"Abort" meaning in Deutsch

See Abort in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: aˈbɔʁt, ˈabˌʔɔʁt Audio: De-Abort.ogg Forms: der Abort [nominative, singular], die Aborte [nominative, plural], des Aborts [genitive, singular], des Abortes [genitive, singular], der Aborte [genitive, plural], dem Abort [dative, singular], den Aborten [dative, plural], den Abort [accusative, singular], die Aborte [accusative, plural]
Rhymes: -ɔʁt Etymology: wahrscheinlich von niederdeutsch af ort „abgelegener Ort“, seit Mitte des 18. Jahrhunderts belegt
  1. eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft
    Sense id: de-Abort-de-noun-dRhiDcZq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Raum Derived forms: Abortbrille, Abortbürste, Abortdeckel, Abortfenster, Abortgrube, Abortpapier, Abortschüssel, Abortspülung Translations (eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft): Aboadd (Bairisch), toilet (Englisch), loo (Englisch), klozeto (Esperanto), toilettes (Französisch), gabinetto [masculine] (Italienisch), vàter [masculine] (Katalanisch), cambra de bany [feminine] (Katalanisch), latrina (Latein), wenk [masculine] (Niedersorbisch), ubikacja [feminine] (Polnisch), ustęp [masculine] (Polnisch), toaleta [feminine] (Polnisch), toalett (Schwedisch), utedass [neuter] (Schwedisch), aseo [masculine] (Spanisch), palikuran (Tagalog), illemhely (Ungarisch), árnyékszék (Ungarisch)

Noun

IPA: aˈbɔʁt Audio: De-Abort.ogg Forms: Abortus [variant], der Abort [nominative, singular], die Aborte [nominative, plural], des Aborts [genitive, singular], der Aborte [genitive, plural], dem Abort [dative, singular], den Aborten [dative, plural], den Abort [accusative, singular], die Aborte [accusative, plural]
Rhymes: -ɔʁt Etymology: seit dem Ende des 17. Jahrhunderts bezeugte Nebenform zu Abortus, das seinerseits aus dem lateinischen abortus ^(→ la) entlehnt worden ist
  1. Fehlgeburt
    Sense id: de-Abort-de-noun-soHRu-VS Topics: medicine
  2. Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch
    Sense id: de-Abort-de-noun-z~81LmeR Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Abgang, Fehlgeburt, Abortion, Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch, Schwangerschaftsunterbrechung Derived forms: Abortseuche Translations (Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch): abortion (Englisch), abort [masculine] (Polnisch), abortus [masculine] (Polnisch), poronienie [neuter] (Polnisch), aborcja [feminine] (Polnisch), abort (Schwedisch) Translations (Medizin: Fehlgeburt): miscarriage (Englisch), fausse couche [feminine] (Französisch), aborto [masculine] (Italienisch), abortus [masculine] (Latein), abort [masculine] (Polnisch), abortus [masculine] (Polnisch), poronienie [neuter] (Polnisch), missfall (Schwedisch), abort (Schwedisch), aborto [masculine] (Spanisch)

