See Bresche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Durchbruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Loch" }, { "sense_index": "1", "word": "Lücke" }, { "sense_index": "2", "word": "Durchbruch" } ], "etymology_text": "Übernommen aus dem Französischen brèche ^(→ fr), das seinerseits aus dem Germanischen kam.", "expressions": [ { "note": "! - Ausruf einer Person, die die verkannte Wahrheit zur Geltung bringen will.", "word": "Der Wahrheit eine Bresche" }, { "note": "durch großen eigenen Einsatz helfen, wo es Not tut", "word": "sich in die Bresche werfen" }, { "note": "tollkühn das eigene Leben einsetzen", "word": "sein Leben in die Bresche werfen" }, { "note": "jemandem zum Erfolg verhelfen", "word": "für jemanden eine Bresche schlagen" }, { "word": "in die Bresche springen" }, { "word": "für etwas in die Bresche springen" }, { "word": "für jemanden in die Bresche springen" }, { "note": "für jemanden einspringen, jemanden zu dessen Nutzen vertreten", "word": "für jemanden in die Bresche treten" } ], "forms": [ { "form": "die Bresche", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Breschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bresche", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Breschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bresche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Breschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bresche", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Breschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bre·sche", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wütende Krieger stürmten durch die von Mineuren erzeugte Bresche in der Mauer." } ], "glosses": [ "von den Angreifern erzeugte und womöglich nutzbare Lücke in einer Verteidigungsanlage" ], "id": "de-Bresche-de-noun-b3iqWF8o", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "text": "Nachdem der Spieler ausgefallen war, musste ein Ersatzmann in die Bresche springen." } ], "glosses": [ "Ausfall, Lücke" ], "id": "de-Bresche-de-noun-tBrGf46R", "raw_tags": [ "heute meist im übertragenen Sinne" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁɛʃə" }, { "audio": "De-Bresche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bresche.ogg/De-Bresche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bresche.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "breach" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "breĉo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brèche" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "breccia" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "breixa" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bretxa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "violação" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "bräsch" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brecha" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "heute meist im übertragenen Sinne: Ausfall, Lücke", "sense_index": "2", "word": "gap" } ], "word": "Bresche" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Durchbruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Loch" }, { "sense_index": "1", "word": "Lücke" }, { "sense_index": "2", "word": "Durchbruch" } ], "etymology_text": "Übernommen aus dem Französischen brèche ^(→ fr), das seinerseits aus dem Germanischen kam.", "expressions": [ { "note": "! - Ausruf einer Person, die die verkannte Wahrheit zur Geltung bringen will.", "word": "Der Wahrheit eine Bresche" }, { "note": "durch großen eigenen Einsatz helfen, wo es Not tut", "word": "sich in die Bresche werfen" }, { "note": "tollkühn das eigene Leben einsetzen", "word": "sein Leben in die Bresche werfen" }, { "note": "jemandem zum Erfolg verhelfen", "word": "für jemanden eine Bresche schlagen" }, { "word": "in die Bresche springen" }, { "word": "für etwas in die Bresche springen" }, { "word": "für jemanden in die Bresche springen" }, { "note": "für jemanden einspringen, jemanden zu dessen Nutzen vertreten", "word": "für jemanden in die Bresche treten" } ], "forms": [ { "form": "die Bresche", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Breschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bresche", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Breschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bresche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Breschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bresche", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Breschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bre·sche", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wütende Krieger stürmten durch die von Mineuren erzeugte Bresche in der Mauer." } ], "glosses": [ "von den Angreifern erzeugte und womöglich nutzbare Lücke in einer Verteidigungsanlage" ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "text": "Nachdem der Spieler ausgefallen war, musste ein Ersatzmann in die Bresche springen." } ], "glosses": [ "Ausfall, Lücke" ], "raw_tags": [ "heute meist im übertragenen Sinne" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁɛʃə" }, { "audio": "De-Bresche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bresche.ogg/De-Bresche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bresche.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʃə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "breach" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "breĉo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brèche" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "breccia" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "breixa" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bretxa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "violação" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "bräsch" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brecha" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "heute meist im übertragenen Sinne: Ausfall, Lücke", "sense_index": "2", "word": "gap" } ], "word": "Bresche" }
Download raw JSONL data for Bresche meaning in Deutsch (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.