"Parterre" meaning in Deutsch

See Parterre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: paʁˈtɛʁ, paʁˈtɛʁə Audio: De-Parterre.ogg , De-Parterre2.ogg Forms: das Parterre [nominative, singular], die Parterres [nominative, plural], des Parterres [genitive, singular], der Parterres [genitive, plural], dem Parterre [dative, singular], den Parterres [dative, plural], das Parterre [accusative, singular], die Parterres [accusative, plural]
Rhymes: -ɛʁə Etymology: im 17. Jahrhundert von französisch parterre ^(→ fr) entlehnt, das aus par ^(→ fr) und terre ^(→ fr) „zu ebener Erde“ besteht; heutige Bedeutung 19. Jahrhundert
  1. Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde
    Sense id: de-Parterre-de-noun-au8reNuC
  2. in Deutschland veraltend: der zu ebener Erde gelegene Teil eines Zuschauerraums (im Theater, Kino, Opernhaus) Tags: Austrian German, Swiss Standard German
    Sense id: de-Parterre-de-noun-zHcVVOlU
  3. ein flaches, nur niedrig bepflanztes, einem Gebäude vorgelagertes Gelände
    Sense id: de-Parterre-de-noun-6CWfzkrU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Erdgeschoss, erster, Stock, erstes, Stockwerk, erste, Etage Hypernyms: Geschoss, Stockwerk Hyponyms: Hochparterre, Tiefparterre Derived forms: parterre Translations: partero (Esperanto), partero (Esperanto), parter [masculine] (Polnisch), parter [masculine] (Polnisch), партер (parter) [masculine] (Russisch), кресло (kreslo) (Russisch), parterr (Schwedisch), parterr (Schwedisch), přízemí [neuter] (Tschechisch) Translations (Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde): ground floor (Englisch), first floor (Englisch), partero (Esperanto), rez-de-chaussée [masculine] (Französisch), pianterreno [masculine] (Italienisch), parter [masculine] (Polnisch), rés-do-chão [masculine] (Portugiesisch), térreo [masculine] (Portugiesisch), parterr (Schwedisch), piso bajo [masculine] (Spanisch), planta baja [feminine] (Spanisch), přízemí [neuter] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parterre"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch parterre ^(→ fr) entlehnt, das aus par ^(→ fr) und terre ^(→ fr) „zu ebener Erde“ besteht; heutige Bedeutung 19. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "das Parterre",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parterres",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Parterres",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parterres",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Parterre",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parterres",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Parterre",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parterres",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geschoss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stockwerk"
    }
  ],
  "hyphenation": "Par·ter·re",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochparterre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tiefparterre"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Toilette befindet sich im Parterre neben dem Aufzug."
        },
        {
          "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus",
          "isbn": "978-3-86674-514-8",
          "place": "Springe",
          "publisher": "zu Klampen",
          "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 249.",
          "text": "„Der Komponist zog in ein Zimmer im Parterre ein, in das die Morgensonne hineinschien.“",
          "title": "Am Zauberfluss",
          "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "127.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 127.",
          "text": "„Im Parterre sind kleine Läden, darüber liegen Wohnungen.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "251",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 251 .",
          "text": "„Der Portier saß in seiner Loge im Parterre, blätterte in einem Stapel Briefe.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "206.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 206. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Die große Gaststube im Parterre sah aus wie andere Gaststuben auch.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde"
      ],
      "id": "de-Parterre-de-noun-au8reNuC",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 311. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Um acht Uhr sollte die Vorstellung beginnen. Unten im Parterre saßen die Offiziere.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Alle Plätze im Parterre sind ausverkauft."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "732",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 732 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Ganz vorne, gerade in der Mitte des Parterres stand, mit dem Rücken gegen die Rampe gelehnt, Dolochow in persischer Tracht, die krausen Haare zu einem mächtigen Schopf nach oben hinaufgekämmt.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Deutschland veraltend: der zu ebener Erde gelegene Teil eines Zuschauerraums (im Theater, Kino, Opernhaus)"
      ],
      "id": "de-Parterre-de-noun-zHcVVOlU",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein flaches, nur niedrig bepflanztes, einem Gebäude vorgelagertes Gelände"
      ],
      "id": "de-Parterre-de-noun-6CWfzkrU",
      "raw_tags": [
        "Gartenarchitektur",
        "Landschaftsarchitektur"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtɛʁ"
    },
    {
      "ipa": "paʁˈtɛʁə"
    },
    {
      "audio": "De-Parterre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Parterre.ogg/De-Parterre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parterre.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Parterre2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Parterre2.ogg/De-Parterre2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parterre2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛʁə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdgeschoss"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "regional"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "erster"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "regional"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Stock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erstes"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stockwerk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erste"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Etage"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "ground floor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "first floor"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rez-de-chaussée"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pianterreno"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rés-do-chão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "térreo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "parterr"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piso bajo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "planta baja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přízemí"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "parter",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "партер"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "pl"
