See Pampelmuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Apfelsine" }, { "sense_index": "1", "word": "Orange" }, { "sense_index": "1", "word": "Bergamotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Bitterorange" }, { "sense_index": "1", "word": "Pomeranze" }, { "sense_index": "1", "word": "Clementine" }, { "sense_index": "1", "word": "Kumquat" }, { "sense_index": "1", "word": "Limette" }, { "sense_index": "1", "word": "Limone" }, { "sense_index": "1", "word": "Mandarine" }, { "sense_index": "1", "word": "Satsuma" }, { "sense_index": "1", "word": "Tangelo" }, { "sense_index": "1", "word": "Ugli" }, { "sense_index": "1", "word": "Zitronatzitrone" }, { "sense_index": "1", "word": "Zitrone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Malaiisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pomelo" } ], "derived": [ { "word": "Pampelmusenbaum" }, { "word": "Pampelmusenfruchtfleisch" }, { "word": "Pampelmusensaft" }, { "word": "Pampelmusenschale" } ], "etymology_text": "Die Bezeichnung der Zitrusfrucht wurde Anfang des 18. Jahrhunderts aus niederländischem pompelmoes ^(→ nl) entlehnt, wohl unter Einfluss von ebenfalls auf dem Niederländischen beruhendem französischen pamplemousse ^(→ fr). Das niederländische Wort bezeichnete eigentlich die (sehr große und bitter schmeckende) Frucht eines nur in Südostasien vorkommenden Baumes. Die weitere Herkunft des Wortes ist unklar. Dem Duden zufolge soll es auf das tamilische Wort bambolmas zurückgehen. Pfeifer vermutet ebenfalls, dass das Wort wohl aus gleichbedeutend tamilischem pampalimāsu übernommen wurde. Kluge und Wahrig widersprechen dem und weisen darauf hin, dass das tamilische pampalimās(u) selbst aus dem Niederländischen entlehnt wurde. Kluge vermutet, dass es sich wohl eher um ein unbekanntes einheimisches Wort handele, das im vorderen Teil angeglichen wurde an niederländisches pompoen ^(→ nl) ‚Kürbis‘ und im hinteren Teil an eine malaiische Nebenform limoes ^(→ ms) ‚Limone, Zitrone‘ oder ein entsprechendes Wort. Ähnlich fragt sich Pfeifer, ob das Wort nicht auch eine Zusammensetzung von niederländischem pompel ^(→ nl) ‚groß, stark, aufgeblasen‘ und malaiischem limoes ^(→ ms) ‚Zitrone‘ samt Synkopierung von dessen erster Silbe sei. Laut Wahrig handele es sich um ein Kompositum aus niederländischem pompel ^(→ nl) ‚dicker, runder Gegenstand‘ und niederländischem limoes ^(→ nl) ‚Zitrone‘.", "forms": [ { "form": "die Pampelmuse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pampelmusen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pampelmuse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pampelmusen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pampelmuse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pampelmusen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pampelmuse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pampelmusen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Agrumen" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Agrumi" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Frucht" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Zitrusfrucht" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Obst" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Lebensmittel" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Nahrungsmittel" } ], "hyphenation": "Pam·pel·mu·se", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Durch die Kreuzung von Mandarine und Pampelmuse entstand die Orange." }, { "author": "Uwe Johnson", "pages": "288", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Uwe Johnson: Mutmassungen über Jakob. Roman. Erstes bis fünftes Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1959, Seite 288 .", "text": "„Die Obstfrau zeigte auf die hochgestellten Kisten bunt mit Äpfeln Birnen Zitronen Apfelsinen Mandarinen Pampelmusen, ich sah ihn den Kopf schütteln.“", "title": "Mutmassungen über Jakob", "title_complement": "Roman", "volume": "Erstes bis fünftes Tausend", "year": "1959" }, { "author": "Gerlinde M. Wilberg; Fotos von Anthea Sieveking und Susanne Klippel; Zeichnungen von Evi Langenfass", "edition": "1.", "isbn": "3-921040-89-2", "pages": "73", "place": "München", "publisher": "Frauenbuchverlag", "ref": "Gerlinde M. Wilberg; Fotos von Anthea Sieveking und Susanne Klippel; Zeichnungen von Evi Langenfass: Zeit für uns. Schwangerschaft, Geburt und Kind. 1. Auflage. Frauenbuchverlag, München 1979, ISBN 3-921040-89-2, Seite 73 .", "text": "bildlich: „Ungefähr eine Stunde nach der Geburt ist die Gebärmutter ungefähr noch so groß wie eine Pampelmuse und als runder Körper zwischen Nabel und Schambein zu fühlen.“", "title": "Zeit für uns", "title_complement": "Schwangerschaft, Geburt und Kind", "year": "1979" }, { "author": "Chrismie Fehrmann", "collection": "Westdeutsche Zeitung", "comment": "Ausgabe Krefeld", "day": "20", "month": "02", "ref": "Chrismie Fehrmann: Eine Familie mit 60 Mitgliedern. In: Westdeutsche Zeitung. 20. Februar 2014 (Ausgabe Krefeld) .", "text": "„Nicht nur Zitronen und Orangen gehören zur Familie der Zitrusfrüchte. Es gibt insgesamt rund 60 Sorten. Ihre Vielfalt reicht von den großen Pampelmusen über Orangen, Zitronen und Limetten bis hin zu den kleinen Kumquats.“", "title": "Eine Familie mit 60 Mitgliedern", "year": "2014" } ], "glosses": [ "größte Zitrusfrucht mit einer gelben bis gelbgrünen Schale, dessen Fruchtfleisch einen säuerlich-bitterlichen Geschmack aufweist (Citrus maxima)" ], "id": "de-Pampelmuse-de-noun-P~0KOM7q", "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "author": "Dietmar Klostermann", "collection": "Saarbrücker Zeitung", "day": "02", "month": "08", "ref": "Dietmar Klostermann: Brutalstmöglich wortgetreu. In: Saarbrücker Zeitung. 