See Bammel in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Furchtlosigkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; es ist wohl als „Herzklopfen“ zu deuten und somit als Deverbativ zu bammeln „(von etwas Aufgehängtem) hin- und herschwanken“ zu rechnen; das Verb selbst tritt in mehreren Lautvarianten auf (siehe baumeln, pampeln und so weiter); man vermutet, dass es daher lautmalerischen Ursprungs sei; im 17. Jahrhundert ist bammeln im Sinne von „Glockenton“ bezeugt", "forms": [ { "form": "der Bammel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Bammels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Bammel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bammel", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefühl" } ], "hyphenation": "Bam·mel", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mordsbammel" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel." }, { "text": "Ich habe ein bisschen Bammel davor, diese Rede zu halten." }, { "author": "Luigi Brogna", "edition": "7.", "isbn": "978-3-548-26671-8", "pages": "10.", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Luigi Brogna: Spätzle al dente. Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie. 7. Auflage. Ullstein, Berlin 2009, ISBN 978-3-548-26671-8, Seite 10.", "text": "„Einerseits freute ich mich, meine Verwandten wiederzusehen, andererseits hatte ich großen Bammel davor.“", "title": "Spätzle al dente", "title_complement": "Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie", "year": "2009" }, { "ref": "Zeugnisse: Gemischte Gefühle im Klassenzimmer. In: Norddeutscher Rundfunk. 25. Januar 2020 (NDR Info Kinderprogramm, Sendereihe: Ohrenbär, URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„»Am meisten Bammel habe ich vor meiner Note in Deutsch.«“" }, { "author": "Isaac Bashevis Singer", "isbn": "978-3-942656-32-0", "pages": "141.", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer Verlag", "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. Axel Springer Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 141. Englisches Original 1991.", "text": "„Er hatte Bammel vor dem Wiedersehen mit Reizl.“", "title": "Max, der Schlawiner", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "ref": "\"TÜV oder Hopp?\". In: Norddeutscher Rundfunk. 19. Mai 2017 (Text und Audio, Dauer 01:48 mm:ss, URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„Ein Blick auf die Plakette verrät: TÜV abgelaufen! Oha! Helge Albrecht hat Bammel vor dem Termin.“" }, { "ref": "Robert Tschuschke: Mit Geduld und Geschick zum Holzblasinstrument. In: Norddeutscher Rundfunk. 24. September 2018 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„Manchmal hat Sarah noch ein wenig Bammel, dass das Holzblasinstrument [Anmerkung: eine Klarinette] beim Erwärmen über dem Bunsenbrenner Feuer fängt. »Da muss man ganz genau die Flamme unter die Klappe halten.«“" }, { "text": "Vor einer Zuwanderung brauchen wir in der Bundesrepublik wirklich keinen Bammel zu haben. Denn ohne Zuwanderung wird unsere Bevölkerung jedes Jahr ca. 200.000 Personen kleiner." }, { "ref": "Anna Grusnick: Midyatli: \"Kopp in den Sand ist nicht mein Stil\". In: Norddeutscher Rundfunk. 30. März 2019 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„»Die Herausforderungen sind selbstverständlich groß. Bammel davor habe ich keinen. Ich freue mich eher auf die Aufgabe.«“" }, { "ref": "Leichtathletik-WM – Bolt verliert seinen letzten 100-Meter-Lauf. In: Deutsche Welle. 5. August 2017 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "[Der jamaikanische Sprinter Usain] „Bolt selbst verspürt nach eigenem Bekunden keinen Bammel vor der Rente. »Es wird eine Freude sein, sich zurückzulehnen« und »sich zu erinnern«, sagte er.“" } ], "glosses": [ "Angst, Furcht" ], "id": "de-Bammel-de-noun-TQ1uduMy", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaml̩" }, { "audio": "De-Bammel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Bammel.ogg/De-Bammel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bammel.ogg" }, { "rhymes": "aml̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Angst" }, { "sense_index": "1", "word": "Bange" }, { "sense_index": "1", "word": "Furcht" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Muffe" }, { "sense_index": "1", "word": "Muffensausen" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "Schiss" }, { "raw_tags": [ "derb" ], "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "Aftersausen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pétoche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Kanada)" ], "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trouille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chienne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "souleur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tremblette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "venette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdasse" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fifa" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strizza" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "skräck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "canguelo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "miedo" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "raw_tags": [ "konuşma dili" ], "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "korku" } ], "word": "Bammel" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Furchtlosigkeit" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; es