See afekt on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nienawiść" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "podniecienie" }, { "sense_index": "1", "word": "uniesienie" }, { "sense_index": "1", "word": "wzburzenie" }, { "sense_index": "1", "word": "wzruszenie" }, { "sense_index": "2", "word": "afekcja" }, { "sense_index": "2", "word": "miłość" }, { "sense_index": "2", "word": "namiętność" }, { "sense_index": "2", "word": "przychylność" }, { "sense_index": "2", "word": "przywiązanie" }, { "sense_index": "2", "word": "sympatia" }, { "sense_index": "2", "word": "uniesienie" }, { "sense_index": "2", "word": "wzruszenie" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem lateinischen affectus ^(→ la)", "forms": [ { "form": "afekt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "afekty", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "afekta", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "afektu", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "afektów", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "afektów", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "afektowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "afektom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "afektom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "afekt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "afekty", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "afekta", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "afektem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "afektami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "afektami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "afekcie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afektach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afektach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afekcie", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afekty", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afekta", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·fekt", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Konsalik, Heinz Günther (1999): Extáze. Překlad: Demantová, Yana. Praha: Knižní klub.", "text": "„Nebyla by to vražda, nanejvýš zabití v afektu.“", "translation": "Es wäre kein Mord, allenfalls Totschlag im Affekt." }, { "ref": "Frazier, Charles (2009): Bílý náčelník. Překlad: Petrů, David. Praha: Knižní klub.", "text": "„Slyšel jsem o mužích, kteří v afektu přijali výzvu k souboji, ale později, s pistolí v ruce, jen vystřelili do vzduchu, postavili se čelem k protivníkovi a čekali na jeho kulku. Posléze pak tvrdili – ti, kteří přežili –, že měli odvahu zemřít, nikoli však zabít.“", "translation": "Ich habe von Männern gehört, die im Affekt die Herausforderung zum Kampf annahmen, aber später, mit der Pistole in der Hand, einfach in die Luft schossen, sich ihrem Gegner stellten und auf seine Kugel warteten. Hinterher behaupteten sie – die Überlebenden –, dass sie den Mut zum Sterben hatten, aber nicht zum Töten." }, { "ref": "Žváček, Jaroslav (2012): Lístek na cestu z pekla. Praha, Litomyšl: Paseka.", "text": "„Doteď se stydím za to, co jsem jí v afektu vmetl do tváře.“", "translation": "Ich schäme mich immer noch für das, was ich ihr im Affekt ins Gesicht geschleudert habe." } ], "glosses": [ "starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt" ], "id": "de-afekt-pl-noun-mGzUUq2~", "raw_tags": [ "nur Plural 1", "Psychologie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 26.", "text": "„Stąd droga do affektów i stąd się kojarzy / Wspaniały domów sojusz — tak myślili starzy.“" }, { "ref": "Pížl, Jaroslav (2010): Adrenalin. Brno: Druhé město.", "text": "„Šel jako tanečník, ale bez afektu.“", "translation": "Er bewegte sich wie ein Tänzer, aber ohne dabei affektiert zu wirken." } ], "glosses": [ "Zuneigung, Sympathie, Liebe" ], "id": "de-afekt-pl-noun-yWQjYpi0", "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈafɛkt" }, { "ipa": "aˈfɛktɨ", "raw_tags": [ "Plural 1:" ] }, { "ipa": "afɛkta", "raw_tags": [ "Plural 2:" ] }, { "audio": "Pl-afekt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Pl-afekt.ogg/Pl-afekt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-afekt.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural 1:" ] }, { "raw_tags": [ "Plural 2:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Affekt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zuneigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sympathie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebe" } ], "word": "afekt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "afektový" } ], "hyphenation": "afekt", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Konsalik, Heinz Günther (1999): Extáze. Překlad: Demantová, Yana. Praha: Knižní klub.", "text": "„Nebyla by to vražda, nanejvýš zabití v afektu.