See Truppe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Truppenführer" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenabbau" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenabzug" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenreduzierung" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenschau" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenstärke" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppentransport" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenverdünnung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenbewegung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenteil" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenübung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenverstärkung" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch troupe ^(→ fr) entlehnt, das über gallo-romanisch troppus „Herde“ und altniederfränkisch thorp auf germanisch *þurpą „Siedlung, Menschenansammlung, gerodetes Land“ und indogermanisch *trē̌b „Gebäude, Wohnung, Siedlung“ zurückgeht. Verwandt mit Dorf.", "forms": [ { "form": "die Truppe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Truppen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Truppe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Truppen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Truppe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Truppen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Truppe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Truppen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Trup·pe", "hyponyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Besatzungstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Elitetruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "EU-Truppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Freiwilligentruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Fronttruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Fußtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Hilfstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Kampftruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Kolonialtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Reaktionstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Regierungstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Schutztruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Söldnertruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Sowjettruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Spezialtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "US-Truppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Auxiliartruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Infanterietruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Jägertruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Kavallerietruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Linientruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Luftlandetruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Reitertruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfügungstruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Versorgungstruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Schauspielertruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Schauspieltruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Theatertruppe" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die deutschen Truppen nahmen während des zweiten Weltkriegs Frankreich ein." }, { "author": "Hans Herbert Grimm", "edition": "2.", "isbn": "978-3-462-04609-0", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 314. Erstauflage 1928.", "text": "„Unsere Truppen wurden in fest ausgebaute Stellungen zurückgenommen, wie es im Heeresbericht hieß.“", "title": "Schlump", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "ref": "Eike Kühl: Flug unter dem Datenradar. In: Zeit Online. 16. August 2017, ISSN 0044-2070 (URL) .", "text": "„Vor zwei Wochen hatte die US-Armee in einem Memo alle Truppen angewiesen, Drohnen von DJI nicht mehr einzusetzen, die Batterien und Speicherkarten zu entfernen und die Fluggeräte sicher aufzubewahren.“" }, { "ref": "Bundesgesetz über den Aufenthalt ausländischer Truppen auf österreichischem Hoheitsgebiet", "text": "„Der Aufenthalt von Truppen ist nicht zu gestatten, wenn diese Kriegsmaterial mit sich führen, dessen Entwicklung oder Herstellung oder Einsatz nach österreichischer Rechtsordnung unzulässig ist.“" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres" ], "id": "de-Truppe-de-noun-gnZmYAr2", "sense_index": "1", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "ref": "Bundesgesetz über den Aufenthalt ausländischer Truppen auf österreichischem Hoheitsgebiet", "text": "„Der Aufenthalt von Truppen ist nicht zu gestatten, wenn diese Kriegsmaterial mit sich führen, dessen Entwicklung oder Herstellung oder Einsatz nach österreichischer Rechtsordnung unzulässig ist.“" }, { "text": "Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen." }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 211. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„In der Mitte dieser Ebene erhob sich eine riesige Staubwolke, wie sie nur von einer großen Truppe Kavallerie stammen konnte!“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "141", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 141 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Im Oktober 1805 besetzten russische Truppen Dörfer und Städte des Erzherzogtums Oesterreich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "549. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 549. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„An der Befreiung Marseilles hatten auch französische Truppen und Partisanenverbände teilgenommen, die aus allen Teilen des Südens zusammengeströmt waren.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" } ], "glosses": [ "kleinere Einheit der Streitkräfte" ], "id": "de-Truppe-de-noun-EO5YvAN0", "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Truppe junger Amateurkünstler wanderte von Ort zu Ort über Monate hinweg, um mit Theatervorstellungen der Bevölkerung den Schutz vor AIDS näher zu bringen." } ], "glosses": [ "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten" ], "id": "de-Truppe-de-noun-6Ugp1WDm", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Die Truppe räumt heute die Regale in der Spielzeugabteilung ein." }, { "text": "Nach Feierabend trifft sich die Truppe manchmal in einer Kneipe." } ], "glosses": [ "Gruppe von Arbeitskollegen" ], "id": "de-Truppe-de-noun-7SeRe1Wz", "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁʊpə" }, { "audio": "De-Truppe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-Truppe.ogg/De-Truppe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Truppe.ogg" }, { "rhymes": "-ʊpə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "body of troops" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "body of soldiers" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "trupo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "truppa" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "QaS" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tropp" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "armată" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "trupp" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vojsko" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "armáda" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "bölük" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "kıta" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "vijsʹka", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "війська" }, { "lang": "Birmanisch", "lang_code": "my", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "တပ်" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "troop" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "trupo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "unité" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "QaS" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddział" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "trupp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "tropa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddíl" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "bölük" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "kıta" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "troop" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "trupo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "troupe" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "trupp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "compañía" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "skupina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "soubor" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "ansámbl" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "umgangssprachlich: Gruppe von Arbeitskollegen", "sense_index": "4", "word": "trupo" } ], "word": "Truppe" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "derived": [ { "word": "Truppenführer" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenabbau" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenabzug" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenreduzierung" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenschau" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenstärke" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppentransport" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Truppenverdünnung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenbewegung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenteil" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenübung" }, { "sense_index": "2", "word": "Truppenverstärkung" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch troupe ^(→ fr) entlehnt, das über gallo-romanisch troppus „Herde“ und altniederfränkisch thorp auf germanisch *þurpą „Siedlung, Menschenansammlung, gerodetes Land“ und indogermanisch *trē̌b „Gebäude, Wohnung, Siedlung“ zurückgeht. Verwandt mit Dorf.", "forms": [ { "form": "die Truppe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Truppen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Truppe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Truppen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Truppe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Truppen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Truppe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Truppen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Trup·pe", "hyponyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Besatzungstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Elitetruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "EU-Truppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Freiwilligentruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Fronttruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Fußtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Hilfstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Kampftruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Kolonialtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Reaktionstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Regierungstruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Schutztruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Söldnertruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Sowjettruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Spezialtruppe" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "US-Truppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Auxiliartruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Infanterietruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Jägertruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Kavallerietruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Linientruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Luftlandetruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Reitertruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfügungstruppe" }, { "sense_index": "2", "word": "Versorgungstruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Schauspielertruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Schauspieltruppe" }, { "sense_index": "3", "word": "Theatertruppe" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die deutschen Truppen nahmen während des zweiten Weltkriegs Frankreich ein." }, { "author": "Hans Herbert Grimm", "edition": "2.", "isbn": "978-3-462-04609-0", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 314. Erstauflage 1928.", "text": "„Unsere Truppen wurden in fest ausgebaute Stellungen zurückgenommen, wie es im Heeresbericht hieß.“", "title": "Schlump", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "ref": "Eike Kühl: Flug unter dem Datenradar. In: Zeit Online. 16. August 2017, ISSN 0044-2070 (URL) .", "text": "„Vor zwei Wochen hatte die US-Armee in einem Memo alle Truppen angewiesen, Drohnen von DJI nicht mehr einzusetzen, die Batterien und Speicherkarten zu entfernen und die Fluggeräte sicher aufzubewahren.“" }, { "ref": "Bundesgesetz über den Aufenthalt ausländischer Truppen auf österreichischem Hoheitsgebiet", "text": "„Der Aufenthalt von Truppen ist nicht zu gestatten, wenn diese Kriegsmaterial mit sich führen, dessen Entwicklung oder Herstellung oder Einsatz nach österreichischer Rechtsordnung unzulässig ist.“" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres" ], "sense_index": "1", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "ref": "Bundesgesetz über den Aufenthalt ausländischer Truppen auf österreichischem Hoheitsgebiet", "text": "„Der Aufenthalt von Truppen ist nicht zu gestatten, wenn diese Kriegsmaterial mit sich führen, dessen Entwicklung oder Herstellung oder Einsatz nach österreichischer Rechtsordnung unzulässig ist.“" }, { "text": "Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen." }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 211. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„In der Mitte dieser Ebene erhob sich eine riesige Staubwolke, wie sie nur von einer großen Truppe Kavallerie stammen konnte!“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "141", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 141 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Im Oktober 1805 besetzten russische Truppen Dörfer und Städte des Erzherzogtums Oesterreich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "549. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 549. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„An der Befreiung Marseilles hatten auch französische Truppen und Partisanenverbände teilgenommen, die aus allen Teilen des Südens zusammengeströmt waren.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" } ], "glosses": [ "kleinere Einheit der Streitkräfte" ], "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Truppe junger Amateurkünstler wanderte von Ort zu Ort über Monate hinweg, um mit Theatervorstellungen der Bevölkerung den Schutz vor AIDS näher zu bringen." } ], "glosses": [ "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Die Truppe räumt heute die Regale in der Spielzeugabteilung ein." }, { "text": "Nach Feierabend trifft sich die Truppe manchmal in einer Kneipe." } ], "glosses": [ "Gruppe von Arbeitskollegen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁʊpə" }, { "audio": "De-Truppe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-Truppe.ogg/De-Truppe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Truppe.ogg" }, { "rhymes": "-ʊpə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "body of troops" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "body of soldiers" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "trupo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "truppa" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "QaS" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tropp" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "armată" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "trupp" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vojsko" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "armáda" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "bölük" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "kıta" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "vijsʹka", "sense": "Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres", "sense_index": "1", "word": "війська" }, { "lang": "Birmanisch", "lang_code": "my", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "တပ်" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "troop" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "trupo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "unité" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "QaS" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddział" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "trupp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "tropa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddíl" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "bölük" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär: kleinere Einheit der Streitkräfte", "sense_index": "2", "word": "kıta" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "troop" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "trupo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "troupe" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "trupă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "word": "trupp" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "compañía" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "skupina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "soubor" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gruppe von Künstlern, die gemeinsam auftreten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "ansámbl" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "umgangssprachlich: Gruppe von Arbeitskollegen", "sense_index": "4", "word": "trupo" } ], "word": "Truppe" }
Download raw JSONL data for Truppe meaning in Deutsch (13.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.