"Mahd" meaning in All languages combined

See Mahd on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: maːt Audio: De-Mahd.ogg Forms: die Mahd [nominative, singular], die Mahden [nominative, plural], der Mahd [genitive, singular], der Mahden [genitive, plural], der Mahd [dative, singular], den Mahden [dative, plural], die Mahd [accusative, singular], die Mahden [accusative, plural]
Rhymes: -aːt Etymology: seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; Erbwort aus mittelhochdeutsch māt ^(→ gmh) n, f, das dem althochdeutschen māda ^(→ goh) entstammt; dieses geht auf die (nicht belegbare, aber rekonstruierte) westgermanische Form *mǣþa- „Mahd“ zurück, die sich ebenfalls in altenglisch mǣþ ^(→ ang) n sowie altfriesisch mēth ^(→ ofs) findet; jene Form ist eine to-Bildung zu der westgermanischen Wurzel *mǣ- „mähen“; außergermanisch ist mit der Ableitung vergleichbar griechisch ἄμητος (amētos^☆) ^(→ grc) „Ernte“; etymologische Verwandtschaft besteht mit »Grummet«, »Matte« und »Öhmd«
  1. das Mähen Tags: Austrian German, Swiss Standard German
    Sense id: de-Mahd-de-noun-5ud9VQPy
  2. das, was gemäht wurde; Abgemähtes, das in einer Reihe liegt Tags: Austrian German, Swiss Standard German
    Sense id: de-Mahd-de-noun-rebTWaHC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schur Hyponyms: Grasmahd, Grummetmahd, Heumahd, Roggenmahd, Nachmahd, Rasenmahd Derived forms: dreimähdig, einmähdig, zweimähdig Coordinate_terms: Schwade, Schwaden Translations: mowing (Englisch), swath (Englisch), swathe (Englisch), windrow (Englisch), fauchage [masculine] (Französisch), fauchaison [masculine] (Französisch), fauche [archaic, feminine] (Französisch), moissonnage [masculine] (Französisch), tonte [feminine] (Französisch), métivage [masculine] (Französisch), métives (Französisch), andain [masculine] (Französisch), landain [masculine] (Französisch), rante [feminine] (Französisch), rande [feminine] (Französisch), ranque [feminine] (Französisch), koszenie [neuter] (Polnisch), kośba [archaic] (Polnisch), żniwa [feminine] (Polnisch), żniwo (Polnisch), slåtter (Schwedisch), slåttersträng (Schwedisch)

Noun [Deutsch]

IPA: maːt Audio: De-Mahd.ogg
Rhymes: -aːt Etymology: siehe »Mahd« Forms: das Mahd [nominative, singular], die Mähder [nominative, plural], die Mahden [nominative, plural], des Mahds [genitive, singular], des Mahdes [genitive, singular], der Mähder [genitive, plural], der Mahden [genitive, plural], dem Mahd [dative, singular], den Mähdern [dative, plural], den Mahden [dative, plural], das Mahd [accusative, singular], die Mähder [accusative, plural], die Mahden [accusative, plural]
  1. in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese Tags: Austrian German
    Sense id: de-Mahd-de-noun-HtQywJTX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bergwiese, Matte Hypernyms: Wiese Hyponyms: Bergmahd Derived forms: Bergmahd Coordinate_terms: Alm, Alp, Bergweide, Hochweide, Weide Translations (Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese): alpine (Englisch), meadow (Englisch), mountain pasture (Englisch), alpage [masculine] (Französisch), alpäng (Schwedisch), pradera [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwade"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwaden"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dreimähdig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "einmähdig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zweimähdig"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; Erbwort aus mittelhochdeutsch māt ^(→ gmh) n, f, das dem althochdeutschen māda ^(→ goh) entstammt; dieses geht auf die (nicht belegbare, aber rekonstruierte) westgermanische Form *mǣþa- „Mahd“ zurück, die sich ebenfalls in altenglisch mǣþ ^(→ ang) n sowie altfriesisch mēth ^(→ ofs) findet; jene Form ist eine to-Bildung zu der westgermanischen Wurzel *mǣ- „mähen“; außergermanisch ist mit der Ableitung vergleichbar griechisch ἄμητος (amētos^☆) ^(→ grc) „Ernte“; etymologische Verwandtschaft besteht mit »Grummet«, »Matte« und »Öhmd«",
  "forms": [
    {
      "form": "die Mahd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahd",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahd",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mahden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schur"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grasmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grummetmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heumahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Roggenmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Nachmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Rasenmahd"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Utta Danella",
          "pages": "416",
          "ref": "Utta Danella: Das Familiengeheimnis. 2004, Seite 416 .",
          "text": "„Nicht daran zu denken, daß sie hinüberfährt; die Frühjahrsbestellung, die erste Mahd, alles findet ohne sie statt.“",
          "title": "Das Familiengeheimnis",
          "year": "2004"
        },
        {
          "ref": "Online-Ausgabe der Allgemeine Zeitung, Blütenmeer entlang des Damms, 21.05.2009",
          "text": "„Die späte Mahd im Sommer ermöglicht, dass sich ein artenreicher Pflanzenbestand halten kann.“"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Schmitt",
          "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen",
          "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher",
          "isbn": "978-3-416-03338-1",
          "pages": "84-93, Zitat Seite 88.",
          "place": "Bonn",
          "publisher": "Bouvier",
          "ref": "Elisabeth Schmitt: Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 84-93, Zitat Seite 88.",
