"δρέπω" meaning in Altgriechisch

See δρέπω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], δρέπω, δρέπομαι [passive], Futur [active], δρέψω, δρεψεῦμαι [passive], —, Aorist [active], ἔδρεψα, ἔδρεπον, ἐδρεψάμην [passive], ἐδρέφθην, Perfekt [active], —, — [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:δρέπω [active]
  1. pflücken, abpflücken, abschneiden Tags: transitive
    Sense id: de-δρέπω-grc-verb-4qLVuvnV
  2. genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen Tags: figurative, transitive
    Sense id: de-δρέπω-grc-verb-TeG-Xzr0
  3. imMedium: für sich pflücken, ernten
    Sense id: de-δρέπω-grc-verb-fdwbZrBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (im Medium: für sich pflücken, ernten): pflücken (Deutsch) Translations (transitiv, übertragen: genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen): genießen (Deutsch), erfreuen (Deutsch) Translations (transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden): pflücken (Deutsch), abpflücken (Deutsch), abschneiden (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέπω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέπομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέψω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δρεψεῦμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔδρεψα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔδρεπον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδρεψάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδρέφθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:δρέπω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pflücken, abpflücken, abschneiden"
      ],
      "id": "de-δρέπω-grc-verb-4qLVuvnV",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται / σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν / Κρόνου παῖδ’ ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους / μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν, / θεμιστεῖον ὅς ἀμφέπει σκᾶπτον ἐν πολυμήλῳ / Σικελίᾳ δρέπων μὲν κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο πασᾶν, / ἀγλαΐζεται δὲ καί / μουσικᾶς ἐν ἀώτῳ, / οἵα παίζομεν φίλαν / ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν.“ (Pind. Ol. 1, 8–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen"
      ],
      "id": "de-δρέπω-grc-verb-TeG-Xzr0",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "imMedium: für sich pflücken, ernten"
      ],
      "id": "de-δρέπω-grc-verb-fdwbZrBl",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "pflücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "abpflücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "abschneiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "genießen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "erfreuen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Medium: für sich pflücken, ernten",
      "sense_index": "3",
      "word": "pflücken"
    }
  ],
  "word": "δρέπω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέπω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέπομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δρέψω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δρεψεῦμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔδρεψα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔδρεπον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδρεψάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδρέφθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:δρέπω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pflücken, abpflücken, abschneiden"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται / σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν / Κρόνου παῖδ’ ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους / μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν, / θεμιστεῖον ὅς ἀμφέπει σκᾶπτον ἐν πολυμήλῳ / Σικελίᾳ δρέπων μὲν κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο πασᾶν, / ἀγλαΐζεται δὲ καί / μουσικᾶς ἐν ἀώτῳ, / οἵα παίζομεν φίλαν / ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν.“ (Pind. Ol. 1, 8–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "imMedium: für sich pflücken, ernten"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "pflücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "abpflücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: pflücken, abpflücken, abschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "abschneiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "genießen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, übertragen: genießen, Freude an etwas haben, sich an etwas erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "erfreuen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Medium: für sich pflücken, ernten",
      "sense_index": "3",
      "word": "pflücken"
    }
  ],
  "word": "δρέπω"
}

Download raw JSONL data for δρέπω meaning in Altgriechisch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.