See enn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Enn tað frætti Ragnar kongur.", "translation": "Aber König Ragnar hat es erfahren." }, { "text": "Hann er størri enn tú.", "translation": "Er ist größer als du." }, { "text": "Tað er nú ikki verri enn ilt.", "translation": "Das ist doch nicht schlechter als schlecht." }, { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "aber (veraltet, kvæði)" ], "id": "de-enn-fo-conj-D~-dcucr", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "men" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "men" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "aber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "but" } ], "word": "enn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "sæst" }, { "sense_index": "1", "word": "ikki" }, { "sense_index": "1", "word": "heldur" }, { "sense_index": "1", "word": "lundi" }, { "sense_index": "1", "word": "á" }, { "note": "„er wird nicht eher gesehen als ein Papageitaucher zu Weihnachten“ (man sieht ihn äußerst selten)", "sense_index": "1", "word": "jólanátt" }, { "sense_index": "1", "word": "betri" }, { "sense_index": "1", "word": "smáir" }, { "sense_index": "1", "word": "fiskar" }, { "sense_index": "1", "word": "tómir" }, { "note": "„besser sind kleine Fische als leere Teller“ (besser wenig zu essen, als gar nichts)", "sense_index": "1", "word": "diskar" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er størri enn tú.", "translation": "Er ist größer als du." }, { "text": "Tað er nú ikki verri enn ilt.", "translation": "Das ist doch nicht schlechter als schlecht." }, { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "als (vergleichend nach dem Komparativ)" ], "id": "de-enn-fo-conj-knbG3MV~", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "end" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "als" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "than" } ], "word": "enn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "ob" ], "id": "de-enn-fo-conj-29vJfV3j", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Hann fer ikki, enn hann verður biðin fleiri ferðir.", "translation": "Er geht nicht, obwohl er mehrmals gebeten wurde." }, { "text": "Eg havi ikki fingið nakað enn.", "translation": "Ich habe bisher noch nichts bekommen." }, { "text": "Okkara orð “seyður” svarar til eysturnorðurlendska “får”, sum enn verður nýtt í Svøríki og Danmark.", "translation": "Unser Wort „seyður“ entspricht dem ostnordischen „får“, wie es noch in Schweden und Dänemark gebraucht wird." } ], "glosses": [ "obwohl" ], "id": "de-enn-fo-conj-nL1bYqVs", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "um" }, { "sense_index": "1", "word": "hvørt" }, { "sense_index": "2", "word": "hóast" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "om" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "ob" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "if" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "selvom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "obwohl" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "though" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "although" } ], "word": "enn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "enntá" }, { "sense_index": "1", "word": "enntó" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "noch (verstärkend vor dem Komparativ)" ], "id": "de-enn-fo-adv-3cWHwuSr", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Eg havi ikki fingið nakað enn.", "translation": "Ich habe bisher noch nichts bekommen." }, { "text": "Okkara orð “seyður” svarar til eysturnorðurlendska “får”, sum enn verður nýtt í Svøríki og Danmark.", "translation": "Unser Wort „seyður“ entspricht dem ostnordischen „får“, wie es noch in Schweden und Dänemark gebraucht wird." } ], "glosses": [ "(immer) noch (Zeit)" ], "id": "de-enn-fo-adv-Bq5c1rce", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "noch einmal" ], "id": "de-enn-fo-adv-H5qqehwl", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "enntá" }, { "sense_index": "1", "word": "hvaðna" }, { "sense_index": "1", "word": "uppaftur" }, { "sense_index": "2", "word": "framleiðis" }, { "sense_index": "2", "word": "framvegis" }, { "sense_index": "2", "word": "alsamt" }, { "sense_index": "3", "word": "aftur" }, { "sense_index": "3", "word": "afturat" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "endnu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "noch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "still" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "yet" } ], "word": "enn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "16. Buchstabe im färöischen Alphabet (n)" ], "id": "de-enn-fo-noun-T7ZZXdu2", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "enn" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Konjunktion (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Enn tað frætti Ragnar kongur.", "translation": "Aber König Ragnar hat es erfahren." }, { "text": "Hann er størri enn tú.", "translation": "Er ist größer als du." }, { "text": "Tað er nú ikki