          "text": "„Sie ist die Voraussetzung dafür, dass sich als Folge der traditionellen Mahd auf basischen Braunerden großflächig orchideenreiche Trespen-Halbtrockenrasen entwickeln konnten.“",
          "title": "Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein",
          "year": "2011"
        },
        {
          "ref": "Florjan Lipuš: Die Verweigerung der Wehmut. In: Andreas P. Pittler (Hrsg.): Prosa-Land Österreich, Klagenfurt/Salzburg: Wieser 1992; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 483",
          "text": "„Wenn man aber im Gereute schnitt, beim Schleppen des Heus von diesen hochgelegenen Mahden, konnten sie sich allen Freuden einer Bergauffahrt ergeben“"
        },
        {
          "ref": "Eduard Hämmerle: Ergänzungen zur Libellenfauna des Naturschutzgebietes Gsieg – Obere Mähder (Lustenau, Vorarlberg, Österreich). In: Vorarlberger Naturschau, 20, Dornbirn 2007. Seite 313–318",
          "text": "„Seit einigen Jahren kann die Art immer wieder in den Oberen Mähdern, im Seelachengebiet und am Alten Rhein gesichtet werden.“"
        },
        {
          "ref": "http://www.natur-ostwuerttemberg.de/muscari.html; eingesehen am 22.03.2010",
          "text": "„Auf Bergwiesen jetzt bloß noch im Wolfertstal; viele dieser ungedüngten, bloß einmal jährlich gemähten Mähder sind heute zugewachsen, aufgeforstet oder in gedüngte, mehrschnittige Fettwiesen überführt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Mähen"
      ],
      "id": "de-Mahd-de-noun-5ud9VQPy",
      "raw_tags": [
        "Südostdeutschland"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Fontane ^(→ WP): Stine. In: Projekt Gutenberg-DE. Sechzehntes Kapitel (URL) .",
          "text": "„Alles war still, es klangen keine Glocken mehr, und sie hörte nichts als die Lerchen, die mit ihrem Tirili aus der ringsumher in Garben stehenden Mahd in die Luft emporstiegen.“"
        },
        {
          "ref": "Philipp Crone: Tierschutz: Tiere im Feld sichtbar machen. In: sueddeutsche.de. 19. Juni 2009, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 25. November 2013) .",
          "text": "„Gemäht wird aber bevorzugt bei hochstehender Sonne, um eine möglichst trockene Mahd zu bekommen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das, was gemäht wurde; Abgemähtes, das in einer Reihe liegt"
      ],
      "id": "de-Mahd-de-noun-rebTWaHC",
      "raw_tags": [
        "Südostdeutschland"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maːt"
    },
    {
      "audio": "De-Mahd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Mahd.ogg/De-Mahd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mahd.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "mowing"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fauchage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fauchaison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ],
      "word": "fauche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moissonnage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada: (Acadie)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tonte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "métivage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Acadie: nordöstliches und südöstliches Neubraunschweig",
        "Prinz-Edward-Insel",
        "Kap-Breton-Insel)",
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "métives"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "koszenie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "kośba"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "von Getreide"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "żniwa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "slåtter"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Schwade"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "swath"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "swathe"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "windrow"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Schwade",
        "Kanada: (Acadie: nördliches",
        "nordöstliches",
        "südöstliches Neubraunschweig",
        "Prinz-Edward-Insel",
        "Kap-Breton-Insel",
        "Magdalenen-Inseln",
        "Westküste Neufundlands",
        "südliche Gaspésie",
        "Basse-Côte-Nord)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "landain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Acadie: Prinz-Edward-Insel",
        "nördliches",
        "nordöstliches",
        "südöstliches Neubraunschweig",
        "Neuschottland)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rande"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ranque"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "word": "żniwo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "slåttersträng"
    }
  ],
  "word": "Mahd"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Alm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "schweizerisch, sonst landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Alp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergweide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochweide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weide"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergmahd"
    }
  ],
  "etymology_text": "siehe »Mahd«",
  "forms": [
    {
      "form": "das Mahd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mähder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mahds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mahdes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mähder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mahd",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mähdern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mahden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Mahd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mähder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wiese"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergmahd"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Florjan Lipuš: Die Verweigerung der Wehmut. In: Andreas P. Pittler (Hrsg.): Prosa-Land Österreich, Klagenfurt/Salzburg: Wieser 1992; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 483",
