"Umriss" meaning in All languages combined

See Umriss on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʊmˌʁɪs Audio: De-Umriss.ogg , De-at-Umriss.ogg [Austrian German] Forms: Umriß [obsolete], der Umriss [nominative, singular], die Umrisse [nominative, plural], des Umrisses [genitive, singular], der Umrisse [genitive, plural], dem Umriss [dative, singular], den Umrissen [dative, plural], den Umriss [accusative, singular], die Umrisse [accusative, plural]
Rhymes: ʊmʁɪs Etymology: Ableitung eines Substantivs zum Stamm des Partizip Perfekts des Verbs umreißen durch implizite Derivation
  1. äußere Begrenzungslinie eines Objektes
    Sense id: de-Umriss-de-noun-dWVEAFPG
  2. mit der Präposition in: Darstellungsweise, die nur Schwerpunkte/Kernaussagen beinhaltet, aber keine Details Tags: figurative, plural
    Sense id: de-Umriss-de-noun-lsOgS8oc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kontur, Silhouette Derived forms: Umrisslinie, Umrissradierung Coordinate_terms: Eckpunkt, Skizze Translations (äußere Begrenzungslinie eines Objektes): outline (Englisch), contour (Englisch), contours (Französisch), contorno [masculine] (Italienisch), contorn [masculine] (Katalanisch), zarys (Polnisch), contorno [masculine] (Portugiesisch), contur [neuter] (Rumänisch), contorno [masculine] (Spanisch), körvonal (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Eckpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Skizze"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Umrisslinie"
    },
    {
      "word": "Umrissradierung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung eines Substantivs zum Stamm des Partizip Perfekts des Verbs umreißen durch implizite Derivation",
  "forms": [
    {
      "form": "Umriß",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Umriss",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Umrisse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Umrisses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Umrisse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Umriss",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Umrissen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Umriss",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Umrisse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Um·riss",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er skizzierte den Umriss des Hauses."
        },
        {
          "author": "Christof Hamann, Alexander Honold",
          "isbn": "978-3-8031-3634-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach Verlag",
          "ref": "Christof Hamann, Alexander Honold: Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3 , Seite 42.",
          "text": "„Der Umriss des Kontinents ist kaum gegliedert, die Küstenlinie hat nur wenige Inseln, Halbinseln und Meeresbuchten.“",
          "title": "Kilimandscharo",
          "title_complement": "Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "136.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 136.",
          "text": "„Die Umrisse des Schlauchbootes waren schwarz gegen den Himmel, und die Sterne leuchteten.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "139",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 139 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Mansfield stand da und blickte übers Heck auf die riesigen Umrisse des Hais im Wasser.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "64.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 64. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„So hatte er nur undeutlich die Umrisse eines niedrigen Gebäudes mustern können, das sich an den einen Turmpfeiler des starken Torbogens angliederte.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "äußere Begrenzungslinie eines Objektes"
      ],
      "id": "de-Umriss-de-noun-dWVEAFPG",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Michael Jursa",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-406-50849-3",
          "pages": "26",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Michael Jursa: Die Babylonier. Geschichte, Gesellschaft, Kultur. 2. Auflage. C. H. Beck, München 2008, ISBN 978-3-406-50849-3, Seite 26",
          "text": "„Die erste Phase der kassitischen Herrschaft über Babylonien sind nur in Umrissen bekannt.“",
          "title": "Die Babylonier",
          "title_complement": "Geschichte, Gesellschaft, Kultur",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit der Präposition in: Darstellungsweise, die nur Schwerpunkte/Kernaussagen beinhaltet, aber keine Details"
      ],
      "id": "de-Umriss-de-noun-lsOgS8oc",
      "raw_tags": [
        "meist"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʊmˌʁɪs"
    },
    {
      "audio": "De-Umriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Umriss.ogg/De-Umriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Umriss.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Umriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-at-Umriss.ogg/De-at-Umriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Umriss.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ʊmʁɪs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kontur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Silhouette"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "outline"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "contour"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "contours"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorn"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "zarys"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "contur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "körvonal"
    }
  ],
  "word": "Umriss"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Eckpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Skizze"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Umrisslinie"
    },
    {
      "word": "Umrissradierung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung eines Substantivs zum Stamm des Partizip Perfekts des Verbs umreißen durch implizite Derivation",
  "forms": [
    {
      "form": "Umriß",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Umriss",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Umrisse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Umrisses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Umrisse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Umriss",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Umrissen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Umriss",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Umrisse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Um·riss",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er skizzierte den Umriss des Hauses."
        },
        {
          "author": "Christof Hamann, Alexander Honold",
          "isbn": "978-3-8031-3634-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach Verlag",
          "ref": "Christof Hamann, Alexander Honold: Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3 , Seite 42.",
          "text": "„Der Umriss des Kontinents ist kaum gegliedert, die Küstenlinie hat nur wenige Inseln, Halbinseln und Meeresbuchten.“",
          "title": "Kilimandscharo",
          "title_complement": "Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "136.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 136.",
          "text": "„Die Umrisse des Schlauchbootes waren schwarz gegen den Himmel, und die Sterne leuchteten.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "139",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 139 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Mansfield stand da und blickte übers Heck auf die riesigen Umrisse des Hais im Wasser.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "64.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 64. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„So hatte er nur undeutlich die Umrisse eines niedrigen Gebäudes mustern können, das sich an den einen Turmpfeiler des starken Torbogens angliederte.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "äußere Begrenzungslinie eines Objektes"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Michael Jursa",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-406-50849-3",
          "pages": "26",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Michael Jursa: Die Babylonier. Geschichte, Gesellschaft, Kultur. 2. Auflage. C. H. Beck, München 2008, ISBN 978-3-406-50849-3, Seite 26",
          "text": "„Die erste Phase der kassitischen Herrschaft über Babylonien sind nur in Umrissen bekannt.“",
          "title": "Die Babylonier",
          "title_complement": "Geschichte, Gesellschaft, Kultur",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit der Präposition in: Darstellungsweise, die nur Schwerpunkte/Kernaussagen beinhaltet, aber keine Details"
      ],
      "raw_tags": [
        "meist"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʊmˌʁɪs"
    },
    {
      "audio": "De-Umriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Umriss.ogg/De-Umriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Umriss.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Umriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-at-Umriss.ogg/De-at-Umriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Umriss.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ʊmʁɪs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kontur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Silhouette"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "outline"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "contour"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "contours"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorn"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "zarys"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "contur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "äußere Begrenzungslinie eines Objektes",
      "sense_index": "1",
      "word": "körvonal"
    }
  ],
  "word": "Umriss"
}

Download raw JSONL data for Umriss meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.