See ade on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "guten Morgen" }, { "sense_index": "1", "word": "guten Tag" }, { "sense_index": "1", "word": "guten Abend" }, { "sense_index": "1", "word": "gute Nacht" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grußformel (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ade sagen" } ], "etymology_texts": [ "mittelhochdeutschadē von altfranzösischadé „zu Gott“" ], "forms": [ { "form": "adele", "tags": [ "diminutive" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschiedsgruß" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruß" }, { "sense_index": "1", "word": "Umgangsformen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kommunikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Interaktion" }, { "sense_index": "1", "word": "Soziologie" } ], "hyphenation": "ade", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Grußformel", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "text": "„Nun ade, du mein lieb' Heimatland," }, { "italic_text_offsets": [ [ 19, 23 ], [ 80, 84 ], [ 178, 182 ], [ 184, 227 ] ], "text": "„Lieb' Heimatland, ade! Es geht jetzt fort zum fernen Strand, lieb' Heimatland, ade! Und so sing ich denn mit frohem Mut, wie man singet, wenn man wandern tut, lieb' Heimatland, ade!“ (Soldatenliedweise aus Westfalen, vor 1851)" } ], "glosses": [ "ehemals viel weiter verbreiteter, jetzt im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß" ], "id": "de-ade-de-phrase-jVB3PsJw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈdeː" }, { "audio": "De-Ade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-Ade.ogg/De-Ade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ade.ogg" }, { "rhymes": "eː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "auf Wiederschauen" }, { "sense_index": "1", "word": "bis bald" }, { "sense_index": "1", "word": "grüß Gott" } ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "doviždane", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "довиждане" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "zàijiàn", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "再見" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "zàijiàn", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "再见" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "på gensyn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "goodbye" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adiaŭ" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adieu" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "addio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adeu siau" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "farvel" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adjø" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "audee" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adeus" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "até logo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "até se ver" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do svidanija", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "до свидания" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adjö" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "farväl" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adiós" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "hasta la vista" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "hasta luego" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "nazdar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "ahoj" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "viszontlátásra" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "viszlát" } ], "word": "ade" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "guten Morgen" }, { "sense_index": "1", "word": "guten Tag" }, { "sense_index": "1", "word": "guten Abend" }, { "sense_index": "1", "word": "gute Nacht" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Grußformel (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "ade sagen" } ], "etymology_texts": [ "mittelhochdeutschadē von altfranzösischadé „zu Gott“" ], "forms": [ { "form": "adele", "tags": [ "diminutive" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschiedsgruß" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruß" }, { "sense_index": "1", "word": "Umgangsformen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kommunikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Interaktion" }, { "sense_index": "1", "word": "Soziologie" } ], "hyphenation": "ade", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Grußformel", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "text": "„Nun ade, du mein lieb' Heimatland," }, { "italic_text_offsets": [ [ 19, 23 ], [ 80, 84 ], [ 178, 182 ], [ 184, 227 ] ], "text": "„Lieb' Heimatland, ade! Es geht jetzt fort zum fernen Strand, lieb' Heimatland, ade! Und so sing ich denn mit frohem Mut, wie man singet, wenn man wandern tut, lieb' Heimatland, ade!“ (Soldatenliedweise aus Westfalen, vor 1851)" } ], "glosses": [ "ehemals viel weiter verbreiteter, jetzt im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈdeː" }, { "audio": "De-Ade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-Ade.ogg/De-Ade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ade.ogg" }, { "rhymes": "eː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "auf Wiederschauen" }, { "sense_index": "1", "word": "bis bald" }, { "sense_index": "1", "word": "grüß Gott" } ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "doviždane", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "довиждане" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "zàijiàn", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "再見" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "zàijiàn", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "再见" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "på gensyn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "goodbye" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adiaŭ" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adieu" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "addio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adeu siau" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "farvel" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adjø" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "audee" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adeus" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "até logo" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "até se ver" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do svidanija", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "до свидания" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adjö" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "farväl" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "adiós" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "hasta la vista" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "hasta luego" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "nazdar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "ahoj" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "viszontlátásra" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "im Fränkischen, Schwäbischen und Oberschwäbischen beliebter Abschiedsgruß", "sense_index": "1", "word": "viszlát" } ], "word": "ade" }
Download raw JSONL data for ade meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-06 from the dewiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.