          "text": "„Wenn man aber im Gereute schnitt, beim Schleppen des Heus von diesen hochgelegenen Mahden, konnten sie sich allen Freuden einer Bergauffahrt ergeben“"
        },
        {
          "ref": "Eduard Hämmerle: Ergänzungen zur Libellenfauna des Naturschutzgebietes Gsieg – Obere Mähder (Lustenau, Vorarlberg, Österreich). In: Vorarlberger Naturschau, 20, Dornbirn 2007. Seite 313–318",
          "text": "„Seit einigen Jahren kann die Art immer wieder in den Oberen Mähdern, im Seelachengebiet und am Alten Rhein gesichtet werden.“"
        },
        {
          "ref": "http://www.natur-ostwuerttemberg.de/muscari.html; eingesehen am 22.03.2010",
          "text": "„Auf Bergwiesen jetzt bloß noch im Wolfertstal; viele dieser ungedüngten, bloß einmal jährlich gemähten Mähder sind heute zugewachsen, aufgeforstet oder in gedüngte, mehrschnittige Fettwiesen überführt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese"
      ],
      "id": "de-Mahd-de-noun-HtQywJTX",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maːt"
    },
    {
      "audio": "De-Mahd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Mahd.ogg/De-Mahd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mahd.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergwiese"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "westoberdeutsch: schweizerisch; sonst dichterisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Matte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "alpine"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "meadow"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "mountain pasture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alpage"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "alpäng"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pradera"
    }
  ],
  "word": "Mahd"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Altfriesisch)",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwade"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwaden"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dreimähdig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "einmähdig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zweimähdig"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; Erbwort aus mittelhochdeutsch māt ^(→ gmh) n, f, das dem althochdeutschen māda ^(→ goh) entstammt; dieses geht auf die (nicht belegbare, aber rekonstruierte) westgermanische Form *mǣþa- „Mahd“ zurück, die sich ebenfalls in altenglisch mǣþ ^(→ ang) n sowie altfriesisch mēth ^(→ ofs) findet; jene Form ist eine to-Bildung zu der westgermanischen Wurzel *mǣ- „mähen“; außergermanisch ist mit der Ableitung vergleichbar griechisch ἄμητος (amētos^☆) ^(→ grc) „Ernte“; etymologische Verwandtschaft besteht mit »Grummet«, »Matte« und »Öhmd«",
  "forms": [
    {
      "form": "die Mahd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahd",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahd",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mahden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schur"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grasmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grummetmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heumahd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Roggenmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Nachmahd"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Rasenmahd"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Utta Danella",
          "pages": "416",
          "ref": "Utta Danella: Das Familiengeheimnis. 2004, Seite 416 .",
          "text": "„Nicht daran zu denken, daß sie hinüberfährt; die Frühjahrsbestellung, die erste Mahd, alles findet ohne sie statt.“",
          "title": "Das Familiengeheimnis",
          "year": "2004"
        },
        {
          "ref": "Online-Ausgabe der Allgemeine Zeitung, Blütenmeer entlang des Damms, 21.05.2009",
          "text": "„Die späte Mahd im Sommer ermöglicht, dass sich ein artenreicher Pflanzenbestand halten kann.“"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Schmitt",
          "collection": "Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen",
          "editor": "Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher",
          "isbn": "978-3-416-03338-1",
          "pages": "84-93, Zitat Seite 88.",
          "place": "Bonn",
          "publisher": "Bouvier",
          "ref": "Elisabeth Schmitt: Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein. In: Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher (Herausgeber): Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03338-1, Seite 84-93, Zitat Seite 88.",
          "text": "„Sie ist die Voraussetzung dafür, dass sich als Folge der traditionellen Mahd auf basischen Braunerden großflächig orchideenreiche Trespen-Halbtrockenrasen entwickeln konnten.“",
          "title": "Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein",
          "year": "2011"
        },
        {
          "ref": "Florjan Lipuš: Die Verweigerung der Wehmut. In: Andreas P. Pittler (Hrsg.): Prosa-Land Österreich, Klagenfurt/Salzburg: Wieser 1992; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 483",
          "text": "„Wenn man aber im Gereute schnitt, beim Schleppen des Heus von diesen hochgelegenen Mahden, konnten sie sich allen Freuden einer Bergauffahrt ergeben“"
        },
        {
