"αἴθω" meaning in Altgriechisch

See αἴθω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂eidʰ- ‚entflammen‘, dessen Nullstufe *h₂idʰ- sich wahrscheinlich in ἰθαρός (itharos^☆) ^(→ grc) und ἰθαίνω (ithainō^☆) ^(→ grc) sowie in sanskritisch इन्द्धे (inddhé) ^(→ sa) mit der Wurzel इन्ध् (indh-) ^(→ sa) findet; etymologisch verwandt mit avestisch ? (aēsma-) ^(→ ae), litauisch iesmė ^(→ lt), lateinisch aedes ^(→ la) und aestas ^(→ la) sowie althochdeutsch eit ^(→ goh) und altnordisch eisa ^(→ non) Forms: Präsens [active], αἴθω, αἴθομαι [passive], Futur [active], —, — [passive], —, Aorist [active], —, — [passive], —, Perfekt [active], —, — [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:αἴθω [active]
  1. zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen Tags: transitive
    Sense id: de-αἴθω-grc-verb-GrOY4Xib
  2. brennen Tags: intransitive, rare
    Sense id: de-αἴθω-grc-verb-HNBIwfiP
  3. imMedium: brennen Tags: intransitive
    Sense id: de-αἴθω-grc-verb-Nn~WP4UH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: αἶθος, αἰθός, αἰθύσσω, αἴθων Translations (intransitiv, im Medium: brennen): brennen (Deutsch) Translations (intransitiv, selten: brennen): brennen (Deutsch) Translations (transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen): anzünden (Deutsch), entzünden (Deutsch), entflammen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Avestisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αἶθος"
    },
    {
      "word": "αἰθός"
    },
    {
      "word": "αἰθύσσω"
    },
    {
      "word": "αἴθων"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂eidʰ- ‚entflammen‘, dessen Nullstufe *h₂idʰ- sich wahrscheinlich in ἰθαρός (itharos^☆) ^(→ grc) und ἰθαίνω (ithainō^☆) ^(→ grc) sowie in sanskritisch इन्द्धे (inddhé) ^(→ sa) mit der Wurzel इन्ध् (indh-) ^(→ sa) findet; etymologisch verwandt mit avestisch ? (aēsma-) ^(→ ae), litauisch iesmė ^(→ lt), lateinisch aedes ^(→ la) und aestas ^(→ la) sowie althochdeutsch eit ^(→ goh) und altnordisch eisa ^(→ non)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "αἴθω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "αἴθομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:αἴθω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "αἴ·θω",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen"
      ],
      "id": "de-αἴθω-grc-verb-GrOY4Xib",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brennen"
      ],
      "id": "de-αἴθω-grc-verb-HNBIwfiP",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imMedium: brennen"
      ],
      "id": "de-αἴθω-grc-verb-Nn~WP4UH",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "anzünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entzünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entflammen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, selten: brennen",
      "sense_index": "2",
      "word": "brennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, im Medium: brennen",
      "sense_index": "3",
      "word": "brennen"
    }
  ],
  "word": "αἴθω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Altnordisch)",
    "Übersetzungen (Avestisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Litauisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αἶθος"
    },
    {
      "word": "αἰθός"
    },
    {
      "word": "αἰθύσσω"
    },
    {
      "word": "αἴθων"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂eidʰ- ‚entflammen‘, dessen Nullstufe *h₂idʰ- sich wahrscheinlich in ἰθαρός (itharos^☆) ^(→ grc) und ἰθαίνω (ithainō^☆) ^(→ grc) sowie in sanskritisch इन्द्धे (inddhé) ^(→ sa) mit der Wurzel इन्ध् (indh-) ^(→ sa) findet; etymologisch verwandt mit avestisch ? (aēsma-) ^(→ ae), litauisch iesmė ^(→ lt), lateinisch aedes ^(→ la) und aestas ^(→ la) sowie althochdeutsch eit ^(→ goh) und altnordisch eisa ^(→ non)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "αἴθω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "αἴθομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "—"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:αἴθω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "αἴ·θω",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brennen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imMedium: brennen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "anzünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entzünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entflammen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entflammen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, selten: brennen",
      "sense_index": "2",
      "word": "brennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, im Medium: brennen",
      "sense_index": "3",
      "word": "brennen"
    }
  ],
  "word": "αἴθω"
}

Download raw JSONL data for αἴθω meaning in Altgriechisch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.