2. August 2000 .", "text": "„Was wollen Sie haben? Pampelmusen? Ach, so, sie meinen Grapefruits!“", "title": "Brutalstmöglich wortgetreu", "year": "2000" }, { "collection": "Rheinische Post", "day": "09", "month": "03", "ref": "Saurer Saft in gelber Schale. In: Rheinische Post. 9. März 2005 .", "text": "„Pampalimasu, die Prachtlimone, wandelte sich sprachlich zur Pampelmuse. Zugegeben, Grapefruits sind nicht jedermanns Sache.“", "title": "Saurer Saft in gelber Schale", "year": "2005" } ], "glosses": [ "aus Orange und der unter [1] beschriebenen Frucht gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack (Citrus paradisi)" ], "id": "de-Pampelmuse-de-noun-CNRpO94e", "raw_tags": [ "bundesdeutsch", "(außer südostdeutsch)" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpampl̩ˌmuːzə" }, { "ipa": "ˌpampl̩ˈmuːzə" }, { "audio": "De-Pampelmuse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Pampelmuse.ogg/De-Pampelmuse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pampelmuse.ogg" }, { "rhymes": "-uːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Grapefruit" }, { "raw_tags": [ "Deutschland, Namibia" ], "sense_index": "2", "word": "Grapefrucht" }, { "raw_tags": [ "Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "2", "word": "Grape Fruit" }, { "sense_index": "2", "word": "Deutschland" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "2", "word": "Adamsapfel" }, { "sense_index": "2", "word": "Paradiesapfel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pampelmoes" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pompelmoes" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "laymūn hindī, lēmūn hindī", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَيْمُون هِنْدِيّ" }, { "lang": "Hochchinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "yòu", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "jau²", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "jau^(6*2) zi²", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚子" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "luk¹ jau^(6*2)", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "碌柚" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pomelo" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pummelo" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "shaddock" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pampelmuso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamplemousse" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōmælō", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "פּוֹמֶלוֹ" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōmælā", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּוֹמֶלָה" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "greipaldin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "greip" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pampaleone" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぶんたん, buntan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文旦" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぼん・たん, bon·tan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文旦" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "roman": "ぼん・たん, bon·tan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文橙" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ざぼん, zabon", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "朱欒" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "pomele", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָמעלע" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limonone" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limunone" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limunonu" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pumpelmu" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šedok" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "čadek" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "Surinaam auch" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pompelmoes" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gideonsappel" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)" ], "roman": "dārābī", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "دارابی" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cimboa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "laranja-natal" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplemussa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "indekl" ], "roman": "pomelo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "помело" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pompelmus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradisäpple" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pomelo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pommelo" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pampelmuza" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplmuza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: (Kolumbien)" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplemusa" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "roman": "pampiḷimās", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "பம்பிளிமாஸ்" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pomelo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "помело" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "bưởi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus paradisi", "sense_index": "2", "word": "grapefruit" } ], "word": "Pampelmuse" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Apfelsine" }, { "sense_index": "1", "word": "Orange" }, { "sense_index": "1", "word": "Bergamotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Bitterorange" }, { "sense_index": "1", "word": "Pomeranze" }, { "sense_index": "1", "word": "Clementine" }, { "sense_index": "1", "word": "Kumquat" }, { "sense_index": "1", "word": "Limette" }, { "sense_index": "1", "word": "Limone" }, { "sense_index": "1", "word": "Mandarine" }, { "sense_index": "1", "word": "Satsuma" }, { "sense_index": "1", "word": "Tangelo" }, { "sense_index": "1", "word": "Ugli" }, { "sense_index": "1", "word": "Zitronatzitrone" }, { "sense_index": "1", "word": "Zitrone" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Malaiisch)", "Übersetzungen (Niederländisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pomelo" } ], "derived": [ { "word": "Pampelmusenbaum" }, { "word": "Pampelmusenfruchtfleisch" }, { "word": "Pampelmusensaft" }, { "word": "Pampelmusenschale" } ], "etymology_text": "Die Bezeichnung der Zitrusfrucht wurde Anfang des 18. Jahrhunderts aus niederländischem pompelmoes ^(→ nl) entlehnt, wohl unter Einfluss von ebenfalls auf dem Niederländischen beruhendem französischen pamplemousse ^(→ fr). Das niederländische Wort bezeichnete eigentlich die (sehr große und bitter schmeckende) Frucht eines nur in Südostasien vorkommenden Baumes. Die weitere Herkunft des Wortes ist unklar. Dem Duden zufolge soll es auf das tamilische Wort bambolmas zurückgehen. Pfeifer vermutet ebenfalls, dass das Wort wohl aus gleichbedeutend tamilischem pampalimāsu übernommen wurde. Kluge und Wahrig widersprechen dem und weisen darauf hin, dass das tamilische pampalimās(u) selbst aus dem Niederländischen entlehnt wurde. Kluge vermutet, dass es sich wohl eher um ein unbekanntes einheimisches Wort handele, das im vorderen Teil angeglichen wurde an niederländisches pompoen ^(→ nl) ‚Kürbis‘ und im hinteren Teil an eine malaiische Nebenform limoes ^(→ ms) ‚Limone, Zitrone‘ oder ein entsprechendes Wort. Ähnlich fragt sich Pfeifer, ob das Wort nicht auch eine Zusammensetzung von niederländischem pompel ^(→ nl) ‚groß, stark, aufgeblasen‘ und malaiischem limoes ^(→ ms) ‚Zitrone‘ samt Synkopierung von dessen erster Silbe sei. Laut Wahrig handele es sich um ein Kompositum aus niederländischem pompel ^(→ nl) ‚dicker, runder Gegenstand‘ und niederländischem limoes ^(→ nl) ‚Zitrone‘.", "forms": [ { "form": "die Pampelmuse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pampelmusen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pampelmuse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pampelmusen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pampelmuse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pampelmusen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pampelmuse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pampelmusen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Agrumen" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Agrumi" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Frucht" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Zitrusfrucht" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Obst" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Lebensmittel" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Nahrungsmittel" } ], "hyphenation": "Pam·pel·mu·se", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Durch die Kreuzung von Mandarine und Pampelmuse entstand die Orange." }, { "author": "Uwe Johnson", "pages": "288", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Uwe Johnson: Mutmassungen über Jakob. Roman. Erstes bis fünftes Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1959, Seite 288 .", "text": "„Die Obstfrau zeigte auf die hochgestellten Kisten bunt mit Äpfeln Birnen Zitronen Apfelsinen Mandarinen Pampelmusen, ich sah ihn den Kopf schütteln.“", "title": "Mutmassungen über Jakob", "title_complement": "Roman", "volume": "Erstes bis fünftes Tausend", "year": "1959" }, { "author": "Gerlinde M. Wilberg; Fotos von Anthea Sieveking und Susanne Klippel; Zeichnungen von Evi Langenfass", "edition": "1.", "isbn": "3-921040-89-2", "pages": "73", "place": "München", "publisher": "Frauenbuchverlag", "ref": "Gerlinde M. Wilberg; Fotos von Anthea Sieveking und Susanne Klippel; Zeichnungen von Evi Langenfass: Zeit für uns. Schwangerschaft, Geburt und Kind. 1. Auflage. Frauenbuchverlag, München 1979, ISBN 3-921040-89-2, Seite 73 .", "text": "bildlich: „Ungefähr eine Stunde nach der Geburt ist die Gebärmutter ungefähr noch so groß wie eine Pampelmuse und als runder Körper zwischen Nabel und Schambein zu fühlen.“", "title": "Zeit für uns", "title_complement": "Schwangerschaft, Geburt und Kind", "year": "1979" }, { "author": "Chrismie Fehrmann", "collection": "Westdeutsche Zeitung", "comment": "Ausgabe Krefeld", "day": "20", "month": "02", "ref": "Chrismie Fehrmann: Eine Familie mit 60 Mitgliedern. In: Westdeutsche Zeitung. 20. Februar 2014 (Ausgabe Krefeld) .", "text": "„Nicht nur Zitronen und Orangen gehören zur Familie der Zitrusfrüchte. Es gibt insgesamt rund 60 Sorten. Ihre Vielfalt reicht von den großen Pampelmusen über Orangen, Zitronen und Limetten bis hin zu den kleinen Kumquats.“", "title": "Eine Familie mit 60 Mitgliedern", "year": "2014" } ], "glosses": [ "größte Zitrusfrucht mit einer gelben bis gelbgrünen Schale, dessen Fruchtfleisch einen säuerlich-bitterlichen Geschmack aufweist (Citrus maxima)" ], "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "author": "Dietmar Klostermann", "collection": "Saarbrücker Zeitung", "day": "02", "month": "08", "ref": "Dietmar Klostermann: Brutalstmöglich wortgetreu. In: Saarbrücker Zeitung. 