“", "translation": "Es wäre kein Mord, allenfalls Totschlag im Affekt." }, { "ref": "Frazier, Charles (2009): Bílý náčelník. Překlad: Petrů, David. Praha: Knižní klub.", "text": "„Slyšel jsem o mužích, kteří v afektu přijali výzvu k souboji, ale později, s pistolí v ruce, jen vystřelili do vzduchu, postavili se čelem k protivníkovi a čekali na jeho kulku. Posléze pak tvrdili – ti, kteří přežili –, že měli odvahu zemřít, nikoli však zabít.“", "translation": "Ich habe von Männern gehört, die im Affekt die Herausforderung zum Kampf annahmen, aber später, mit der Pistole in der Hand, einfach in die Luft schossen, sich ihrem Gegner stellten und auf seine Kugel warteten. Hinterher behaupteten sie – die Überlebenden –, dass sie den Mut zum Sterben hatten, aber nicht zum Töten." }, { "ref": "Žváček, Jaroslav (2012): Lístek na cestu z pekla. Praha, Litomyšl: Paseka.", "text": "„Doteď se stydím za to, co jsem jí v afektu vmetl do tváře.“", "translation": "Ich schäme mich immer noch für das, was ich ihr im Affekt ins Gesicht geschleudert habe." } ], "glosses": [ "starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt" ], "id": "de-afekt-cs-noun-mGzUUq2~", "raw_tags": [ "Psychologie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Pížl, Jaroslav (2010): Adrenalin. Brno: Druhé město.", "text": "„Šel jako tanečník, ale bez afektu.“", "translation": "Er bewegte sich wie ein Tänzer, aber ohne dabei affektiert zu wirken." } ], "glosses": [ "Verhalten oder Benehmen, das so gekünstelt oder übertrieben ist, dass es als lächerlich oder unangenehm empfunden wird; Affektiertheit, Geziertheit" ], "id": "de-afekt-cs-noun-JcCQtAQD", "sense_index": "2", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈafɛkt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "afektace" }, { "sense_index": "2", "word": "afektovanost" }, { "sense_index": "2", "word": "hledanost" }, { "sense_index": "2", "word": "nepřirozenost" }, { "sense_index": "2", "word": "strojenost" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Psychologie: starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Affekt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Affektiertheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geziertheit" } ], "word": "afekt" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nienawiść" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Substantiv (Polnisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "podniecienie" }, { "sense_index": "1", "word": "uniesienie" }, { "sense_index": "1", "word": "wzburzenie" }, { "sense_index": "1", "word": "wzruszenie" }, { "sense_index": "2", "word": "afekcja" }, { "sense_index": "2", "word": "miłość" }, { "sense_index": "2", "word": "namiętność" }, { "sense_index": "2", "word": "przychylność" }, { "sense_index": "2", "word": "przywiązanie" }, { "sense_index": "2", "word": "sympatia" }, { "sense_index": "2", "word": "uniesienie" }, { "sense_index": "2", "word": "wzruszenie" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem lateinischen affectus ^(→ la)", "forms": [ { "form": "afekt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "afekty", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "afekta", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "afektu", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "afektów", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "afektów", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "afektowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "afektom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "afektom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "afekt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "afekty", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "afekta", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "afektem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "afektami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "afektami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "afekcie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afektach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afektach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afekcie", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afekty", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afekta", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·fekt", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Konsalik, Heinz Günther (1999): Extáze. Překlad: Demantová, Yana. Praha: Knižní klub.", "text": "„Nebyla by to vražda, nanejvýš zabití v afektu.