"one" meaning in Englisch

See one in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: wʌn Forms: one [positive]
  1. ein, eine
    Sense id: de-one-en-adj-~NjO6nCx
  2. ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges
    Sense id: de-one-en-adj-vFSFENYI
  3. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
    Sense id: de-one-en-adj-A2nVKpzO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses): gewisser (Deutsch) Translations (ein, eine): ein (Deutsch), eine (Deutsch), einer (Deutsch) Translations (ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges): einziger (Deutsch)

Determiner

IPA: wʌn
  1. irgendein; (einmal)
    Sense id: de-one-en-det-KOuLNFVP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (unbestimmt: irgendein; (einmal)): irgendein (Deutsch)

Noun

IPA: wʌn, wʌns Audio: En-us-one.ogg , En-us-ones.ogg Forms: the one [singular], the ones [plural]
  1. Eins, eins
    Sense id: de-one-en-noun-jEw1SkRv
  2. der einzelne, die einzelne, das einzelne
    Sense id: de-one-en-noun-WPr0EEFe
  3. Einheit
    Sense id: de-one-en-noun-1boVSdVb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Einheit): Einheit (Deutsch) Translations (Eins, eins): Eins (Deutsch), eins (Deutsch)

Numeral

IPA: wʌn
  1. eins; einer; ein einziger Tags: cardinal
    Sense id: de-one-en-num-DBBEIFyb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger): eins (Deutsch)

Pronoun

IPA: wʌn
  1. man; einer (eine, eines)
    Sense id: de-one-en-pron-S5uIB2jM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (man; einer (eine, eines)): man (Deutsch), einer (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Numerale (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We have two daughters and one son.",
          "translation": "Wir haben zwei Töchter und einen Sohn."
        },
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eins; einer; ein einziger"
      ],
      "id": "de-one-en-num-DBBEIFyb",
      "raw_tags": [
        "attributiv"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "cardinal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "one",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein, eine"
      ],
      "id": "de-one-en-adj-~NjO6nCx",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges"
      ],
      "id": "de-one-en-adj-vFSFENYI",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses"
      ],
      "id": "de-one-en-adj-A2nVKpzO",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "ein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "eine"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "einer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges",
      "sense_index": "2",
      "word": "einziger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses",
      "sense_index": "3",
      "word": "gewisser"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Artikel (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "irgendein; (einmal)"
      ],
      "id": "de-one-en-det-KOuLNFVP",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unbestimmt: irgendein; (einmal)",
      "sense_index": "1",
      "word": "irgendein"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronomen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "man; einer (eine, eines)"
      ],
      "id": "de-one-en-pron-S5uIB2jM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "man; einer (eine, eines)",
      "sense_index": "1",
      "word": "man"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "man; einer (eine, eines)",
      "sense_index": "1",
      "word": "einer"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the one",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the ones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eins, eins"
      ],
      "id": "de-one-en-noun-jEw1SkRv",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "der einzelne, die einzelne, das einzelne"
      ],
      "id": "de-one-en-noun-WPr0EEFe",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Einheit"
      ],
      "id": "de-one-en-noun-1boVSdVb",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    },
    {
      "ipa": "wʌns",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-one.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-ones.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-ones.ogg/En-us-ones.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ones.ogg",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Eins, eins",
      "sense_index": "1",
      "word": "Eins"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Eins, eins",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "Einheit"
    }
  ],
  "word": "one"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Numerale (Englisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We have two daughters and one son.",
          "translation": "Wir haben zwei Töchter und einen Sohn."
        },
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eins; einer; ein einziger"
      ],
      "raw_tags": [
        "attributiv"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "cardinal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    "Adjektiv (Englisch)",
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "one",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein, eine"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "ein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "eine"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine",
      "sense_index": "1",
      "word": "einer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges",
      "sense_index": "2",
      "word": "einziger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses",
      "sense_index": "3",
      "word": "gewisser"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Artikel (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One night we stayed up talking till dawn.",
          "translation": "An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen"
        },
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "irgendein; (einmal)"
      ],
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unbestimmt: irgendein; (einmal)",
      "sense_index": "1",
      "word": "irgendein"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Pronomen (Englisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "One gets the impression that …",
          "translation": "Man hat den Eindruck, dass …"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "man; einer (eine, eines)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "man; einer (eine, eines)",
      "sense_index": "1",
      "word": "man"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "man; einer (eine, eines)",
      "sense_index": "1",
      "word": "einer"
    }
  ],
  "word": "one"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the one",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the ones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "one",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“",
          "text": "„Cóż z tego, że grzechy te popełniała tylko myślą, tylko żądzą i wolą, kiedy one owładnęły już sercem.“",
          "translation": "Was nützt es, dass sie diese Sünden nur in Gedanken, nur im Wunsch und mit dem Willen beging, wenn sie sich schon ihres Herzens bemächtigten."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Emancypantki, Bolesław Prus“",
          "text": "„Albo dzieci … co one czuły, gdy im powiedziano: musicie się rozdzielić, już nie będziecie bawiły się razem;“",
          "translation": "Oder Kinder … was fühlten sie, als man ihnen sagte: ihr müsst euch trennen, ihr werdet nicht mehr zusammen spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eins, eins"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "der einzelne, die einzelne, das einzelne"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Einheit"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wʌn"
    },
    {
      "ipa": "wʌns",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-one.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-ones.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-us-ones.ogg/En-us-ones.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ones.ogg",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Eins, eins",
      "sense_index": "1",
      "word": "Eins"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Eins, eins",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "Einheit"
    }
  ],
  "word": "one"
}

Download raw JSONL data for one meaning in Englisch (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.