See Schlafmütze in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Nachteule" }, { "raw_tags": [ "regional" ], "sense_index": "2", "word": "Nachtlicht" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Schlafmützenkontrolle" }, { "word": "schlafmützig" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schlafen und Mütze\n:Das Wort ist für Bedeutung 1 seit dem 17. Jahrhundert, für die Bedeutungen 2 und 3 seit dem 18. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "Schlafmützchen", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Schlafmütze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlafmützen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schlafmütze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlafmützen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schlafmütze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlafmützen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schlafmütze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlafmützen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schlaf·müt·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der „deutsche Michel“ wird immer mit einer Schlafmütze dargestellt." }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "197 f.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 197 f. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Sir Evelyn Blood, den Elefantenrücken gegen einen Kissenberg gelehnt, eine viktorianische Schlafmütze auf seinem fast kahlen Schädel, blätterte in einem Magazin mit Fotos von nackten athletischen Männerkörpern und versuchte gleichzeitig ein Gedicht zu machen.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "523", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 523 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der erste, dem Rostow hier begegnete, war ein kleines, dürres, einarmiges Männchen, das mit Schlafmütze und Spitalkittel, eine kurze Pfeife im Munde, im ersten Zimmer umherwanderte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug" ], "id": "de-Schlafmütze-de-noun-pO5Fw1z7", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "He, du alte Schlafmütze, aufwachen!" } ], "glosses": [ "schläfriger Mensch, Langschläfer" ], "id": "de-Schlafmütze-de-noun-ZHoCzkkW", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Hast du schon wieder vergessen, das Wasser aufzufüllen? Du bist aber auch eine Schlafmütze!" } ], "glosses": [ "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch" ], "id": "de-Schlafmütze-de-noun-NHew25Eh", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Mit Hilfe akustischer Signale wird die Schlafmütze zum Schwingen gebracht, um den richtigen Sitz zu überprüfen." } ], "glosses": [ "Jargon-Ausdruck für Kronenkorken" ], "id": "de-Schlafmütze-de-noun-na28NmzQ", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːfˌmʏt͡sə" }, { "audio": "De-Schlafmütze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Schlafmütze.ogg/De-Schlafmütze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlafmütze.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachtmütze" }, { "sense_index": "2", "word": "Langschläfer" }, { "sense_index": "2", "word": "Murmeltier" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlafmütz" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "derogatory" ], "word": "Faulpelz" }, { "sense_index": "3", "word": "Trantüte" }, { "sense_index": "4", "word": "Kronenkorken" }, { "sense_index": "4", "word": "Kronkorken" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "night cap" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bonnet de nuit" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nátthúfa" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "berretto da notte" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "szlafmyca" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nočnoj kolpak", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ночной колпак" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "nattmössa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "nócna hawba" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "gorro de dormir" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sleepyhead" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sleepy head" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "bâilleur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "endormi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "gnangnan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "apathique" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dormiglione" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ねぼすけ, nebosuke", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "寝坊助" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "あさねぼう, asanebō", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "朝寝坊" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilec" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilega" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "śpioch" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sonja", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "соня" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "tjuvsovare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sömntuta" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "zaspańc" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "drěmuš" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "zaspanc" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "drěmotka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilón" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "svefnpurka" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "tappo a corona" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "word": "slöfock" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "word": "pasmarote" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Jargon-Ausdruck für Kronenkorken", "sense_index": "4", "word": "tapón corona" } ], "word": "Schlafmütze" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Nachteule" }, { "raw_tags": [ "regional" ], "sense_index": "2", "word": "Nachtlicht" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Schlafmützenkontrolle" }, { "word": "schlafmützig" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schlafen und Mütze\n:Das Wort ist für Bedeutung 1 seit dem 17. Jahrhundert, für die Bedeutungen 2 und 3 seit dem 18. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "Schlafmützchen", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Schlafmütze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlafmützen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schlafmütze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlafmützen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schlafmütze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlafmützen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schlafmütze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlafmützen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schlaf·müt·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der „deutsche Michel“ wird immer mit einer Schlafmütze dargestellt." }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "197 f.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 197 f. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Sir Evelyn Blood, den Elefantenrücken gegen einen Kissenberg gelehnt, eine viktorianische Schlafmütze auf seinem fast kahlen Schädel, blätterte in einem Magazin mit Fotos von nackten athletischen Männerkörpern und versuchte gleichzeitig ein Gedicht zu machen.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "523", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 523 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der erste, dem Rostow hier begegnete, war ein kleines, dürres, einarmiges Männchen, das mit Schlafmütze und Spitalkittel, eine kurze Pfeife im Munde, im ersten Zimmer umherwanderte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "He, du alte Schlafmütze, aufwachen!" } ], "glosses": [ "schläfriger Mensch, Langschläfer" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Hast du schon wieder vergessen, das Wasser aufzufüllen? Du bist aber auch eine Schlafmütze!" } ], "glosses": [ "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Mit Hilfe akustischer Signale wird die Schlafmütze zum Schwingen gebracht, um den richtigen Sitz zu überprüfen." } ], "glosses": [ "Jargon-Ausdruck für Kronenkorken" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːfˌmʏt͡sə" }, { "audio": "De-Schlafmütze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Schlafmütze.ogg/De-Schlafmütze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlafmütze.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachtmütze" }, { "sense_index": "2", "word": "Langschläfer" }, { "sense_index": "2", "word": "Murmeltier" }, { "sense_index": "2", "word": "Schlafmütz" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "derogatory" ], "word": "Faulpelz" }, { "sense_index": "3", "word": "Trantüte" }, { "sense_index": "4", "word": "Kronenkorken" }, { "sense_index": "4", "word": "Kronkorken" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "night cap" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bonnet de nuit" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nátthúfa" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "berretto da notte" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "szlafmyca" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nočnoj kolpak", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ночной колпак" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "nattmössa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "nócna hawba" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Mütze, wie man sie früher nachts im Bett trug", "sense_index": "1", "word": "gorro de dormir" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sleepyhead" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sleepy head" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "bâilleur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "endormi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "gnangnan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "apathique" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dormiglione" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ねぼすけ, nebosuke", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "寝坊助" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "あさねぼう, asanebō", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "朝寝坊" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilec" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilega" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "śpioch" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sonja", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "соня" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "tjuvsovare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "sömntuta" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "zaspańc" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "drěmuš" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "zaspanc" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "drěmotka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schläfriger Mensch, Langschläfer", "sense_index": "2", "word": "dormilón" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "svefnpurka" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "tappo a corona" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "word": "slöfock" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "geistig oder körperlich träger, langsamer Mensch", "sense_index": "3", "word": "pasmarote" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Jargon-Ausdruck für Kronenkorken", "sense_index": "4", "word": "tapón corona" } ], "word": "Schlafmütze" }
Download raw JSONL data for Schlafmütze meaning in Deutsch (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.