See correspondence in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "correspondence clerk" }, { "word": "noncorrespondence" }, { "word": "precorrespondence" } ], "expressions": [ { "word": "be in correspondence with" }, { "word": "enter correspondence with" }, { "word": "maintain correspondence" } ], "forms": [ { "form": "the correspondence", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the correspondences", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor·re·spon·dence", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe" ], "id": "de-correspondence-en-noun-kIuCohWg", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen (also schreiben, verschicken und lesen)" ], "id": "de-correspondence-en-noun-O1Hsc8MU", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht" ], "id": "de-correspondence-en-noun-ggmIwCBG", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "die Nachrichten/ der Beitrag den ein Korrespondent seinem Magazin/Zeitung/ etc. schickt." ], "id": "de-correspondence-en-noun-ccJRa9s0", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "ein Merkmal, welches von mindestens zwei Dingen geteilt wird." ], "id": "de-correspondence-en-noun-DgACkD2Q", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Postsendungen allgemein" ], "id": "de-correspondence-en-noun-ahVfsSDU", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-correspondence.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-correspondence.ogg/En-us-correspondence.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-correspondence.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftverkehr" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Korrespondenz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefsendung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftverkehr" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Korrespondenz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefsendung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Briefwechsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftwechsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angemessenheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Zeitung: Beiträge von Korrespondenten", "sense_index": "4", "word": "Beiträge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Zeitung: Beiträge von Korrespondenten", "sense_index": "4", "word": "Reportagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Merkmal, welches von mindestens zwei Dingen geteilt wird", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Postsendungen allgemein", "sense_index": "6", "word": "Postsendungen" } ], "word": "correspondence" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "correspondence clerk" }, { "word": "noncorrespondence" }, { "word": "precorrespondence" } ], "expressions": [ { "word": "be in correspondence with" }, { "word": "enter correspondence with" }, { "word": "maintain correspondence" } ], "forms": [ { "form": "the correspondence", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the correspondences", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cor·re·spon·dence", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen (also schreiben, verschicken und lesen)" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "die Nachrichten/ der Beitrag den ein Korrespondent seinem Magazin/Zeitung/ etc. schickt." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "ein Merkmal, welches von mindestens zwei Dingen geteilt wird." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Postsendungen allgemein" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-correspondence.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-correspondence.ogg/En-us-correspondence.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-correspondence.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftverkehr" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Korrespondenz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere Geschäftsbriefe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefsendung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftverkehr" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Korrespondenz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefsendung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Briefwechsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Briefe, insbesondere zwischen zwei Personen austauschen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftwechsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angemessenheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine ausgeprägte Verbindung, die zwischen zwei Dingen besteht", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Zeitung: Beiträge von Korrespondenten", "sense_index": "4", "word": "Beiträge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Zeitung: Beiträge von Korrespondenten", "sense_index": "4", "word": "Reportagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Merkmal, welches von mindestens zwei Dingen geteilt wird", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "Postsendungen allgemein", "sense_index": "6", "word": "Postsendungen" } ], "word": "correspondence" }
Download raw JSONL data for correspondence meaning in Englisch (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-09 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ea2043b and fc9d713). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.