See ἀμφί in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "μονόπλευρος" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] ἄμφω „beide“, dies aus der indogermanischen Wurzel *m̩bʰeh₃ (vgl. lateinisch ambo ^(→ la), neuhochdeutsch um)", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssee, Buch 3, Vers 32", "text": "… ἀμφὶ δ' ἑταῖροι …", "translation": "… ringsum die Gefährten …" }, { "text": "ἀμφὶ μέσης νύκτος", "translation": "um die Mitte der Nacht" } ], "glosses": [ "auf beiden Seiten (auf zwei einander entgegengesetzten Seiten eines Gegenstandes), ringsum, um … herum" ], "id": "de-ἀμφί-grc-adv-0LgwBiW8", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ampʰi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "πέρι" } ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "auf beiden Seiten" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "ringsum" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "um … herum" } ], "word": "ἀμφί" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] ἄμφω „beide“, dies aus der indogermanischen Wurzel *m̩bʰeh₃ (vgl. lateinisch ambo ^(→ la), neuhochdeutsch um)", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ἀμφὶ μέσης νύκτος", "translation": "um die Mitte der Nacht" } ], "glosses": [ "um, in der Nähe, bei" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-XEttBi8x", "raw_tags": [ "örtlich" ], "sense_index": "1", "tags": [ "genitive prepositional" ] }, { "glosses": [ "über, um, wegen" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-7UkAtSmC", "raw_tags": [ "kausal" ], "sense_index": "2", "tags": [ "genitive prepositional" ] }, { "glosses": [ "um, an, bei" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-ms79mONe", "raw_tags": [ "mit Dativ", "örtlich" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "über, um, wegen, um … willen" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-zID1qX~1", "raw_tags": [ "mit Dativ", "kausal" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "ἀμφὶ πῦρ καθῆσθαι", "translation": "um ein Feuerherum sitzen" } ], "glosses": [ "um … herum, irgendwo an, bei" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-Lnvb6~WZ", "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "örtlich" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "über, um, wegen" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-7UkAtSmC1", "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "kausal" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "gegen, um, während" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-zMRy3LW-", "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "zeitlich" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "etwa, gegen, ungefähr" ], "id": "de-ἀμφί-grc-prep-X8OchTbh", "raw_tags": [ "bei Zahlen" ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ampʰi" }, { "ipa": "amɸi" } ], "synonyms": [ { "word": "περί" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "in der Nähe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "um … willen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "um … herum" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "gegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "während" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "etwa" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "gegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "ungefähr" } ], "word": "ἀμφί" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "μονόπλευρος" } ], "categories": [ "Adverb (Altgriechisch)", "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "[1] ἄμφω „beide“, dies aus der indogermanischen Wurzel *m̩bʰeh₃ (vgl. lateinisch ambo ^(→ la), neuhochdeutsch um)", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssee, Buch 3, Vers 32", "text": "… ἀμφὶ δ' ἑταῖροι …", "translation": "… ringsum die Gefährten …" }, { "text": "ἀμφὶ μέσης νύκτος", "translation": "um die Mitte der Nacht" } ], "glosses": [ "auf beiden Seiten (auf zwei einander entgegengesetzten Seiten eines Gegenstandes), ringsum, um … herum" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ampʰi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "πέρι" } ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "auf beiden Seiten" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "ringsum" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu um¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "word": "um … herum" } ], "word": "ἀμφί" } { "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Präposition (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "[1] ἄμφω „beide“, dies aus der indogermanischen Wurzel *m̩bʰeh₃ (vgl. lateinisch ambo ^(→ la), neuhochdeutsch um)", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ἀμφὶ μέσης νύκτος", "translation": "um die Mitte der Nacht" } ], "glosses": [ "um, in der Nähe, bei" ], "raw_tags": [ "örtlich" ], "sense_index": "1", "tags": [ "genitive prepositional" ] }, { "glosses": [ "über, um, wegen" ], "raw_tags": [ "kausal" ], "sense_index": "2", "tags": [ "genitive prepositional" ] }, { "glosses": [ "um, an, bei" ], "raw_tags": [ "mit Dativ", "örtlich" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "über, um, wegen, um … willen" ], "raw_tags": [ "mit Dativ", "kausal" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "ἀμφὶ πῦρ καθῆσθαι", "translation": "um ein Feuerherum sitzen" } ], "glosses": [ "um … herum, irgendwo an, bei" ], "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "örtlich" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "über, um, wegen" ], "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "kausal" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "gegen, um, während" ], "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "zeitlich" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "etwa, gegen, ungefähr" ], "raw_tags": [ "bei Zahlen" ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "ampʰi" }, { "ipa": "amɸi" } ], "synonyms": [ { "word": "περί" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "in der Nähe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, örtlich: um, in der Nähe, bei", "sense_index": "1", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "2", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ, örtlich: um, an, bei", "sense_index": "3", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "um … willen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "um … herum" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "über" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, kausal: über, um, wegen", "sense_index": "6", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "gegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "um" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ, zeitlich: gegen, um, während", "sense_index": "7", "word": "während" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "etwa" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "gegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "bei Zahlen: etwa, gegen, ungefähr", "sense_index": "8", "word": "ungefähr" } ], "word": "ἀμφί" }
Download raw JSONL data for ἀμφί meaning in Altgriechisch (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.