"far" meaning in Latein

See far in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fars, das sich auf das indogermanische *bʰars- zurückführen lässt, bei dem es sich jedoch auch um eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache handeln kann; etymologisch verwandt mit oskisch far ^(→ osc) und umbrisch far ^(→ xum) sowie urverwandt mit altirisch bairgen ^(→ sga), walisisch bara ^(→ cy), kornisch bara ^(→ kw), bretonisch bara ^(→ br), altkirchenslawisch брашьно (brašьno) ^(→ cu), altrussisch борошьно (borošʹno^☆) ^(→ ru), serbokroatisch брашно (brašno^☆) ^(→ sh), lettisch barība ^(→ lv), gotisch 𐌱𐌰𐍂𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 (barizeins) ^(→ got), altnordisch barr ^(→ non) und altenglisch bere ^(→ ang) Forms: far [nominative, singular], farra [nominative, plural], farris [genitive, singular], farrum [genitive, plural], farrī [dative, singular], farribus [dative, plural], far [accusative, singular], farra [accusative, plural], far [singular], farra [plural], farre [ablative, singular], farribus [ablative, plural]
  1. Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)
    Sense id: de-far-la-noun-9JkrdhtP Topics: botany
  2. Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn
    Sense id: de-far-la-noun-Uq2zh7v4
  3. einfaches Essen aus diesem Korn; Brot
    Sense id: de-far-la-noun-WOkbfgUs
  4. Opferschrot, Opfermehl
    Sense id: de-far-la-noun-aURj8vk2 Topics: religion
  5. gemahlenes Korn; Schrot, Mehl
    Sense id: de-far-la-noun-YVX4UR4o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: farina, farraceus, farrago, farrarius, farratus Translations (Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)): Dinkel [masculine] (Deutsch), Spelt [masculine] (Deutsch), Emmer [masculine] (Deutsch) Translations (Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn): Dinkelkorn [neuter] (Deutsch), Speltkorn [neuter] (Deutsch) Translations (Religion: Opferschrot, Opfermehl): Opferschrot [neuter] (Deutsch), Opfermehl [neuter] (Deutsch) Translations (einfaches Essen aus diesem Korn; Brot): Brot [neuter] (Deutsch) Translations (gemahlenes Korn; Schrot, Mehl): Schrot [neuter] (Deutsch), Mehl [neuter] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altirisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Bretonisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Kornisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Lettisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Oskisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Serbokroatisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Umbrisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Walisisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "farina"
    },
    {
      "word": "farraceus"
    },
    {
      "word": "farrago"
    },
    {
      "word": "farrarius"
    },
    {
      "word": "farratus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fars, das sich auf das indogermanische *bʰars- zurückführen lässt, bei dem es sich jedoch auch um eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache handeln kann; etymologisch verwandt mit oskisch far ^(→ osc) und umbrisch far ^(→ xum) sowie urverwandt mit altirisch bairgen ^(→ sga), walisisch bara ^(→ cy), kornisch bara ^(→ kw), bretonisch bara ^(→ br), altkirchenslawisch брашьно (brašьno) ^(→ cu), altrussisch борошьно (borošʹno^☆) ^(→ ru), serbokroatisch брашно (brašno^☆) ^(→ sh), lettisch barība ^(→ lv), gotisch 𐌱𐌰𐍂𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 (barizeins) ^(→ got), altnordisch barr ^(→ non) und altenglisch bere ^(→ ang)",
  "forms": [
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farre",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farribus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sunes far har nu flyttat till Norrland igen.",
          "translation": "Sunes Vater ist wieder nach Norrland umgezogen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)"
      ],
      "id": "de-far-la-noun-9JkrdhtP",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.",
          "text": "„per ferias potuisse fossas veteres tergeri, viam publicam muniri, vepres recidi, spinas runcari, expinsi far, munditias fieri;“ (Cato, agr. 2, 4)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 13.",
          "text": "„satui semen, cibaria, far, vinum, oleum mutuum dederit nemini.“ (Cato agr. 5,3)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn"
      ],
      "id": "de-far-la-noun-Uq2zh7v4",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "einfaches Essen aus diesem Korn; Brot"
      ],
      "id": "de-far-la-noun-WOkbfgUs",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Opferschrot, Opfermehl"
      ],
      "id": "de-far-la-noun-aURj8vk2",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl"
      ],
      "id": "de-far-la-noun-YVX4UR4o",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dinkel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spelt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Emmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dinkelkorn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Speltkorn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "einfaches Essen aus diesem Korn; Brot",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Opferschrot, Opfermehl",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Opferschrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Opferschrot, Opfermehl",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Opfermehl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mehl"
    }
  ],
  "word": "far"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Altirisch)",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Altnordisch)",
    "Übersetzungen (Bretonisch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Kornisch)",
    "Übersetzungen (Lettisch)",
    "Übersetzungen (Oskisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Serbokroatisch)",
    "Übersetzungen (Umbrisch)",
    "Übersetzungen (Walisisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "farina"
    },
    {
      "word": "farraceus"
    },
    {
      "word": "farrago"
    },
    {
      "word": "farrarius"
    },
    {
      "word": "farratus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fars, das sich auf das indogermanische *bʰars- zurückführen lässt, bei dem es sich jedoch auch um eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache handeln kann; etymologisch verwandt mit oskisch far ^(→ osc) und umbrisch far ^(→ xum) sowie urverwandt mit altirisch bairgen ^(→ sga), walisisch bara ^(→ cy), kornisch bara ^(→ kw), bretonisch bara ^(→ br), altkirchenslawisch брашьно (brašьno) ^(→ cu), altrussisch борошьно (borošʹno^☆) ^(→ ru), serbokroatisch брашно (brašno^☆) ^(→ sh), lettisch barība ^(→ lv), gotisch 𐌱𐌰𐍂𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 (barizeins) ^(→ got), altnordisch barr ^(→ non) und altenglisch bere ^(→ ang)",
  "forms": [
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farre",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farribus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sunes far har nu flyttat till Norrland igen.",
          "translation": "Sunes Vater ist wieder nach Norrland umgezogen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.",
          "text": "„per ferias potuisse fossas veteres tergeri, viam publicam muniri, vepres recidi, spinas runcari, expinsi far, munditias fieri;“ (Cato, agr. 2, 4)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 13.",
          "text": "„satui semen, cibaria, far, vinum, oleum mutuum dederit nemini.“ (Cato agr. 5,3)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "einfaches Essen aus diesem Korn; Brot"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Opferschrot, Opfermehl"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dinkel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spelt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Dinkel, Spelt (Triticum spelta) oder Emmer (Triticum dicoccum)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Emmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dinkelkorn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Korn von dieser Pflanze; Dinkelkorn, Speltkorn",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Speltkorn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "einfaches Essen aus diesem Korn; Brot",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Opferschrot, Opfermehl",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Opferschrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Opferschrot, Opfermehl",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Opfermehl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlenes Korn; Schrot, Mehl",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mehl"
    }
  ],
  "word": "far"
}

Download raw JSONL data for far meaning in Latein (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.