"paper" meaning in Englisch

See paper in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈpeɪpəʳ Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-paper.wav , En-uk-paper.ogg , En-us-paper.ogg Forms: the paper [singular], the papers [plural]
  1. Papier
    Sense id: de-paper-en-noun-vXPlKOGt
  2. die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument
    Sense id: de-paper-en-noun-ILcRTBnh
  3. die Zeitung
    Sense id: de-paper-en-noun-r5gZrGEF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: essay, journal Derived forms: abrasive paper, application paper, blotting paper Translations (die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument): Abhandlung [feminine] (Deutsch), Akte [feminine] (Deutsch), Fachvortrag [masculine] (Deutsch), Veröffentlichung [feminine] (Deutsch), Dokument [neuter] (Deutsch) Translations (die Zeitung): Zeitung [feminine] (Deutsch) Translations (nur Singular: Papier): Papier [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abrasive paper"
    },
    {
      "word": "application paper"
    },
    {
      "word": "blotting paper"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the paper",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the papers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa·per",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Please give me 10 sheets of paper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Papier"
      ],
      "id": "de-paper-en-noun-vXPlKOGt",
      "raw_tags": [
        "nur Singular"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Doyle, Sir Arthur Conan; THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE",
          "text": "\"Indeed, your example is an unfortunate one for your argument,\"said Holmes, taking the paper and glancing his eye down it."
        },
        {
          "ref": "Dongming Zhu, Hua-Tay Lin;Advanced Ceramic Coatings and Interfaces IV, Band 30; John Wiley and Sons, 2009 Google Books",
          "text": "\"This paper reviews the design, manufacture and performance of ceramic abradable seals with varied chemistry.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument"
      ],
      "id": "de-paper-en-noun-ILcRTBnh",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "die Zeitung"
      ],
      "id": "de-paper-en-noun-r5gZrGEF",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpeɪpəʳ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-paper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-paper.wav"
    },
    {
      "audio": "En-uk-paper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-uk-paper.ogg/En-uk-paper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-paper.ogg",
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-paper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-paper.ogg/En-us-paper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-paper.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "essay"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "journal"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nur Singular: Papier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Papier"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abhandlung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Akte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fachvortrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Veröffentlichung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Zeitung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitung"
    }
  ],
  "word": "paper"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abrasive paper"
    },
    {
      "word": "application paper"
    },
    {
      "word": "blotting paper"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the paper",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the papers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa·per",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Please give me 10 sheets of paper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Papier"
      ],
      "raw_tags": [
        "nur Singular"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Doyle, Sir Arthur Conan; THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE",
          "text": "\"Indeed, your example is an unfortunate one for your argument,\"said Holmes, taking the paper and glancing his eye down it."
        },
        {
          "ref": "Dongming Zhu, Hua-Tay Lin;Advanced Ceramic Coatings and Interfaces IV, Band 30; John Wiley and Sons, 2009 Google Books",
          "text": "\"This paper reviews the design, manufacture and performance of ceramic abradable seals with varied chemistry.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "die Zeitung"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpeɪpəʳ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-paper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-paper.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-paper.wav"
    },
    {
      "audio": "En-uk-paper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-uk-paper.ogg/En-uk-paper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-paper.ogg",
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-paper.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-paper.ogg/En-us-paper.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-paper.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "essay"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "journal"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nur Singular: Papier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Papier"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abhandlung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Akte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fachvortrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Veröffentlichung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Zeitung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitung"
    }
  ],
  "word": "paper"
}

Download raw JSONL data for paper meaning in Englisch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.