See Revision on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Berufung" }, { "sense_index": "3", "word": "Beschwerde" }, { "sense_index": "3", "word": "Einspruch" }, { "sense_index": "3", "word": "Widerspruch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "3", "word": "Rechtsbeschwerde" }, { "sense_index": "4", "word": "Wirtschaftsprüfung" } ], "derived": [ { "word": "revisionsbedürftig" }, { "word": "revisionssicher" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsdeckel" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsklappe" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsöffnung" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsschacht" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisor" }, { "sense_index": "2", "word": "Revisionsverhandlung" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsantrag" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsbegründungsschrift" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsführer" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsgericht" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsprozess" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsrichter" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsurteil" }, { "sense_index": "3", "word": "Sprungrevision" } ], "etymology_text": "*etymologisch:\n:von lateinisch revisio (prüfende Wiederdurchsicht) ^(→ la) zu lateinisch revisum ^(→ la), 2. Partizip von: revidere (wieder(an)sehen) ^(→ la)\n*strukturell:\n:Zusammengesetzt aus dem Verb revidieren und dem Suffix -ion", "forms": [ { "form": "die Revision", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Revisionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Revisionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Revision", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Rechtsmittel" } ], "hyphenation": "Re·vi·si·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anlagenrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Gesamtrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinenrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Zollrevision" }, { "sense_index": "2", "word": "Gesetzesrevision" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfassungsrevision" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Abrechnungen der Krankenkassen werden von der Rezeptprüfstelle einer Revision unterzogen." } ], "glosses": [ "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen" ], "id": "de-Revision-de-noun-wMiVIOTc", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Nach der Revision des Vertrages wurde er unterschrieben." } ], "glosses": [ "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung" ], "id": "de-Revision-de-noun-gHZzTUkO", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Johannes Radke: =\"Sturm 34\"-Prozess muss neu aufgerollt werden. Rechtsextremismus. In: Zeit Online. 3. Dezember 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2012) .", "text": "„Das Gericht kam damals zu dem Schluss, dass es sich allenfalls um eine neonazistische \"Bande\", aber nicht um eine kriminelle Vereinigung gehandelt habe. Dagegen legte die Staatsanwaltschaft Revision ein.“" } ], "glosses": [ "Rechtsmittel, mit dem ein Urteil – anders als in der Berufung – nur auf Rechtsfehler überprüft wird" ], "id": "de-Revision-de-noun-n4rWA69j", "sense_index": "3", "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "ref": "Best Practice für die Interne Revision. www.der-betrieb.de, 3. Februar 2006, abgerufen am 2. Dezember 2012.", "text": "„Die Qualität der Aufgabenerfüllung der Internen Revision als einem wichtigem Baustein des Überwachungssystems eines Unternehmens kann so erhöht werden.“" } ], "glosses": [ "betriebswirtschaftliche Überprüfung von aktenkundigen Unternehmensvorgängen" ], "id": "de-Revision-de-noun-WeCh7Ouy", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁeviˈzi̯oːn" }, { "audio": "De-Revision.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Revision.ogg/De-Revision.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Revision.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Check-up" }, { "sense_index": "1", "word": "Durchsuchung" }, { "sense_index": "1", "word": "Inspektion" }, { "sense_index": "1", "word": "Kontrolle" }, { "sense_index": "1", "word": "Überprüfung" }, { "sense_index": "1", "word": "Untersuchung" }, { "raw_tags": [ "österreichische Amtssprache" ], "word": "Einschau" }, { "raw_tags": [ "besonders Technik" ], "word": "Check" }, { "word": "Durchchecken" }, { "sense_index": "2", "word": "Abänderung" }, { "sense_index": "2", "word": "Korrektur" }, { "sense_index": "2", "word": "Richtigstellung" }, { "sense_index": "2", "word": "Überarbeitung" }, { "sense_index": "2", "word": "Umgestaltung" }, { "sense_index": "2", "word": "Verbesserung" }, { "sense_index": "2", "word": "Vervollkommnung" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich" ], "word": "Modifikation" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich, Fachsprache" ], "word": "Modifizierung" }, { "sense_index": "4", "word": "Nachschau" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "check" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "révision" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revision" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisione" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revision" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revízia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisión" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "bakım" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revizyon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "revision" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "change" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "modification" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "amendement" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "modifica" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambiamento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "mutamento" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "revízia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "modificación" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "appeal" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourvoi en cassation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "ricorso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisión" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "recurso de casación" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "audit" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "révision" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "controllo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "verifica" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "auditoría" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "inspección" } ], "word": "Revision" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Berufung" }, { "sense_index": "3", "word": "Beschwerde" }, { "sense_index": "3", "word": "Einspruch" }, { "sense_index": "3", "word": "Widerspruch" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "3", "word": "Rechtsbeschwerde" }, { "sense_index": "4", "word": "Wirtschaftsprüfung" } ], "derived": [ { "word": "revisionsbedürftig" }, { "word": "revisionssicher" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsdeckel" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsklappe" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsöffnung" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisionsschacht" }, { "sense_index": "1", "word": "Revisor" }, { "sense_index": "2", "word": "Revisionsverhandlung" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsantrag" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsbegründungsschrift" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsführer" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsgericht" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsprozess" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsrichter" }, { "sense_index": "3", "word": "Revisionsurteil" }, { "sense_index": "3", "word": "Sprungrevision" } ], "etymology_text": "*etymologisch:\n:von lateinisch revisio (prüfende Wiederdurchsicht) ^(→ la) zu lateinisch revisum ^(→ la), 2. Partizip von: revidere (wieder(an)sehen) ^(→ la)\n*strukturell:\n:Zusammengesetzt aus dem Verb revidieren und dem Suffix -ion", "forms": [ { "form": "die Revision", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Revisionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Revisionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Revision", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Rechtsmittel" } ], "hyphenation": "Re·vi·si·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anlagenrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Gesamtrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinenrevision" }, { "sense_index": "1", "word": "Zollrevision" }, { "sense_index": "2", "word": "Gesetzesrevision" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfassungsrevision" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Abrechnungen der Krankenkassen werden von der Rezeptprüfstelle einer Revision unterzogen." } ], "glosses": [ "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Nach der Revision des Vertrages wurde er unterschrieben." } ], "glosses": [ "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Johannes Radke: =\"Sturm 34\"-Prozess muss neu aufgerollt werden. Rechtsextremismus. In: Zeit Online. 3. Dezember 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2012) .", "text": "„Das Gericht kam damals zu dem Schluss, dass es sich allenfalls um eine neonazistische \"Bande\", aber nicht um eine kriminelle Vereinigung gehandelt habe. Dagegen legte die Staatsanwaltschaft Revision ein.“" } ], "glosses": [ "Rechtsmittel, mit dem ein Urteil – anders als in der Berufung – nur auf Rechtsfehler überprüft wird" ], "sense_index": "3", "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "ref": "Best Practice für die Interne Revision. www.der-betrieb.de, 3. Februar 2006, abgerufen am 2. Dezember 2012.", "text": "„Die Qualität der Aufgabenerfüllung der Internen Revision als einem wichtigem Baustein des Überwachungssystems eines Unternehmens kann so erhöht werden.“" } ], "glosses": [ "betriebswirtschaftliche Überprüfung von aktenkundigen Unternehmensvorgängen" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁeviˈzi̯oːn" }, { "audio": "De-Revision.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Revision.ogg/De-Revision.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Revision.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Check-up" }, { "sense_index": "1", "word": "Durchsuchung" }, { "sense_index": "1", "word": "Inspektion" }, { "sense_index": "1", "word": "Kontrolle" }, { "sense_index": "1", "word": "Überprüfung" }, { "sense_index": "1", "word": "Untersuchung" }, { "raw_tags": [ "österreichische Amtssprache" ], "word": "Einschau" }, { "raw_tags": [ "besonders Technik" ], "word": "Check" }, { "word": "Durchchecken" }, { "sense_index": "2", "word": "Abänderung" }, { "sense_index": "2", "word": "Korrektur" }, { "sense_index": "2", "word": "Richtigstellung" }, { "sense_index": "2", "word": "Überarbeitung" }, { "sense_index": "2", "word": "Umgestaltung" }, { "sense_index": "2", "word": "Verbesserung" }, { "sense_index": "2", "word": "Vervollkommnung" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich" ], "word": "Modifikation" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich, Fachsprache" ], "word": "Modifizierung" }, { "sense_index": "4", "word": "Nachschau" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "check" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "révision" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revision" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisione" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revision" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revízia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisión" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "bakım" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "das Revidieren; Überprüfung von Gegenständen, Zuständen oder Prozessen", "sense_index": "1", "word": "revizyon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "revision" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "change" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "modification" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "amendement" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "word": "modifica" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "cambiamento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "mutamento" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "revízia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Revidieren; Änderung nach gründlicher Prüfung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "modificación" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "appeal" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourvoi en cassation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "ricorso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisión" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "recurso de casación" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "audit" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "révision" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "revisione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "controllo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "verifica" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "auditoría" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "inspección" } ], "word": "Revision" }
Download raw JSONL data for Revision meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.