See Fußgängerzone in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerbrücke" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängertunnel" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerübergang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerüberweg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gehsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Strandpromenade" }, { "sense_index": "1", "word": "Promenade" }, { "sense_index": "1", "word": "Verkehrsinsel" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fußgänger und Zone", "forms": [ { "form": "die Fußgängerzone", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fußgängerzonen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Fußgängerzone", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fußgängerzonen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fußgängerzone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fußgängerzonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Fußgängerzone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fußgängerzonen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zone" } ], "hyphenation": "Fuß·gän·ger·zo·neFuß·gän·ger·zo·nen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In einer Fußgängerzone lässt es sich herrlich flanieren, einkaufen und bei seinem Lieblingsgetränk entspannen." }, { "ref": "Hanno Rauterberg: Stadtplanung: Alle haben Vorfahrt!. In: Zeit Online. Nummer 31, 3. August 2011, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2011) .", "text": "Als besonders ordentlich und sicher galt vor allem die Fußgängerzone, die vor gut 50 Jahren erfunden wurde." }, { "text": "Da mochten in den Fußgängerzonen noch so viele Anden-Indianer ihre Panflöten malträtieren, um die falsche Ruhe zu vertreiben: Die Trostlosigkeit dieser pseudourbanen Douglas-Schlecker-Burger-King-Areale war nicht zu überbieten." }, { "text": "Gepflastert mit kaugummiverklebten Granitplatten, zugestellt mit Blumenkübeln aus Waschbeton, aufgehübscht mit Bronzeschweinchen, Bronzekühen oder auch einem Künstlerbrunnen, waren die Fußgängerzonen spätestens nach Geschäftsschluss menschenleer." }, { "ref": "Johannes Thumfart: Mexiko-Stadt: Das Monster lieb gewonnen. In: Zeit Online. 21. Juli 2011, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2011) .", "text": "An einzelnen Orten wie der Fußgängerzone in der Calle Regina ging das Konzept auf. Seit neuestem sind die Mezcalerien und Taquerien in dieser Straße gut besucht." }, { "author": "Joana Müller", "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen", "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher", "isbn": "978-3-416-03338-1", "pages": "30-37, Zitat Seite 35.", "place": "Bonn", "publisher": "Bouvier", "ref": "Joana Müller: Koblenz blüht auf: Die BUGA 2011 als Chance einer nachhaltigen Stadtentwicklung. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 30-37, Zitat Seite 35.", "text": "„Die Lage des Hauptbahnhofs stellt sich klassischerweise in nächster Nähe zur Innenstadt und Fußgängerzone dar (…) .“", "title": "Koblenz blüht auf: Die BUGA 2011 als Chance einer nachhaltigen Stadtentwicklung", "year": "2011" }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "79.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 79.", "text": "„Dafür spielen diese zur Strafe bis zum heutigen Tag Panflöte in der Fußgängerzone.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist" ], "id": "de-Fußgängerzone-de-noun-ux-ZOE-T", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfuːsɡɛŋɐˌt͡soːnə" }, { "audio": "De-Fußgängerzone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Fußgängerzone.ogg/De-Fußgängerzone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fußgängerzone.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Fußgeherzone" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zonë për këmbësorë" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "forgængerområde" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedestrian precinct" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedestrian zone" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ], "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "mall" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "jalkakäytävä" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "kävelykatu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zone piétonnière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zone piétonne" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "pezodromos", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "πεζόδρομος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona pedonale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "isola pedonale" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pješačka zona" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "voetgangersgebied" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "voetgangerszone" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "område med gågater" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedonièra" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strefa piesza" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "deptak" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strefa ruchu pieszego" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona de peões" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "brasilianisch" ], "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona para pedestres" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pešechodnaja zona", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пешеходная зона" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "gågata" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "fotgängarzon" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "peatonal" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "zona peatonal" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "isla peatonal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pěší zóna" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "yayalara özel