See Satan in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Adonai" }, { "sense_index": "1", "word": "El" }, { "sense_index": "1", "word": "Eloah" }, { "sense_index": "1", "word": "Elohim" }, { "sense_index": "1", "word": "Gott" }, { "sense_index": "1", "word": "Jahwe" }, { "sense_index": "1", "word": "Jehova" }, { "sense_index": "1", "word": "Nus" }, { "sense_index": "1", "word": "Sabaoth" }, { "sense_index": "1", "word": "Zebaoth" }, { "raw_tags": [ "islamisch" ], "sense_index": "1", "word": "Allah" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "raw_tags": [ "islamisch" ], "sense_index": "1", "word": "Iblis" }, { "sense_index": "1", "word": "Schaitan" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ], "word": "Diable" }, { "raw_tags": [ "veraltet abwertend" ], "sense_index": "2", "word": "Urian" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Satanie" }, { "sense_index": "1", "word": "satanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanist" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanskult" }, { "sense_index": "1", "word": "Satansmesse" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansbraten" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansbrut" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansweib" }, { "word": "Satanspilz" }, { "word": "Satansröhrling" } ], "etymology_text": "seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; in den mittelhochdeutschen Formen satanās, satān sowie satanāt belegt, welche dem Althochdeutschen Satanās entstammen; bei dieser althochdeutschen Form handelt es sich ihrerseits um eine Entlehnung aus den kirchenlateinischen Formen satan ^(→ la) beziehungsweise satanās ^(→ la), die wiederum von den neutestamentlich-griechischen Formen σατᾶν (satan^☆) ^(→ grc) beziehungsweise σατανᾶς (satanas^☆) ^(→ grc) übernommen wurden; die griechischen Formen wurden aus dem Hebräischen שָׂטָן (CHA: śāṭān) ‚Ankläger; Widersacher, Feind (Gottes); böser Engel‘ entlehnt, welches seinerseits ein Deverbativ von שָׂטַן (CHA: śāṭan) ‚nachstellen, verfolgen‘ ist", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "beim Satan" }, { "sense_index": "1", "word": "zum Satan" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "hol dich der Satan" }, { "sense_index": "1", "word": "der Satan soll dich holen" }, { "sense_index": "1", "word": "fluchen wie der Satan persönlich" }, { "sense_index": "1", "word": "schimpfen wie der Satan persönlich" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "hinter jemandem her sein wie der Satan hinter einer armen Seele" }, { "sense_index": "1", "word": "hinter jemandem her sein wie der Satan" } ], "forms": [ { "form": "Sathan", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Satanas", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Satan", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Satane", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Satans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Satane", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Satan", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Satanen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Satan", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Satane", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "religiöses" }, { "sense_index": "1", "word": "Wesen" }, { "sense_index": "2", "word": "menschliches" }, { "sense_index": "2", "word": "Wesen" }, { "sense_index": "2", "word": "Person" }, { "sense_index": "2", "word": "Mensch" } ], "hyphenation": "Sa·tan", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bibel: 2. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 9 LUT", "text": "„Der Böse aber wird in der Macht des Satans auftreten mit großer Kraft und lügenhaften Zeichen und Wundern“" }, { "author": "Franz Delitzsch", "pages": "91", "place": "Leipzig", "publisher": "Dorffling Und Franke", "ref": "Franz Delitzsch: System der Biblischen Psychologie. Dorffling Und Franke, Leipzig 1855, Seite 91 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Der Unterschied aber ist der, dass 1) der Satan der Urheber (πατής) der Sünde wurde, die Menschen aber der in die gute Schöpfung Gottes bereits eingedrungenen Macht der Sünde erlagen; dass 2) der Satan sich aus sich selber gegen Gott entschied, die Menschen aber durch Berückung von aussen der Liebe Gottes entrückt wurden, und 3) dass bei der Unmittelbarkeit, in welcher der Satan als reiner Geist Gotte gegenüberstand, seine Sünde direkte vollbewusste Empörung war, wogegen die Sünde der Menschen als geistleiblicher Wesen sich dadurch vollendete, dass sie, irre gemacht an Gottes Liebe, ohne diese vollbewusst zu verneinen, durch sinnliche Anziehungskraft des verbotenen Gegenstandes den entscheidenden Stoss erhielten.“", "title": "System der Biblischen Psychologie", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1855" }, { "ref": "Hugo Ball: Zur Kritik der deutschen Intelligenz. In: Projekt Gutenberg-DE. Drittes Kapitel; Abschnitt 3 (URL) .", "text": "„Ohne Affinität kein Ganzes, keine Welt, nicht einmal denkbar; unser Erdball ein wüstes, ewig totes Chaos.« »Satan trennt«, schreibt er anderswo, »er ist Mörder von Anfang. Christus trennt, um zu vereinen«; und ein Wahn ist es ihm, »daß man das Christentum aufgeben müsse, um die intellektuelle und soziale Freiheit zu gewinnen, oder letztere aufgeben, um das Christentum aufrecht zu erhalten«.