ist wohl als „Herzklopfen“ zu deuten und somit als Deverbativ zu bammeln „(von etwas Aufgehängtem) hin- und herschwanken“ zu rechnen; das Verb selbst tritt in mehreren Lautvarianten auf (siehe baumeln, pampeln und so weiter); man vermutet, dass es daher lautmalerischen Ursprungs sei; im 17. Jahrhundert ist bammeln im Sinne von „Glockenton“ bezeugt", "forms": [ { "form": "der Bammel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Bammels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Bammel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bammel", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefühl" } ], "hyphenation": "Bam·mel", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mordsbammel" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel." }, { "text": "Ich habe ein bisschen Bammel davor, diese Rede zu halten." }, { "author": "Luigi Brogna", "edition": "7.", "isbn": "978-3-548-26671-8", "pages": "10.", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Luigi Brogna: Spätzle al dente. Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie. 7. Auflage. Ullstein, Berlin 2009, ISBN 978-3-548-26671-8, Seite 10.", "text": "„Einerseits freute ich mich, meine Verwandten wiederzusehen, andererseits hatte ich großen Bammel davor.“", "title": "Spätzle al dente", "title_complement": "Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie", "year": "2009" }, { "ref": "Zeugnisse: Gemischte Gefühle im Klassenzimmer. In: Norddeutscher Rundfunk. 25. Januar 2020 (NDR Info Kinderprogramm, Sendereihe: Ohrenbär, URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„»Am meisten Bammel habe ich vor meiner Note in Deutsch.«“" }, { "author": "Isaac Bashevis Singer", "isbn": "978-3-942656-32-0", "pages": "141.", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer Verlag", "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. Axel Springer Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 141. Englisches Original 1991.", "text": "„Er hatte Bammel vor dem Wiedersehen mit Reizl.“", "title": "Max, der Schlawiner", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "ref": "\"TÜV oder Hopp?\". In: Norddeutscher Rundfunk. 19. Mai 2017 (Text und Audio, Dauer 01:48 mm:ss, URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„Ein Blick auf die Plakette verrät: TÜV abgelaufen! Oha! Helge Albrecht hat Bammel vor dem Termin.“" }, { "ref": "Robert Tschuschke: Mit Geduld und Geschick zum Holzblasinstrument. In: Norddeutscher Rundfunk. 24. September 2018 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„Manchmal hat Sarah noch ein wenig Bammel, dass das Holzblasinstrument [Anmerkung: eine Klarinette] beim Erwärmen über dem Bunsenbrenner Feuer fängt. »Da muss man ganz genau die Flamme unter die Klappe halten.«“" }, { "text": "Vor einer Zuwanderung brauchen wir in der Bundesrepublik wirklich keinen Bammel zu haben. Denn ohne Zuwanderung wird unsere Bevölkerung jedes Jahr ca. 200.000 Personen kleiner." }, { "ref": "Anna Grusnick: Midyatli: \"Kopp in den Sand ist nicht mein Stil\". In: Norddeutscher Rundfunk. 30. März 2019 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "„»Die Herausforderungen sind selbstverständlich groß. Bammel davor habe ich keinen. Ich freue mich eher auf die Aufgabe.«“" }, { "ref": "Leichtathletik-WM – Bolt verliert seinen letzten 100-Meter-Lauf. In: Deutsche Welle. 5. August 2017 (URL, abgerufen am 7. März 2020) .", "text": "[Der jamaikanische Sprinter Usain] „Bolt selbst verspürt nach eigenem Bekunden keinen Bammel vor der Rente. »Es wird eine Freude sein, sich zurückzulehnen« und »sich zu erinnern«, sagte er.“" } ], "glosses": [ "Angst, Furcht" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaml̩" }, { "audio": "De-Bammel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Bammel.ogg/De-Bammel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bammel.ogg" }, { "rhymes": "aml̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Angst" }, { "sense_index": "1", "word": "Bange" }, { "sense_index": "1", "word": "Furcht" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Muffe" }, { "sense_index": "1", "word": "Muffensausen" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "Schiss" }, { "raw_tags": [ "derb" ], "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "Aftersausen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pétoche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Kanada)" ], "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trouille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chienne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "souleur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tremblette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "venette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdasse" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fifa" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "strizza" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "skräck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "canguelo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "miedo" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "raw_tags": [ "konuşma dili" ], "sense": "umgangssprachlich: Angst, Furcht", "sense_index": "1", "word": "korku" } ], "word": "Bammel" }
Download raw JSONL data for Bammel meaning in Deutsch (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.