bölge" } ], "word": "Fußgängerzone" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerbrücke" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängertunnel" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerübergang" }, { "sense_index": "1", "word": "Fußgängerüberweg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gehsteig" }, { "sense_index": "1", "word": "Strandpromenade" }, { "sense_index": "1", "word": "Promenade" }, { "sense_index": "1", "word": "Verkehrsinsel" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Fußgänger und Zone", "forms": [ { "form": "die Fußgängerzone", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fußgängerzonen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Fußgängerzone", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fußgängerzonen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fußgängerzone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fußgängerzonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Fußgängerzone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fußgängerzonen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zone" } ], "hyphenation": "Fuß·gän·ger·zo·neFuß·gän·ger·zo·nen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In einer Fußgängerzone lässt es sich herrlich flanieren, einkaufen und bei seinem Lieblingsgetränk entspannen." }, { "ref": "Hanno Rauterberg: Stadtplanung: Alle haben Vorfahrt!. In: Zeit Online. Nummer 31, 3. August 2011, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2011) .", "text": "Als besonders ordentlich und sicher galt vor allem die Fußgängerzone, die vor gut 50 Jahren erfunden wurde." }, { "text": "Da mochten in den Fußgängerzonen noch so viele Anden-Indianer ihre Panflöten malträtieren, um die falsche Ruhe zu vertreiben: Die Trostlosigkeit dieser pseudourbanen Douglas-Schlecker-Burger-King-Areale war nicht zu überbieten." }, { "text": "Gepflastert mit kaugummiverklebten Granitplatten, zugestellt mit Blumenkübeln aus Waschbeton, aufgehübscht mit Bronzeschweinchen, Bronzekühen oder auch einem Künstlerbrunnen, waren die Fußgängerzonen spätestens nach Geschäftsschluss menschenleer." }, { "ref": "Johannes Thumfart: Mexiko-Stadt: Das Monster lieb gewonnen. In: Zeit Online. 21. Juli 2011, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2011) .", "text": "An einzelnen Orten wie der Fußgängerzone in der Calle Regina ging das Konzept auf. Seit neuestem sind die Mezcalerien und Taquerien in dieser Straße gut besucht." }, { "author": "Joana Müller", "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen", "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher", "isbn": "978-3-416-03338-1", "pages": "30-37, Zitat Seite 35.", "place": "Bonn", "publisher": "Bouvier", "ref": "Joana Müller: Koblenz blüht auf: Die BUGA 2011 als Chance einer nachhaltigen Stadtentwicklung. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 30-37, Zitat Seite 35.", "text": "„Die Lage des Hauptbahnhofs stellt sich klassischerweise in nächster Nähe zur Innenstadt und Fußgängerzone dar (…) .“", "title": "Koblenz blüht auf: Die BUGA 2011 als Chance einer nachhaltigen Stadtentwicklung", "year": "2011" }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "79.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 79.", "text": "„Dafür spielen diese zur Strafe bis zum heutigen Tag Panflöte in der Fußgängerzone.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfuːsɡɛŋɐˌt͡soːnə" }, { "audio": "De-Fußgängerzone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Fußgängerzone.ogg/De-Fußgängerzone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fußgängerzone.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Fußgeherzone" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zonë për këmbësorë" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "forgængerområde" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedestrian precinct" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedestrian zone" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ], "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "mall" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "jalkakäytävä" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "kävelykatu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zone piétonnière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zone piétonne" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "pezodromos", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "πεζόδρομος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona pedonale" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "isola pedonale" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pješačka zona" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "voetgangersgebied" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "voetgangerszone" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "område med gågater" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pedonièra" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strefa piesza" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "deptak" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strefa ruchu pieszego" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona de peões" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "brasilianisch" ], "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zona para pedestres" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pešechodnaja zona", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пешеходная зона" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "gågata" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "fotgängarzon" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "peatonal" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "zona peatonal" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "isla peatonal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "pěší zóna" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger (und nicht für Fahrzeuge) bestimmt ist", "sense_index": "1", "word": "yayalara özel bölge" } ], "word": "Fußgängerzone" }
Download raw JSONL data for Fußgängerzone meaning in Deutsch (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.