"Inferno" meaning in Deutsch

See Inferno in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɪnˈfɛʁno Audio: De-Inferno.ogg Forms: das Inferno [nominative, singular], die Infernos [nominative, plural], des Infernos [genitive, singular], der Infernos [genitive, plural], dem Inferno [dative, singular], den Infernos [dative, plural], das Inferno [accusative, singular], die Infernos [accusative, plural]
Rhymes: -ɛʁno Etymology: im 19. Jahrhundert von italienisch inferno ^(→ it) „Hölle“ entlehnt
  1. entsetzliches, katastrophales Ereignis
    Sense id: de-Inferno-de-noun-5Drbp~qc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Ereignis Hyponyms: Feuerinferno, Flammeninferno, Kriegsinferno Derived forms: infernal, infernalisch Coordinate_terms: Armageddon, Desaster, Katastrophe Translations (entsetzliches, katastrophales Ereignis): inferno (Englisch), infero (Esperanto), inferno (Interlingua), inferno (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Armageddon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Desaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Katastrophe"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "infernal"
    },
    {
      "word": "infernalisch"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 19. Jahrhundert von italienisch inferno ^(→ it) „Hölle“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "das Inferno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Infernos",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Infernos",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Infernos",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Inferno",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Infernos",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Inferno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Infernos",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ereignis"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerinferno"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flammeninferno"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kriegsinferno"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Schulz: Whiskey statt Bomben, in: DER SPIEGEL 9, 2012, Seite 120-121, Zitat: 120.",
          "text": "„Kurz vor dem geplanten Inferno zockelte ein deutscher Lazarettwagen quer durch die feindlichen Linien.“"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "108.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 108.",
          "text": "„Vielmehr verließen die Beamten die Wohnung meist mit dem Ausdruck der Bestürzung, offenbar nur von dem einen Gedanken beseelt, dem Inferno an die frische Luft zu entkommen.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "53.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 53.",
          "text": "„Wir sind von Innsbruck ins Inferno gereist.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Rainer Heuser",
          "isbn": "978-3-942303-83-5",
          "pages": "26.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Rainer Heuser: Ein Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 26.",
          "text": "„Carlos wusste, dass das Inferno gleich losbrechen musste.“",
          "title": "Ein Kontakt",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entsetzliches, katastrophales Ereignis"
      ],
      "id": "de-Inferno-de-noun-5Drbp~qc",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪnˈfɛʁno"
    },
    {
      "audio": "De-Inferno.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Inferno.ogg/De-Inferno.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inferno.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛʁno"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "infero"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    }
  ],
  "word": "Inferno"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Italienisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Armageddon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Desaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Katastrophe"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "infernal"
    },
    {
      "word": "infernalisch"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 19. Jahrhundert von italienisch inferno ^(→ it) „Hölle“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "das Inferno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Infernos",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Infernos",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Infernos",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Inferno",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Infernos",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Inferno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Infernos",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ereignis"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerinferno"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flammeninferno"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kriegsinferno"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Schulz: Whiskey statt Bomben, in: DER SPIEGEL 9, 2012, Seite 120-121, Zitat: 120.",
          "text": "„Kurz vor dem geplanten Inferno zockelte ein deutscher Lazarettwagen quer durch die feindlichen Linien.“"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "108.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 108.",
          "text": "„Vielmehr verließen die Beamten die Wohnung meist mit dem Ausdruck der Bestürzung, offenbar nur von dem einen Gedanken beseelt, dem Inferno an die frische Luft zu entkommen.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "53.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 53.",
          "text": "„Wir sind von Innsbruck ins Inferno gereist.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Rainer Heuser",
          "isbn": "978-3-942303-83-5",
          "pages": "26.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Rainer Heuser: Ein Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 26.",
          "text": "„Carlos wusste, dass das Inferno gleich losbrechen musste.“",
          "title": "Ein Kontakt",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "entsetzliches, katastrophales Ereignis"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪnˈfɛʁno"
    },
    {
      "audio": "De-Inferno.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Inferno.ogg/De-Inferno.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inferno.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛʁno"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "infero"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "entsetzliches, katastrophales Ereignis",
      "sense_index": "1",
      "word": "inferno"
    }
  ],
  "word": "Inferno"
}

Download raw JSONL data for Inferno meaning in Deutsch (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.