"Landestelle" meaning in Deutsch

See Landestelle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈlandəˌʃtɛlə Audio: De-Landestelle.ogg Forms: die Landestelle [nominative, singular], die Landestellen [nominative, plural], der Landestelle [genitive, singular], der Landestellen [genitive, plural], der Landestelle [dative, singular], den Landestellen [dative, plural], die Landestelle [accusative, singular], die Landestellen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs landen und dem Substantiv Stelle mit dem Gleitlaut -e-
  1. Platz, an dem Flugobjekte landen können
    Sense id: de-Landestelle-de-noun-1
  2. Stelle, an der Schiffe anlegen können
    Sense id: de-Landestelle-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Landeplatz, Landungsplatz, Anlegestelle Hypernyms: Stelle Hyponyms: Flughafen, Hafen Translations (Platz, an dem Flugobjekte landen können): lieu d'atterrissage [masculine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Landestelle meaning in Deutsch (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs landen und dem Substantiv Stelle mit dem Gleitlaut -e-",
  "forms": [
    {
      "form": "die Landestelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Landestellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stelle"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Flughafen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "26.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "raw_ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 26.",
          "text": "„Ziel war es, mögliche Landestellen für einen späteren Flug zu dem Erdtrabanten auszumachen.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platz, an dem Flugobjekte landen können"
      ],
      "id": "de-Landestelle-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "150",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 150 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Er hielt auf die öffentliche Landestelle zu, immer in einigem Abstand vom Ufer.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stelle, an der Schiffe anlegen können"
      ],
      "id": "de-Landestelle-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlandəˌʃtɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Landestelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-Landestelle.ogg/De-Landestelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Landestelle.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Landeplatz"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Landungsplatz"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Anlegestelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Platz, an dem Flugobjekte landen können",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lieu d'atterrissage"
    }
  ],
  "word": "Landestelle"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs landen und dem Substantiv Stelle mit dem Gleitlaut -e-",
  "forms": [
    {
      "form": "die Landestelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Landestelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Landestellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Landestellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stelle"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Flughafen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hafen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "26.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "raw_ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 26.",
          "text": "„Ziel war es, mögliche Landestellen für einen späteren Flug zu dem Erdtrabanten auszumachen.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platz, an dem Flugobjekte landen können"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "150",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 150 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Er hielt auf die öffentliche Landestelle zu, immer in einigem Abstand vom Ufer.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stelle, an der Schiffe anlegen können"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlandəˌʃtɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Landestelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-Landestelle.ogg/De-Landestelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Landestelle.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Landeplatz"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Landungsplatz"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Anlegestelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Platz, an dem Flugobjekte landen können",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lieu d'atterrissage"
    }
  ],
  "word": "Landestelle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.