See fibula on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (la) (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "la fibula", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "le fibule", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "osso" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La fibula è un osso dell’arto inferiore.", "translation": "Das Wadenbein ist ein Knochen der unteren Extremität." }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.", "text": "„in iugera oleti CXX vasa bina esse oportet, si oletum bonum beneque frequens cultumque erit; trapetos bonos privos impares esse oportet, si orbes contriti sient, ut commutare possis; funes loreos privos, vectes senos, fibulas duodenas, medipontos privos loreos.“ (Cato agr. 3, 5)" } ], "glosses": [ "das Wadenbein: neben dem Schienbein, an dem es seitlich anliegt, einer der beiden Knochen des Unterschenkels" ], "id": "de-fibula-it-noun-N~8z~53-", "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "perone" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fibula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "seit Cato bezeugte Ableitung über die Form *fiwibula zu dem Verb figere ^(→ la)", "forms": [ { "form": "fībula", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fībulārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fībulīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fībulam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fībulās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "fībula", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fībulae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fībulā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "fībulīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fi·bu·la", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.", "text": "„in iugera oleti CXX vasa bina esse oportet, si oletum bonum beneque frequens cultumque erit; trapetos bonos privos impares esse oportet, si orbes contriti sient, ut commutare possis; funes loreos privos, vectes senos, fibulas duodenas, medipontos privos loreos.“ (Cato agr. 3, 5)" } ], "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel" ], "id": "de-fibula-la-noun-2RZfb~xM", "sense_index": "1", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe" ], "id": "de-fibula-la-noun-vDugVxG9", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Festhalten der Haare; Haarspange" ], "id": "de-fibula-la-noun-Astr71eB", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Nadel zum Zusammenhalten der Wunde; Klammer" ], "id": "de-fibula-la-noun-O6LvA~w7", "sense_index": "4", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Nadel, die durch die Vorhaut gezogen wird, um den Geschlechtsverkehr zu verhindern (Infibulation); Nadel" ], "id": "de-fibula-la-noun-sDdmqnc6", "sense_index": "5", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Instrument, um Nadelstiche in der Haut zu machen; Nadel" ], "id": "de-fibula-la-noun-QLJWbF~w", "sense_index": "6", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Klammer" ], "id": "de-fibula-la-noun-Ws66jgN7", "raw_tags": [ "Rhetorik" ], "sense_index": "7" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bolzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Riegel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fibel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Spange" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnalle" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Agraffe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Festhalten der Haare; Haarspange", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Haarspange" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Medizin: Nadel zum Zusammenhalten der Wunde; Klammer", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kopfnaht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Infibulation" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Rhetorik: Klammer", "sense_index": "7", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" } ], "word": "fibula" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Italienisch", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "Substantiv (Italienisch)", "Substantiv f (Italienisch)", "Substantiv f (la) (Italienisch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "la fibula", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "le fibule", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "osso" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La fibula è un osso dell’arto inferiore.", "translation": "Das Wadenbein ist ein Knochen der unteren Extremität." }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.", "text": "„in iugera oleti CXX vasa bina esse oportet, si oletum bonum beneque frequens cultumque erit; trapetos bonos privos impares esse oportet, si orbes contriti sient, ut commutare possis; funes loreos privos, vectes senos, fibulas duodenas, medipontos privos loreos.“ (Cato agr. 3, 5)" } ], "glosses": [ "das Wadenbein: neben dem Schienbein, an dem es seitlich anliegt, einer der beiden Knochen des Unterschenkels" ], "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "perone" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fibula" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "seit Cato bezeugte Ableitung über die Form *fiwibula zu dem Verb figere ^(→ la)", "forms": [ { "form": "fībula", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fībulārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fībulae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fībulīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fībulam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fībulās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "fībula", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fībulae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fībulā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "fībulīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fi·bu·la", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.", "text": "„in iugera oleti CXX vasa bina esse oportet, si oletum bonum beneque frequens cultumque erit; trapetos bonos privos impares esse oportet, si orbes contriti sient, ut commutare possis; funes loreos privos, vectes senos, fibulas duodenas, medipontos privos loreos.“ (Cato agr. 3, 5)" } ], "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel" ], "sense_index": "1", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "kleiner Gegenstand zum Festhalten der Haare; Haarspange" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Nadel zum Zusammenhalten der Wunde; Klammer" ], "sense_index": "4", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Nadel, die durch die Vorhaut gezogen wird, um den Geschlechtsverkehr zu verhindern (Infibulation); Nadel" ], "sense_index": "5", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Instrument, um Nadelstiche in der Haut zu machen; Nadel" ], "sense_index": "6", "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "Klammer" ], "raw_tags": [ "Rhetorik" ], "sense_index": "7" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bolzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Technik: kleiner Gegenstand zum Fixieren von etwas; Klammer, Bolzen, Keil, Riegel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Riegel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fibel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Spange" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnalle" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Zusammenhalten von Kleidung; Fibel, Spange, Schnalle, Agraffe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Agraffe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kleiner Gegenstand zum Festhalten der Haare; Haarspange", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Haarspange" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Medizin: Nadel zum Zusammenhalten der Wunde; Klammer", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kopfnaht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Infibulation" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Rhetorik: Klammer", "sense_index": "7", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" } ], "word": "fibula" }
Download raw JSONL data for fibula meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.