"tegmen" meaning in Latein

See tegmen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: tegmen [nominative, singular], tegmina [nominative, plural], tegminis [genitive, singular], tegminum [genitive, plural], tegminī [dative, singular], tegminibus [dative, plural], tegmen [accusative, singular], tegmina [accusative, plural], tegmen [singular], tegmina [plural], tegmine [ablative, singular], tegminibus [ablative, plural]
  1. etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung
    Sense id: de-tegmen-la-noun-1
  2. Schutz, Schild, Schirm Tags: figurative
    Sense id: de-tegmen-la-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung): Decke [feminine] (Deutsch), Bedeckung [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen: Schutz, Schild, Schirm): Schutz [masculine] (Deutsch), Schild [neuter] (Deutsch), Schirm [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for tegmen meaning in Latein (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tegmen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmen",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmine",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi / silvestrem tenui Musam meditaris avena.“ (Verg. ecl. 1,1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung"
      ],
      "id": "de-tegmen-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schutz, Schild, Schirm"
      ],
      "id": "de-tegmen-la-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeckung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schild"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schirm"
    }
  ],
  "word": "tegmen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tegmen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmen",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmina",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tegmine",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tegminibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi / silvestrem tenui Musam meditaris avena.“ (Verg. ecl. 1,1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schutz, Schild, Schirm"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas, das jemanden/etwas bedeckt; Decke, Bedeckung",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeckung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schild"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schutz, Schild, Schirm",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schirm"
    }
  ],
  "word": "tegmen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.