"allerhand" meaning in Deutsch

See allerhand in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈalɐhant, alɐˈhant Audio: De-allerhand.ogg , De-allerhand3.ogg Forms: allerhand [positive]
Rhymes: -ant Etymology: Bei dem unbestimmten Zahlwort allerhand handelt es sich um ein unveränderliches, nicht steigerungsfähiges Adjektiv, das eine Zusammenrückung aus mittelhochdeutsch aller hande ist. Dieser Genitiv-Plural bedeutete ursprünglich von allen Arten oder von allen Seiten. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.
  1. ziemlich viel(e)
    Sense id: de-allerhand-de-adj-1
  2. zu Empörung Anlass gebend
    Sense id: de-allerhand-de-adj-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Anzahl, Zahl, Empörung, Gefühlsäußerung Translations (ziemlich viel(e)): un tas de (Französisch), allehanda (Schwedisch), allsköns (Schwedisch), varjehanda (Schwedisch), bastante (Spanisch) Translations (zu Empörung Anlass gebend): fort (Französisch), trop fort (Französisch)

Download JSONL data for allerhand meaning in Deutsch (5.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "einige"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "manch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem unbestimmten Zahlwort allerhand handelt es sich um ein unveränderliches, nicht steigerungsfähiges Adjektiv, das eine Zusammenrückung aus mittelhochdeutsch aller hande ist. Dieser Genitiv-Plural bedeutete ursprünglich von allen Arten oder von allen Seiten. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "2] das ist doch/ja/schon",
      "word": "allerhand für'n Groschen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "allerhand",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Anzahl"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zahl"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Empörung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gefühlsäußerung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Allerhand Menschen waren auf den Beinen, um ja noch rechtzeitig dort zu sein."
        },
        {
          "text": "Er hat schon allerhand durchmachen müssen."
        },
        {
          "text": "Ich bin auf allerhand gefasst."
        },
        {
          "author": "Egon Erwin Kisch",
          "collection": "Aus dem Café Größenwahn",
          "isbn": "978-3-8031-1294-1",
          "pages": "7-11, Zitat Seite 7.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach",
          "raw_ref": "Egon Erwin Kisch: Wie ich eine Frau suchte. In: Aus dem Café Größenwahn. Klaus Wagenbach, Berlin 2013, ISBN 978-3-8031-1294-1, Seite 7-11, Zitat Seite 7. Datiert 1914.",
          "text": "„Zu diesen Miseren rein wirtschaftlicher Natur kam noch, daß ich's nur gestehe, die Sehnsucht nach der Liebe, von der ich schon allerhand Lobendes in Romanen und Zeitungsnachrichten gehört hatte.“",
          "title": "Wie ich eine Frau suchte",
          "year": "2013"
        },
        {
          "text": "„Ich komme her vom Meeresstrand,| Da fand ich Blümlein allerhand“ (erste Zeilen aus dem Gedicht „Seemuscheln“ von Wikipedia-Artikel „August Heinrich Hoffmann von Fallersleben“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ziemlich viel(e)"
      ],
      "id": "de-allerhand-de-adj-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ist das nicht allerhand? Da kommt dieser Nichtsnutz von einem Menschen und tut, als sei er der Chef hier."