Noun

IPA: aˈbɔʁt Audio: De-Abort.ogg Forms: der Abort [nominative, singular], die Aborts [nominative, plural], des Aborts [genitive, singular], der Aborts [genitive, plural], dem Abort [dative, singular], den Aborts [dative, plural], den Abort [accusative, singular], die Aborts [accusative, plural]
Rhymes: -ɔʁt Etymology: Entlehnung aus dem englischen abort ^(→ en), wobei nicht die englische Aussprache, sondern die direkt vom lateinischenen abortus ^(→ la) stammende deutsche Aussprache zur Anwendung kommt
  1. Abbruch eines Raumfluges
    Sense id: de-Abort-de-noun-VIaygwG8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Startabbruch Translations (Raumfahrt: Abbruch eines Raumfluges): abort (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abortbrille"
    },
    {
      "word": "Abortbürste"
    },
    {
      "word": "Abortdeckel"
    },
    {
      "word": "Abortfenster"
    },
    {
      "word": "Abortgrube"
    },
    {
      "word": "Abortpapier"
    },
    {
      "word": "Abortschüssel"
    },
    {
      "word": "Abortspülung"
    }
  ],
  "etymology_text": "wahrscheinlich von niederdeutsch af ort „abgelegener Ort“, seit Mitte des 18. Jahrhunderts belegt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Abortes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raum"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er suchte den Abort, fand aber nur das Bad."
        },
        {
          "author": "Colleen McCullough",
          "isbn": "3-8090-2459-7",
          "pages": "37.",
          "place": "München",
          "publisher": "Limes",
          "ref": "Colleen McCullough: Insel der Verlorenen. Roman. Limes, München 2001, ISBN 3-8090-2459-7, Seite 37.",
          "text": "„Der Geruch, der vom Abort in die Wirtsstube wehte, war in diesen Tagen nicht so schlimm, weil die dazugehörige Sickergrube unter der Broad Street geleert worden war.“",
          "title": "Insel der Verlorenen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Robert Harms",
          "isbn": "3-570-00277-2",
          "pages": "276.",
          "place": "ohne Ort",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "ref": "Robert Harms: Das Sklavenschiff. Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels. C. Bertelsmann Verlag, ohne Ort 2004, ISBN 3-570-00277-2, Seite 276.",
          "text": "„Irgendwann bat Doublet, ihm den Abort zu zeigen.“",
          "title": "Das Sklavenschiff",
          "title_complement": "Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "558",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 558 .",
          "text": "„Die beiden Alten kamen überhaupt nicht mehr aus ihrem Zimmer hervor, sie blieben unsichtbar, ja schienen sich sogar der Notdurft zu enthalten, denn niemand sah sie den Abort links neben der hinteren Eingangstür des Niebertschen Anwesens benutzen.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Ludwig Renn",
          "isbn": "978-3-351-03515-0",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 7.",
          "text": "„Ich ging noch einmal zum Abort und dann die Treppe hinunter zum Antreten.“",
          "title": "Krieg",
          "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)"
        },
        {
          "text": "Sie hatte in der 14. Schwangerschaftswoche einen Abort."
        },
        {
          "author": "Karl Heinz Bohrer",
          "isbn": "978-3-423-14293-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 274, Erstausgabe 2012.",
          "text": "„Auf diese Weise hoffe er, dass es doch noch zu einem frühen Abort käme.“",
          "title": "Granatsplitter",
          "title_complement": "Erzählung einer Jugend",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft"
      ],
      "id": "de-Abort-de-noun-dRhiDcZq",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "ipa": "ˈabˌʔɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abtritt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedürfnisanstalt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Häusl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klosett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Latrine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lokus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Null-Null"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Örtchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Scheißhaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Toilette"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserklosett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "WC"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bairisch",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Aboadd"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toilet"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "loo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "klozeto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toilettes"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gabinetto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vàter"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cambra de bany"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "latrina"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ubikacja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ustęp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toaleta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toalett"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utedass"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wenk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aseo"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "palikuran"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "illemhely"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "árnyékszék"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abortseuche"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Ende des 17. Jahrhunderts bezeugte Nebenform zu Abortus, das seinerseits aus dem lateinischen abortus ^(→ la) entlehnt worden ist",
  "forms": [
    {
      "form": "Abortus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hatte in der 14. Schwangerschaftswoche einen Abort."
        },
        {
          "author": "Karl Heinz Bohrer",
          "isbn": "978-3-423-14293-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 274, Erstausgabe 2012.",
          "text": "„Auf diese Weise hoffe er, dass es doch noch zu einem frühen Abort käme.“",
          "title": "Granatsplitter",
          "title_complement": "Erzählung einer Jugend",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehlgeburt"
      ],
      "id": "de-Abort-de-noun-soHRu-VS",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch"
      ],
      "id": "de-Abort-de-noun-z~81LmeR",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abgang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fehlgeburt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abortion"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abtreibung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kindesabtreibung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwangerschaftsabbruch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwangerschaftsunterbrechung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "miscarriage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fausse couche"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aborto"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poronienie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "missfall"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aborto"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "word": "abortion"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poronienie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aborcja"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "word": "abort"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem englischen abort ^(→ en), wobei nicht die englische Aussprache, sondern die direkt vom lateinischenen abortus ^(→ la) stammende deutsche Aussprache zur Anwendung kommt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborts",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborts",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborts",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbruch eines Raumfluges"
      ],
      "id": "de-Abort-de-noun-VIaygwG8",
      "raw_tags": [
        "Raumfahrt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Startabbruch"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raumfahrt: Abbruch eines Raumfluges",
      "sense_index": "1",
      "word": "abort"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abortbrille"
    },
    {
      "word": "Abortbürste"