“", "translation": "Es wäre kein Mord, allenfalls Totschlag im Affekt." }, { "ref": "Frazier, Charles (2009): Bílý náčelník. Překlad: Petrů, David. Praha: Knižní klub.", "text": "„Slyšel jsem o mužích, kteří v afektu přijali výzvu k souboji, ale později, s pistolí v ruce, jen vystřelili do vzduchu, postavili se čelem k protivníkovi a čekali na jeho kulku. Posléze pak tvrdili – ti, kteří přežili –, že měli odvahu zemřít, nikoli však zabít.“", "translation": "Ich habe von Männern gehört, die im Affekt die Herausforderung zum Kampf annahmen, aber später, mit der Pistole in der Hand, einfach in die Luft schossen, sich ihrem Gegner stellten und auf seine Kugel warteten. Hinterher behaupteten sie – die Überlebenden –, dass sie den Mut zum Sterben hatten, aber nicht zum Töten." }, { "ref": "Žváček, Jaroslav (2012): Lístek na cestu z pekla. Praha, Litomyšl: Paseka.", "text": "„Doteď se stydím za to, co jsem jí v afektu vmetl do tváře.“", "translation": "Ich schäme mich immer noch für das, was ich ihr im Affekt ins Gesicht geschleudert habe." } ], "glosses": [ "starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt" ], "raw_tags": [ "nur Plural 1", "Psychologie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 26.", "text": "„Stąd droga do affektów i stąd się kojarzy / Wspaniały domów sojusz — tak myślili starzy.“" }, { "ref": "Pížl, Jaroslav (2010): Adrenalin. Brno: Druhé město.", "text": "„Šel jako tanečník, ale bez afektu.“", "translation": "Er bewegte sich wie ein Tänzer, aber ohne dabei affektiert zu wirken." } ], "glosses": [ "Zuneigung, Sympathie, Liebe" ], "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈafɛkt" }, { "ipa": "aˈfɛktɨ", "raw_tags": [ "Plural 1:" ] }, { "ipa": "afɛkta", "raw_tags": [ "Plural 2:" ] }, { "audio": "Pl-afekt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Pl-afekt.ogg/Pl-afekt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-afekt.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural 1:" ] }, { "raw_tags": [ "Plural 2:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Affekt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zuneigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sympathie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "veraltet: Zuneigung, Sympathie, Liebe", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebe" } ], "word": "afekt" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "afektový" } ], "hyphenation": "afekt", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Konsalik, Heinz Günther (1999): Extáze. Překlad: Demantová, Yana. Praha: Knižní klub.", "text": "„Nebyla by to vražda, nanejvýš zabití v afektu.“", "translation": "Es wäre kein Mord, allenfalls Totschlag im Affekt." }, { "ref": "Frazier, Charles (2009): Bílý náčelník. Překlad: Petrů, David. Praha: Knižní klub.", "text": "„Slyšel jsem o mužích, kteří v afektu přijali výzvu k souboji, ale později, s pistolí v ruce, jen vystřelili do vzduchu, postavili se čelem k protivníkovi a čekali na jeho kulku. Posléze pak tvrdili – ti, kteří přežili –, že měli odvahu zemřít, nikoli však zabít.“", "translation": "Ich habe von Männern gehört, die im Affekt die Herausforderung zum Kampf annahmen, aber später, mit der Pistole in der Hand, einfach in die Luft schossen, sich ihrem Gegner stellten und auf seine Kugel warteten. Hinterher behaupteten sie – die Überlebenden –, dass sie den Mut zum Sterben hatten, aber nicht zum Töten." }, { "ref": "Žváček, Jaroslav (2012): Lístek na cestu z pekla. Praha, Litomyšl: Paseka.", "text": "„Doteď se stydím za to, co jsem jí v afektu vmetl do tváře.“", "translation": "Ich schäme mich immer noch für das, was ich ihr im Affekt ins Gesicht geschleudert habe." } ], "glosses": [ "starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt" ], "raw_tags": [ "Psychologie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Pížl, Jaroslav (2010): Adrenalin. Brno: Druhé město.", "text": "„Šel jako tanečník, ale bez afektu.“", "translation": "Er bewegte sich wie ein Tänzer, aber ohne dabei affektiert zu wirken." } ], "glosses": [ "Verhalten oder Benehmen, das so gekünstelt oder übertrieben ist, dass es als lächerlich oder unangenehm empfunden wird; Affektiertheit, Geziertheit" ], "sense_index": "2", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈafɛkt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "afektace" }, { "sense_index": "2", "word": "afektovanost" }, { "sense_index": "2", "word": "hledanost" }, { "sense_index": "2", "word": "nepřirozenost" }, { "sense_index": "2", "word": "strojenost" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Psychologie: starke, kurzweilige Gefühlsregung; Affekt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Affekt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Affektiertheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geziertheit" } ], "word": "afekt" }
Download raw JSONL data for afekt meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.