze czego"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "ja"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "gewiss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dialektal, drückt Zustimmung aus: ja, gewiss, selbstredend",
      "sense_index": "1",
      "word": "selbstredend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "nein"
    }
  ],
  "word": "ajuści"
}

Download raw JSONL data for ajuści meaning in Polnisch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.