2. August 2000 .", "text": "„Was wollen Sie haben? Pampelmusen? Ach, so, sie meinen Grapefruits!“", "title": "Brutalstmöglich wortgetreu", "year": "2000" }, { "collection": "Rheinische Post", "day": "09", "month": "03", "ref": "Saurer Saft in gelber Schale. In: Rheinische Post. 9. März 2005 .", "text": "„Pampalimasu, die Prachtlimone, wandelte sich sprachlich zur Pampelmuse. Zugegeben, Grapefruits sind nicht jedermanns Sache.“", "title": "Saurer Saft in gelber Schale", "year": "2005" } ], "glosses": [ "aus Orange und der unter [1] beschriebenen Frucht gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack (Citrus paradisi)" ], "raw_tags": [ "bundesdeutsch", "(außer südostdeutsch)" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpampl̩ˌmuːzə" }, { "ipa": "ˌpampl̩ˈmuːzə" }, { "audio": "De-Pampelmuse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Pampelmuse.ogg/De-Pampelmuse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pampelmuse.ogg" }, { "rhymes": "-uːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Grapefruit" }, { "raw_tags": [ "Deutschland, Namibia" ], "sense_index": "2", "word": "Grapefrucht" }, { "raw_tags": [ "Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "2", "word": "Grape Fruit" }, { "sense_index": "2", "word": "Deutschland" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "2", "word": "Adamsapfel" }, { "sense_index": "2", "word": "Paradiesapfel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pampelmoes" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pompelmoes" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "laymūn hindī, lēmūn hindī", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَيْمُون هِنْدِيّ" }, { "lang": "Hochchinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "yòu", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "jau²", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "jau^(6*2) zi²", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "柚子" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "luk¹ jau^(6*2)", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "碌柚" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pomelo" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pummelo" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "shaddock" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pampelmuso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamplemousse" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōmælō", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "פּוֹמֶלוֹ" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōmælā", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּוֹמֶלָה" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "greipaldin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "greip" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pampaleone" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぶんたん, buntan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文旦" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぼん・たん, bon·tan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文旦" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "roman": "ぼん・たん, bon·tan", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "文橙" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ざぼん, zabon", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "朱欒" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "pomele", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָמעלע" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limonone" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limunone" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limunonu" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pumpelmu" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šedok" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "čadek" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "Surinaam auch" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pompelmoes" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gideonsappel" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)" ], "roman": "dārābī", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "دارابی" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cimboa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "laranja-natal" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplemussa" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "indekl" ], "roman": "pomelo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "помело" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pompelmus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradisäpple" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pomelo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "pommelo" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pampelmuza" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplmuza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: (Kolumbien)" ], "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomelo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pamplemusa" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "roman": "pampiḷimās", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "பம்பிளிமாஸ்" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pomelo", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "помело" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Citrus maxima", "sense_index": "1", "word": "bưởi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Citrus paradisi", "sense_index": "2", "word": "grapefruit" } ], "word": "Pampelmuse" }
Download raw JSONL data for Pampelmuse meaning in Deutsch (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.