"adieu" meaning in All languages combined

See adieu on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: aˈdjøː, aˈdi̯øː Audio: De-adieu.ogg
Rhymes: -øː Etymology: um 1600 von französisch adieu entlehnt, zusammengezogen aus à dieu „zu Gott“
  1. Abschiedsgruß
    Sense id: de-adieu-de-phrase-4EnRzd-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: auf Wiederschauen, ade, ciao, tschau, tschaui, tschö, tschoi Derived forms: Adieu Translations (überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß): adjø (Dänisch), adieu (Englisch), adieu (Französisch), היה שלום (hejé schalom) (Hebräisch), adeo (Interlingua), adjø (Norwegisch), adieu (Polnisch), żegnaj (Polnisch), do widzenia (Polnisch), cu bine (Rumänisch), bun rămas (Rumänisch), adjö (Schwedisch)

Phrase [Okzitanisch]

IPA: aˈðiw Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav
  1. Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)
    Sense id: de-adieu-oc-phrase-jt45MRVJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Grußformel: Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)): hallo (Deutsch), guten Tag (Deutsch)

Phrase [Polnisch]

IPA: aˈdjɛ Audio: Pl-adieu.ogg Forms: adiu [variant]
Etymology: Entlehnung aus dem französischen adieu ^(→ fr)
  1. adieu, ade, auf Wiedersehen
    Sense id: de-adieu-pl-phrase-f-aSHUhS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cześć, do widzenia, pa, żegnaj Translations (Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen): adieu (Deutsch), ade (Deutsch), auf Wiedersehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Adieu"
    }
  ],
  "etymology_text": "um 1600 von französisch adieu entlehnt, zusammengezogen aus à dieu „zu Gott“",
  "hyphenation": "adi·eu",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun heißt es denn adieu sagen."
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abschiedsgruß"
      ],
      "id": "de-adieu-de-phrase-4EnRzd-1",
      "raw_tags": [
        "überwiegend mündlich benutzt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈdjøː"
    },
    {
      "ipa": "aˈdi̯øː",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-adieu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-adieu.ogg/De-adieu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-adieu.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-øː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Wiederschauen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ciao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschaui"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschö"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschoi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjø"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "hejé schalom",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "היה שלום"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adeo"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjø"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "żegnaj"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "do widzenia"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "cu bine"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "bun rămas"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjö"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Okzitanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Okzitanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "a·dieu",
  "lang": "Okzitanisch",
  "lang_code": "oc",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)"
      ],
      "id": "de-adieu-oc-phrase-jt45MRVJ",
      "raw_tags": [
        "Grußformel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈðiw"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grußformel: Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)",
      "sense_index": "1",
      "word": "hallo"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grußformel: Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)",
      "sense_index": "1",
      "word": "guten Tag"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dzień dobry"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "witaj"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen adieu ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "adiu",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·dieu",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adieu, ade, auf Wiedersehen"
      ],
      "id": "de-adieu-pl-phrase-f-aSHUhS",
      "raw_tags": [
        "Abschiedsgruß"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈdjɛ"
    },
    {
      "audio": "Pl-adieu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Pl-adieu.ogg/Pl-adieu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-adieu.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cześć"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "do widzenia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "żegnaj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ade"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Wiedersehen"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Grußformel (Deutsch)",
    "Interjektion (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Adieu"
    }
  ],
  "etymology_text": "um 1600 von französisch adieu entlehnt, zusammengezogen aus à dieu „zu Gott“",
  "hyphenation": "adi·eu",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun heißt es denn adieu sagen."
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abschiedsgruß"
      ],
      "raw_tags": [
        "überwiegend mündlich benutzt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈdjøː"
    },
    {
      "ipa": "aˈdi̯øː",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-adieu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-adieu.ogg/De-adieu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-adieu.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-øː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Wiederschauen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ciao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschau"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschaui"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschö"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tschoi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjø"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "hejé schalom",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "היה שלום"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adeo"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjø"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "żegnaj"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "do widzenia"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "cu bine"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "bun rămas"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "überwiegend mündlich benutzt: Abschiedsgruß",
      "sense_index": "1",
      "word": "adjö"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Okzitanisch)",
    "Grußformel (Okzitanisch)",
    "Interjektion (Okzitanisch)",
    "Okzitanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Okzitanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "a·dieu",
  "lang": "Okzitanisch",
  "lang_code": "oc",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Grußformel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈðiw"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-adieu.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grußformel: Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)",
      "sense_index": "1",
      "word": "hallo"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grußformel: Willkommensgruß im Sinne von: Hallo, Guten Tag (Duzform)",
      "sense_index": "1",
      "word": "guten Tag"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dzień dobry"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "witaj"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Grußformel (Polnisch)",
    "Interjektion (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen adieu ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "adiu",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·dieu",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "other_pos": [
    "intj"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Emancypantki. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom XV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 158.",
          "text": "„Adieu, mój panie — mówiła, śmiejąc się, Ada — i wiedz o tem, że masz do czynienia z kobietami samodzielnemi.“",
          "title": "Emancypantki",
          "translation": "Adieu, mein Herr — sagte Ada lächelnd - und wisse, dass du es mit selbstständigen Frauen zu tun hast.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom XV",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adieu, ade, auf Wiedersehen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Abschiedsgruß"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aˈdjɛ"
    },
    {
      "audio": "Pl-adieu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Pl-adieu.ogg/Pl-adieu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-adieu.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cześć"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "do widzenia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "żegnaj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "adieu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ade"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abschiedsgruß: adieu, ade, auf Wiedersehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Wiedersehen"
    }
  ],
  "word": "adieu"
}

Download raw JSONL data for adieu meaning in All languages combined (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.