      ],
      "roman": "kreslo",
      "sense_index": "2",
      "word": "кресло"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "parterr"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přízemí"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "3",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "parterr"
    }
  ],
  "word": "Parterre"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parterre"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch parterre ^(→ fr) entlehnt, das aus par ^(→ fr) und terre ^(→ fr) „zu ebener Erde“ besteht; heutige Bedeutung 19. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "das Parterre",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parterres",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Parterres",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parterres",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Parterre",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parterres",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Parterre",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parterres",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geschoss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stockwerk"
    }
  ],
  "hyphenation": "Par·ter·re",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochparterre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tiefparterre"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Toilette befindet sich im Parterre neben dem Aufzug."
        },
        {
          "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus",
          "isbn": "978-3-86674-514-8",
          "place": "Springe",
          "publisher": "zu Klampen",
          "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 249.",
          "text": "„Der Komponist zog in ein Zimmer im Parterre ein, in das die Morgensonne hineinschien.“",
          "title": "Am Zauberfluss",
          "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "127.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 127.",
          "text": "„Im Parterre sind kleine Läden, darüber liegen Wohnungen.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "251",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 251 .",
          "text": "„Der Portier saß in seiner Loge im Parterre, blätterte in einem Stapel Briefe.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "206.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 206. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Die große Gaststube im Parterre sah aus wie andere Gaststuben auch.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 311. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Um acht Uhr sollte die Vorstellung beginnen. Unten im Parterre saßen die Offiziere.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Alle Plätze im Parterre sind ausverkauft."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "732",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 732 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Ganz vorne, gerade in der Mitte des Parterres stand, mit dem Rücken gegen die Rampe gelehnt, Dolochow in persischer Tracht, die krausen Haare zu einem mächtigen Schopf nach oben hinaufgekämmt.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Deutschland veraltend: der zu ebener Erde gelegene Teil eines Zuschauerraums (im Theater, Kino, Opernhaus)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein flaches, nur niedrig bepflanztes, einem Gebäude vorgelagertes Gelände"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gartenarchitektur",
        "Landschaftsarchitektur"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtɛʁ"
    },
    {
      "ipa": "paʁˈtɛʁə"
    },
    {
      "audio": "De-Parterre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Parterre.ogg/De-Parterre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parterre.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Parterre2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Parterre2.ogg/De-Parterre2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parterre2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛʁə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdgeschoss"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "regional"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "erster"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "regional"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Stock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erstes"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stockwerk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erste"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Etage"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "ground floor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "first floor"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rez-de-chaussée"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pianterreno"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rés-do-chão"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "térreo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "word": "parterr"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piso bajo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "planta baja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Architektur: Erdgeschoss, Geschoss zu ebener Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přízemí"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "parter",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "партер"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "pl"
      ],
      "roman": "kreslo",
      "sense_index": "2",
      "word": "кресло"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "parterr"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přízemí"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "3",
      "word": "partero"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parter"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "parterr"
    }
  ],
  "word": "Parterre"
}

Download raw JSONL data for Parterre meaning in Deutsch (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.