    },
    {
      "word": "Abortdeckel"
    },
    {
      "word": "Abortfenster"
    },
    {
      "word": "Abortgrube"
    },
    {
      "word": "Abortpapier"
    },
    {
      "word": "Abortschüssel"
    },
    {
      "word": "Abortspülung"
    }
  ],
  "etymology_text": "wahrscheinlich von niederdeutsch af ort „abgelegener Ort“, seit Mitte des 18. Jahrhunderts belegt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Abortes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raum"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er suchte den Abort, fand aber nur das Bad."
        },
        {
          "author": "Colleen McCullough",
          "isbn": "3-8090-2459-7",
          "pages": "37.",
          "place": "München",
          "publisher": "Limes",
          "ref": "Colleen McCullough: Insel der Verlorenen. Roman. Limes, München 2001, ISBN 3-8090-2459-7, Seite 37.",
          "text": "„Der Geruch, der vom Abort in die Wirtsstube wehte, war in diesen Tagen nicht so schlimm, weil die dazugehörige Sickergrube unter der Broad Street geleert worden war.“",
          "title": "Insel der Verlorenen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Robert Harms",
          "isbn": "3-570-00277-2",
          "pages": "276.",
          "place": "ohne Ort",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "ref": "Robert Harms: Das Sklavenschiff. Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels. C. Bertelsmann Verlag, ohne Ort 2004, ISBN 3-570-00277-2, Seite 276.",
          "text": "„Irgendwann bat Doublet, ihm den Abort zu zeigen.“",
          "title": "Das Sklavenschiff",
          "title_complement": "Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "558",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 558 .",
          "text": "„Die beiden Alten kamen überhaupt nicht mehr aus ihrem Zimmer hervor, sie blieben unsichtbar, ja schienen sich sogar der Notdurft zu enthalten, denn niemand sah sie den Abort links neben der hinteren Eingangstür des Niebertschen Anwesens benutzen.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Ludwig Renn",
          "isbn": "978-3-351-03515-0",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 7.",
          "text": "„Ich ging noch einmal zum Abort und dann die Treppe hinunter zum Antreten.“",
          "title": "Krieg",
          "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)"
        },
        {
          "text": "Sie hatte in der 14. Schwangerschaftswoche einen Abort."
        },
        {
          "author": "Karl Heinz Bohrer",
          "isbn": "978-3-423-14293-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 274, Erstausgabe 2012.",
          "text": "„Auf diese Weise hoffe er, dass es doch noch zu einem frühen Abort käme.“",
          "title": "Granatsplitter",
          "title_complement": "Erzählung einer Jugend",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "ipa": "ˈabˌʔɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abtritt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedürfnisanstalt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Häusl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klosett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Latrine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lokus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Null-Null"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Örtchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Scheißhaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Toilette"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserklosett"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "WC"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bairisch",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Aboadd"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toilet"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "loo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "klozeto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toilettes"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gabinetto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vàter"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cambra de bany"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "latrina"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ubikacja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ustęp"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toaleta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "toalett"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utedass"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wenk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aseo"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "palikuran"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "illemhely"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine baulich feste Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft",
      "sense_index": "1",
      "word": "árnyékszék"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abortseuche"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Ende des 17. Jahrhunderts bezeugte Nebenform zu Abortus, das seinerseits aus dem lateinischen abortus ^(→ la) entlehnt worden ist",
  "forms": [
    {
      "form": "Abortus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hatte in der 14. Schwangerschaftswoche einen Abort."
        },
        {
          "author": "Karl Heinz Bohrer",
          "isbn": "978-3-423-14293-9",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 274, Erstausgabe 2012.",
          "text": "„Auf diese Weise hoffe er, dass es doch noch zu einem frühen Abort käme.“",
          "title": "Granatsplitter",
          "title_complement": "Erzählung einer Jugend",
          "year": "2014"
        },
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehlgeburt"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abgang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fehlgeburt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abortion"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abtreibung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kindesabtreibung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwangerschaftsabbruch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwangerschaftsunterbrechung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "miscarriage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fausse couche"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aborto"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poronienie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "missfall"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Medizin: Fehlgeburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aborto"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "word": "abortion"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abort"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abortus"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poronienie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aborcja"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Medizin: Abtreibung, Kindesabtreibung, Schwangerschaftsabbruch",
      "sense_index": "2",
      "word": "abort"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem englischen abort ^(→ en), wobei nicht die englische Aussprache, sondern die direkt vom lateinischenen abortus ^(→ la) stammende deutsche Aussprache zur Anwendung kommt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Abort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborts",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aborts",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aborts",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aborts",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·ort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem dritten Abort innerhalb einer Woche konnte der Satellit endlich ins All geschossen werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbruch eines Raumfluges"
      ],
      "raw_tags": [
        "Raumfahrt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈbɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Abort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Abort.ogg/De-Abort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abort.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʁt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Startabbruch"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raumfahrt: Abbruch eines Raumfluges",
      "sense_index": "1",
      "word": "abort"
    }
  ],
  "word": "Abort"
}

Download raw JSONL data for Abort meaning in Deutsch (14.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.