verri enn ilt.", "translation": "Das ist doch nicht schlechter als schlecht." }, { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "aber (veraltet, kvæði)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "men" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "men" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "aber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "but" } ], "word": "enn" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Konjunktion (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "sæst" }, { "sense_index": "1", "word": "ikki" }, { "sense_index": "1", "word": "heldur" }, { "sense_index": "1", "word": "lundi" }, { "sense_index": "1", "word": "á" }, { "note": "„er wird nicht eher gesehen als ein Papageitaucher zu Weihnachten“ (man sieht ihn äußerst selten)", "sense_index": "1", "word": "jólanátt" }, { "sense_index": "1", "word": "betri" }, { "sense_index": "1", "word": "smáir" }, { "sense_index": "1", "word": "fiskar" }, { "sense_index": "1", "word": "tómir" }, { "note": "„besser sind kleine Fische als leere Teller“ (besser wenig zu essen, als gar nichts)", "sense_index": "1", "word": "diskar" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er størri enn tú.", "translation": "Er ist größer als du." }, { "text": "Tað er nú ikki verri enn ilt.", "translation": "Das ist doch nicht schlechter als schlecht." }, { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "als (vergleichend nach dem Komparativ)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "end" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "als" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "als (vergleichend nach dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "than" } ], "word": "enn" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Konjunktion (Färöisch)", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eg veit ikki, enn eg fari.", "translation": "Ich weiß nicht, ob ich gehe." }, { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "ob" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Hann fer ikki, enn hann verður biðin fleiri ferðir.", "translation": "Er geht nicht, obwohl er mehrmals gebeten wurde." }, { "text": "Eg havi ikki fingið nakað enn.", "translation": "Ich habe bisher noch nichts bekommen." }, { "text": "Okkara orð “seyður” svarar til eysturnorðurlendska “får”, sum enn verður nýtt í Svøríki og Danmark.", "translation": "Unser Wort „seyður“ entspricht dem ostnordischen „får“, wie es noch in Schweden und Dänemark gebraucht wird." } ], "glosses": [ "obwohl" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "um" }, { "sense_index": "1", "word": "hvørt" }, { "sense_index": "2", "word": "hóast" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "om" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "ob" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ob", "sense_index": "1", "word": "if" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "selvom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "obwohl" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "though" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "obwohl", "sense_index": "2", "word": "although" } ], "word": "enn" } { "categories": [ "Adverb (Färöisch)", "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "enntá" }, { "sense_index": "1", "word": "enntó" } ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tá hataðu teir hann enn meira.", "translation": "Da hassten sie ihn noch mehr." } ], "glosses": [ "noch (verstärkend vor dem Komparativ)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Eg havi ikki fingið nakað enn.", "translation": "Ich habe bisher noch nichts bekommen." }, { "text": "Okkara orð “seyður” svarar til eysturnorðurlendska “får”, sum enn verður nýtt í Svøríki og Danmark.", "translation": "Unser Wort „seyður“ entspricht dem ostnordischen „får“, wie es noch in Schweden und Dänemark gebraucht wird." } ], "glosses": [ "(immer) noch (Zeit)" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "noch einmal" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "enntá" }, { "sense_index": "1", "word": "hvaðna" }, { "sense_index": "1", "word": "uppaftur" }, { "sense_index": "2", "word": "framleiðis" }, { "sense_index": "2", "word": "framvegis" }, { "sense_index": "2", "word": "alsamt" }, { "sense_index": "3", "word": "aftur" }, { "sense_index": "3", "word": "afturat" } ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "endnu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "noch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "still" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "noch (verstärkend vor dem Komparativ)", "sense_index": "1", "word": "yet" } ], "word": "enn" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "enn", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "16. Buchstabe im färöischen Alphabet (n)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛnː" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "enn" }
Download raw JSONL data for enn meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.