        },
        {
          "text": "Es ist schon allerhand, was sich diese Göre an Frechheiten herausnimmt!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Empörung Anlass gebend"
      ],
      "id": "de-allerhand-de-adj-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈalɐhant"
    },
    {
      "ipa": "alɐˈhant"
    },
    {
      "audio": "De-allerhand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-allerhand.ogg/De-allerhand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerhand.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-allerhand3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-allerhand3.ogg/De-allerhand3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerhand3.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ant"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "allerart"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "allerlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mögliche"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "diverse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Menge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ein gerüttelt Maß"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "etliche"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mancherlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mehrerlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "reichlich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vielerlei"
    },
    {
      "word": "unterschiedlich"
    },
    {
      "word": "verschiedene"
    },
    {
      "word": "verschiedenerlei"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "beispiellos"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "bodenlos"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "empörend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "haarsträubend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "hanebüchen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "himmelschreiend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "skandalös"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unbeschreiblich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unerhört"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unfassbar"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "ungeheuerlich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unglaublich"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "un tas de"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "allehanda"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "allsköns"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "varjehanda"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "bastante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "zu Empörung Anlass gebend",
      "sense_id": "2",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "zu Empörung Anlass gebend",
      "sense_id": "2",
      "word": "trop fort"
    }
  ],
  "word": "allerhand"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "einige"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "manch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Bei dem unbestimmten Zahlwort allerhand handelt es sich um ein unveränderliches, nicht steigerungsfähiges Adjektiv, das eine Zusammenrückung aus mittelhochdeutsch aller hande ist. Dieser Genitiv-Plural bedeutete ursprünglich von allen Arten oder von allen Seiten. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "2] das ist doch/ja/schon",
      "word": "allerhand für'n Groschen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "allerhand",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Anzahl"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zahl"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Empörung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gefühlsäußerung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Allerhand Menschen waren auf den Beinen, um ja noch rechtzeitig dort zu sein."
        },
        {
          "text": "Er hat schon allerhand durchmachen müssen."
        },
        {
          "text": "Ich bin auf allerhand gefasst."
        },
        {
          "author": "Egon Erwin Kisch",
          "collection": "Aus dem Café Größenwahn",
          "isbn": "978-3-8031-1294-1",
          "pages": "7-11, Zitat Seite 7.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach",
          "raw_ref": "Egon Erwin Kisch: Wie ich eine Frau suchte. In: Aus dem Café Größenwahn. Klaus Wagenbach, Berlin 2013, ISBN 978-3-8031-1294-1, Seite 7-11, Zitat Seite 7. Datiert 1914.",
          "text": "„Zu diesen Miseren rein wirtschaftlicher Natur kam noch, daß ich's nur gestehe, die Sehnsucht nach der Liebe, von der ich schon allerhand Lobendes in Romanen und Zeitungsnachrichten gehört hatte.“",
          "title": "Wie ich eine Frau suchte",
          "year": "2013"
        },
        {
          "text": "„Ich komme her vom Meeresstrand,| Da fand ich Blümlein allerhand“ (erste Zeilen aus dem Gedicht „Seemuscheln“ von Wikipedia-Artikel „August Heinrich Hoffmann von Fallersleben“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ziemlich viel(e)"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ist das nicht allerhand? Da kommt dieser Nichtsnutz von einem Menschen und tut, als sei er der Chef hier."
        },
        {
          "text": "Es ist schon allerhand, was sich diese Göre an Frechheiten herausnimmt!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Empörung Anlass gebend"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈalɐhant"
    },
    {
      "ipa": "alɐˈhant"
    },
    {
      "audio": "De-allerhand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-allerhand.ogg/De-allerhand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerhand.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-allerhand3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-allerhand3.ogg/De-allerhand3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-allerhand3.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ant"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "allerart"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "allerlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mögliche"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "diverse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Menge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ein gerüttelt Maß"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "etliche"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mancherlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mehrerlei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "reichlich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vielerlei"
    },
    {
      "word": "unterschiedlich"
    },
    {
      "word": "verschiedene"
    },
    {
      "word": "verschiedenerlei"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "beispiellos"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "bodenlos"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "empörend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "haarsträubend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "hanebüchen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "himmelschreiend"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "skandalös"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unbeschreiblich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unerhört"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unfassbar"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "ungeheuerlich"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "unglaublich"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "un tas de"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "allehanda"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "allsköns"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "varjehanda"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ziemlich viel(e)",
      "sense_id": "1",
      "word": "bastante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "zu Empörung Anlass gebend",
      "sense_id": "2",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "zu Empörung Anlass gebend",
      "sense_id": "2",
      "word": "trop fort"
    }
  ],
  "word": "allerhand"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.