“" }, { "author": "Geert Mak", "isbn": "978-3-88680-0023-6", "place": "München", "publisher": "Siedler", "ref": "Geert Mak: Amerika!. Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Siedler, München 2013, ISBN 978-3-88680-0023-6 , Seite 303.", "text": "„Er wird Gog und Magog um sich scharen, zwei Völker von den Enden der Erde; der Messias wird erneut erscheinen, und nach einem fürchterlichen Endkampf, dem Armageddon, werden Satan und alle, die im gefolgt sind, vom ewigen Höllenfeuer verschlungen werden.“", "title": "Amerika!", "title_complement": "Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten", "year": "2013" } ], "glosses": [ "der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher" ], "id": "de-Satan-de-noun-LmJGGmrb", "raw_tags": [ "ohne Plural; theologisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "E. T. A. Hoffmann: Das steinerne Herz. In: Projekt Gutenberg-DE. (alte Schreibweise im Zitat: ‚gewiß‘, URL) .", "text": "„Ohne dich zu verstehen, glaubt sie gewiß so wie alle in gleichem Fall, schonungslos von dir bespöttelt zu sein,. und so bewährst du deinen Ruf als eingefleischten ironischen Satan und ziehst mich neuen Ankömmling ins Unglück, denn schon sprechen alle mit zweideutigem Seitenblick und bittersüßem Lächeln: […]“" } ], "glosses": [ "boshafte Person" ], "id": "de-Satan-de-noun-~01gue3k", "raw_tags": [ "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzaːtan" }, { "audio": "De-Satan.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-Satan.ogg/De-Satan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Satan.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Satan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Satan.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antichrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Beelzebub" }, { "sense_index": "1", "word": "Diable" }, { "sense_index": "1", "word": "Diabolus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gottseibeiuns" }, { "sense_index": "1", "word": "Leibhaftige" }, { "sense_index": "1", "word": "Luzifer" }, { "sense_index": "1", "word": "Samiel" }, { "sense_index": "1", "word": "Teufel" }, { "sense_index": "1", "word": "Urian" }, { "sense_index": "2", "word": "Teufel" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Aas" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "Iblīs", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "إبليس" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "aš-Šaiṭān", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "الشيطان" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "сатана" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "Sādàn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "撒旦" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "Sādàn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "撒但" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satan" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Devil" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "devil" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Saatana" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satan" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "satanás", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "σατανάς" }, { "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "śāṭān", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "שטן" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "satan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satana" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "さたん, satan", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "サタン" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "sotn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "שׂטן" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satanàs" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diabeł" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "czart" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satã" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satanás" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satan" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satană" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "Satana", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сатана" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "satan" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satán" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satanás" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Şeytan" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Sátán" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "word": "devil" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "word": "fiend" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "démon" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "suppôt du diable" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "suppôt de Satan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "demonio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "diavolo" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "diabeł" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "czart" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "satanás" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "demonio" } ], "word": "Satan" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Adonai" }, { "sense_index": "1", "word": "El" }, { "sense_index": "1", "word": "Eloah" }, { "sense_index": "1", "word": "Elohim" }, { "sense_index": "1", "word": "Gott" }, { "sense_index": "1", "word": "Jahwe" }, { "sense_index": "1", "word": "Jehova" }, { "sense_index": "1", "word": "Nus" }, { "sense_index": "1", "word": "Sabaoth" }, { "sense_index": "1", "word": "Zebaoth" }, { "raw_tags": [ "islamisch" ], "sense_index": "1", "word": "Allah" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "raw_tags": [ "islamisch" ], "sense_index": "1", "word": "Iblis" }, { "sense_index": "1", "word": "Schaitan" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ], "word": "Diable" }, { "raw_tags": [ "veraltet abwertend" ], "sense_index": "2", "word": "Urian" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Satanie" }, { "sense_index": "1", "word": "satanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanist" }, { "sense_index": "1", "word": "Satanskult" }, { "sense_index": "1", "word": "Satansmesse" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansbraten" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansbrut" }, { "sense_index": "2", "word": "Satansweib" }, { "word": "Satanspilz" }, { "word": "Satansröhrling" } ], "etymology_text": "seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; in den mittelhochdeutschen Formen satanās, satān sowie satanāt belegt, welche dem Althochdeutschen Satanās entstammen; bei dieser althochdeutschen Form handelt es sich ihrerseits um eine Entlehnung aus den kirchenlateinischen Formen satan ^(→ la) beziehungsweise satanās ^(→ la), die wiederum von den neutestamentlich-griechischen Formen σατᾶν (satan^☆) ^(→ grc) beziehungsweise σατανᾶς (satanas^☆) ^(→ grc) übernommen wurden; die griechischen Formen wurden aus dem Hebräischen שָׂטָן (CHA: śāṭān) ‚Ankläger; Widersacher, Feind (Gottes); böser Engel‘ entlehnt, welches seinerseits ein Deverbativ von שָׂטַן (CHA: śāṭan) ‚nachstellen, verfolgen‘ ist", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "beim Satan" }, { "sense_index": "1", "word": "zum Satan" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "hol dich der Satan" }, { "sense_index": "1", "word": "der Satan soll dich holen" }, { "sense_index": "1", "word": "fluchen wie der Satan persönlich" }, { "sense_index": "1", "word": "schimpfen wie der Satan persönlich" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "hinter jemandem her sein wie der Satan hinter einer armen Seele" }, { "sense_index": "1", "word": "hinter jemandem her sein wie der Satan" } ], "forms": [ { "form": "Sathan", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Satanas", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Satan", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Satane", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Satans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Satane", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Satan", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Satanen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Satan", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Satane", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "religiöses" }, { "sense_index": "1", "word": "Wesen" }, { "sense_index": "2", "word": "menschliches" }, { "sense_index": "2", "word": "Wesen" }, { "sense_index": "2", "word": "Person" }, { "sense_index": "2", "word": "Mensch" } ], "hyphenation": "Sa·tan", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bibel: 2. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 9 LUT", "text": "„Der Böse aber wird in der Macht des Satans auftreten mit großer Kraft und lügenhaften Zeichen und Wundern“" }, { "author": "Franz Delitzsch", "pages": "91", "place": "Leipzig", "publisher": "Dorffling Und Franke", "ref": "Franz Delitzsch: System der Biblischen Psychologie. Dorffling Und Franke, Leipzig 1855, Seite 91 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Der Unterschied aber ist der, dass 1) der Satan der Urheber (πατής) der Sünde wurde, die Menschen aber der in die gute Schöpfung Gottes bereits eingedrungenen Macht der Sünde erlagen; dass 2) der Satan sich aus sich selber gegen Gott entschied, die Menschen aber durch Berückung von aussen der Liebe Gottes entrückt wurden, und 3) dass bei der Unmittelbarkeit, in welcher der Satan als reiner Geist Gotte gegenüberstand, seine Sünde direkte vollbewusste Empörung war, wogegen die Sünde der Menschen als geistleiblicher Wesen sich dadurch vollendete, dass sie, irre gemacht an Gottes Liebe, ohne diese vollbewusst zu verneinen, durch sinnliche Anziehungskraft des verbotenen Gegenstandes den entscheidenden Stoss erhielten.“", "title": "System der Biblischen Psychologie", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1855" }, { "ref": "Hugo Ball: Zur Kritik der deutschen Intelligenz. In: Projekt Gutenberg-DE. Drittes Kapitel; Abschnitt 3 (URL) .", "text": "„Ohne Affinität kein Ganzes, keine Welt, nicht einmal denkbar; unser Erdball ein wüstes, ewig totes Chaos.« »Satan trennt«, schreibt er anderswo, »er ist Mörder von Anfang. Christus trennt, um zu vereinen«; und ein Wahn ist es ihm, »daß man das Christentum aufgeben müsse, um die intellektuelle und soziale Freiheit zu gewinnen, oder letztere aufgeben, um das Christentum aufrecht zu erhalten«.“" }, { "author": "Geert Mak", "isbn": "978-3-88680-0023-6", "place": "München", "publisher": "Siedler", "ref": "Geert Mak: Amerika!. Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Siedler, München 2013, ISBN 978-3-88680-0023-6 , Seite 303.", "text": "„Er wird Gog und Magog um sich scharen, zwei Völker von den Enden der Erde; der Messias wird erneut erscheinen, und nach einem fürchterlichen Endkampf, dem Armageddon, werden Satan und alle, die im gefolgt sind, vom ewigen Höllenfeuer verschlungen werden.“", "title": "Amerika!", "title_complement": "Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten", "year": "2013" } ], "glosses": [ "der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher" ], "raw_tags": [ "ohne Plural; theologisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "E. T. A. Hoffmann: Das steinerne Herz. In: Projekt Gutenberg-DE. (alte Schreibweise im Zitat: ‚gewiß‘, URL) .", "text": "„Ohne dich zu verstehen, glaubt sie gewiß so wie alle in gleichem Fall, schonungslos von dir bespöttelt zu sein,. und so bewährst du deinen Ruf als eingefleischten ironischen Satan und ziehst mich neuen Ankömmling ins Unglück, denn schon sprechen alle mit zweideutigem Seitenblick und bittersüßem Lächeln: […]“" } ], "glosses": [ "boshafte Person" ], "raw_tags": [ "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzaːtan" }, { "audio": "De-Satan.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-Satan.ogg/De-Satan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Satan.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Satan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Satan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Satan.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antichrist" }, { "sense_index": "1", "word": "Beelzebub" }, { "sense_index": "1", "word": "Diable" }, { "sense_index": "1", "word": "Diabolus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gottseibeiuns" }, { "sense_index": "1", "word": "Leibhaftige" }, { "sense_index": "1", "word": "Luzifer" }, { "sense_index": "1", "word": "Samiel" }, { "sense_index": "1", "word": "Teufel" }, { "sense_index": "1", "word": "Urian" }, { "sense_index": "2", "word": "Teufel" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Aas" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "Iblīs", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "إبليس" }, { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "aš-Šaiṭān", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "الشيطان" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "сатана" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "Sādàn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "撒旦" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "Sādàn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "撒但" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satan" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Devil" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "devil" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Saatana" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satan" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "satanás", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "σατανάς" }, { "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "śāṭān", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "שטן" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "satan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satana" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "さたん, satan", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "サタン" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "sotn", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "שׂטן" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satanàs" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diabeł" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "czart" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satã" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satanás" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satan" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Satană" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "Satana", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сатана" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "satan" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "satan" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satán" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Satanás" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Şeytan" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "ohne Plural; theologisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher", "sense_index": "1", "word": "Sátán" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "word": "devil" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "word": "fiend" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "démon" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "suppôt du diable" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "suppôt de Satan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "demonio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "diavolo" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "szatan" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "diabeł" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "czart" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "satanás" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "demonio" } ], "word": "Satan" }
Download raw JSONL data for Satan meaning in Deutsch (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.