"Blues" meaning in Deutsch

See Blues in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bluːs Audio: De-Blues.ogg Forms: der Blues [nominative, singular], die Blues [nominative, plural], des Blues [genitive, singular], der Blues [genitive, plural], dem Blues [dative, singular], den Blues [dative, plural], den Blues [accusative, singular], die Blues [accusative, plural]
Rhymes: -uːs Etymology: Im 20. Jahrhundert von amerikanisch-englisch blues ^(→ en) übernommen; wahrscheinlich Abkürzung des amerikanischen Idioms blue devils (Melancholie, Schwermut, Mutlosigkeit, Trostlosigkeit); das Wort wird auch im Englischen häufig (im Sinne eines einzelnen Stückes immer) in der Einzahl verwendet
  1. afroamerikanische Musikrichtung
    Sense id: de-Blues-de-noun-GpRv1WV6
  2. einzelnes Lied der afroamerikanischen Musikrichtung
    Sense id: de-Blues-de-noun-Nz9gqdEL
  3. melancholische Grundstimmung Tags: figurative
    Sense id: de-Blues-de-noun-cb6KoLjB
  4. ein Tanz
    Sense id: de-Blues-de-noun-XMUV2BSp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Blaumiese Hypernyms: Musik, Stimmung, Gefühl, Tanz Hyponyms: Babyblues, Baby-Blues, Herbstblues, Winterblues, Stehblues Derived forms: bluesig, Bluesband, Blueser, Bluesgitarrist, Bluesgruppe, Bluesmusik, Bluesmusiker, Bluesplatte, Bluesrock, Bluesstück Coordinate_terms: Depression, Melancholie, Schwermut, Schwermütigkeit Translations (afroamerikanische Musikrichtung): blues (Englisch), blues (Französisch), blues (Italienisch), blues (Polnisch), blues (Portugiesisch), блюз (bljuz) (Russisch), blues (Schwedisch), blues (Spanisch) Translations (ein Tanz): bluso (Esperanto) Translations (melancholische Grundstimmung): blues (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Depression"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Melancholie"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwermut"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwermütigkeit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bluesig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blueser"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesgitarrist"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesgruppe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesmusik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesmusiker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesplatte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesrock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesstück"
    }
  ],
  "etymology_text": "Im 20. Jahrhundert von amerikanisch-englisch blues ^(→ en) übernommen; wahrscheinlich Abkürzung des amerikanischen Idioms blue devils (Melancholie, Schwermut, Mutlosigkeit, Trostlosigkeit); das Wort wird auch im Englischen häufig (im Sinne eines einzelnen Stückes immer) in der Einzahl verwendet",
  "forms": [
    {
      "form": "der Blues",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blues",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Blues",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blues",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Blues",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blues",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blues",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blues",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Musik"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Stimmung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gefühl"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Tanz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Blues",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Babyblues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Baby-Blues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Herbstblues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Winterblues"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Stehblues"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Band spielte einen Blues."
        },
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "146.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 146.",
          "text": "„Dieser Blues war in seiner nervösen Kraft ein Vorläufer des Rock'n'Roll.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 106. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Über dem Flackern der Kerzen, dem Nebel des Zigarettenrauchs und den Tönen des schmeichelnden Blues war Sabina sich bewußt, daß Jay über sie nachdachte.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "isbn": "978-3-86995-075-4",
          "pages": "116.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 116.",
          "text": "„Es ist kein Zufall, dass der kulturelle Siegeszug der schwarzen Musik, des Jazz, des Blues, des Hip-Hop und Rap den Schwarzen die ersten Türen zur High Society öffnete.“",
          "title": "Das find ich aber gar nicht komisch",
          "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "pages": "103.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 103. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Das Orchester begann einen Blues zu spielen.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "afroamerikanische Musikrichtung"
      ],
      "id": "de-Blues-de-noun-GpRv1WV6",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "einzelnes Lied der afroamerikanischen Musikrichtung"
      ],
      "id": "de-Blues-de-noun-Nz9gqdEL",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich hab' mal wieder den Blues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "melancholische Grundstimmung"
      ],
      "id": "de-Blues-de-noun-cb6KoLjB",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein Tanz"
      ],
      "id": "de-Blues-de-noun-XMUV2BSp",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bluːs"
    },
    {
      "audio": "De-Blues.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Blues.ogg/De-Blues.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blues.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Blaumiese"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bljuz",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "блюз"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "melancholische Grundstimmung",
      "sense_index": "3",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Tanz",
      "sense_index": "4",
      "word": "bluso"
    }
  ],
  "word": "Blues"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Depression"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Melancholie"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwermut"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schwermütigkeit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bluesig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesband"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Blueser"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesgitarrist"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesgruppe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesmusik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesmusiker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesplatte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesrock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bluesstück"
    }
  ],
  "etymology_text": "Im 20. Jahrhundert von amerikanisch-englisch blues ^(→ en) übernommen; wahrscheinlich Abkürzung des amerikanischen Idioms blue devils (Melancholie, Schwermut, Mutlosigkeit, Trostlosigkeit); das Wort wird auch im Englischen häufig (im Sinne eines einzelnen Stückes immer) in der Einzahl verwendet",
  "forms": [
    {
      "form": "der Blues",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blues",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Blues",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blues",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Blues",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blues",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blues",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blues",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Musik"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Stimmung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gefühl"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Tanz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Blues",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Babyblues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Baby-Blues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Herbstblues"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Winterblues"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Stehblues"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Band spielte einen Blues."
        },
        {
          "author": "Jürgen Goldstein",
          "isbn": "978-3-95757-383-4",
          "pages": "146.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Matthes & Seitz",
          "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 146.",
          "text": "„Dieser Blues war in seiner nervösen Kraft ein Vorläufer des Rock'n'Roll.“",
          "title": "Blau",
          "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 106. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Über dem Flackern der Kerzen, dem Nebel des Zigarettenrauchs und den Tönen des schmeichelnden Blues war Sabina sich bewußt, daß Jay über sie nachdachte.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "isbn": "978-3-86995-075-4",
          "pages": "116.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 116.",
          "text": "„Es ist kein Zufall, dass der kulturelle Siegeszug der schwarzen Musik, des Jazz, des Blues, des Hip-Hop und Rap den Schwarzen die ersten Türen zur High Society öffnete.“",
          "title": "Das find ich aber gar nicht komisch",
          "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "pages": "103.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 103. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Das Orchester begann einen Blues zu spielen.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "afroamerikanische Musikrichtung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "einzelnes Lied der afroamerikanischen Musikrichtung"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich hab' mal wieder den Blues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "melancholische Grundstimmung"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein Tanz"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bluːs"
    },
    {
      "audio": "De-Blues.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Blues.ogg/De-Blues.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blues.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Blaumiese"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bljuz",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "блюз"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "afroamerikanische Musikrichtung",
      "sense_index": "1",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "melancholische Grundstimmung",
      "sense_index": "3",
      "word": "blues"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Tanz",
      "sense_index": "4",
      "word": "bluso"
    }
  ],
  "word": "Blues"
}

Download raw JSONL data for Blues meaning in Deutsch (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.