          "ref": "Eduard Hämmerle: Ergänzungen zur Libellenfauna des Naturschutzgebietes Gsieg – Obere Mähder (Lustenau, Vorarlberg, Österreich). In: Vorarlberger Naturschau, 20, Dornbirn 2007. Seite 313–318",
          "text": "„Seit einigen Jahren kann die Art immer wieder in den Oberen Mähdern, im Seelachengebiet und am Alten Rhein gesichtet werden.“"
        },
        {
          "ref": "http://www.natur-ostwuerttemberg.de/muscari.html; eingesehen am 22.03.2010",
          "text": "„Auf Bergwiesen jetzt bloß noch im Wolfertstal; viele dieser ungedüngten, bloß einmal jährlich gemähten Mähder sind heute zugewachsen, aufgeforstet oder in gedüngte, mehrschnittige Fettwiesen überführt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Mähen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Südostdeutschland"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Fontane ^(→ WP): Stine. In: Projekt Gutenberg-DE. Sechzehntes Kapitel (URL) .",
          "text": "„Alles war still, es klangen keine Glocken mehr, und sie hörte nichts als die Lerchen, die mit ihrem Tirili aus der ringsumher in Garben stehenden Mahd in die Luft emporstiegen.“"
        },
        {
          "ref": "Philipp Crone: Tierschutz: Tiere im Feld sichtbar machen. In: sueddeutsche.de. 19. Juni 2009, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 25. November 2013) .",
          "text": "„Gemäht wird aber bevorzugt bei hochstehender Sonne, um eine möglichst trockene Mahd zu bekommen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das, was gemäht wurde; Abgemähtes, das in einer Reihe liegt"
      ],
      "raw_tags": [
        "Südostdeutschland"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maːt"
    },
    {
      "audio": "De-Mahd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Mahd.ogg/De-Mahd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mahd.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "mowing"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fauchage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fauchaison"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ],
      "word": "fauche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moissonnage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada: (Acadie)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tonte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "métivage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Acadie: nordöstliches und südöstliches Neubraunschweig",
        "Prinz-Edward-Insel",
        "Kap-Breton-Insel)",
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "métives"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "koszenie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "kośba"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "von Getreide"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "żniwa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "slåtter"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Schwade"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "swath"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "swathe"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "windrow"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Schwade",
        "Kanada: (Acadie: nördliches",
        "nordöstliches",
        "südöstliches Neubraunschweig",
        "Prinz-Edward-Insel",
        "Kap-Breton-Insel",
        "Magdalenen-Inseln",
        "Westküste Neufundlands",
        "südliche Gaspésie",
        "Basse-Côte-Nord)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "landain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Acadie: Prinz-Edward-Insel",
        "nördliches",
        "nordöstliches",
        "südöstliches Neubraunschweig",
        "Neuschottland)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rande"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ranque"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "word": "żniwo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "slåttersträng"
    }
  ],
  "word": "Mahd"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Alm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "schweizerisch, sonst landschaftlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Alp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergweide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochweide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weide"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergmahd"
    }
  ],
  "etymology_text": "siehe »Mahd«",
  "forms": [
    {
      "form": "das Mahd",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mähder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mahds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mahdes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mähder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mahden",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mahd",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mähdern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mahden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Mahd",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mähder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mahden",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wiese"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergmahd"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Florjan Lipuš: Die Verweigerung der Wehmut. In: Andreas P. Pittler (Hrsg.): Prosa-Land Österreich, Klagenfurt/Salzburg: Wieser 1992; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 483",
          "text": "„Wenn man aber im Gereute schnitt, beim Schleppen des Heus von diesen hochgelegenen Mahden, konnten sie sich allen Freuden einer Bergauffahrt ergeben“"
        },
        {
          "ref": "Eduard Hämmerle: Ergänzungen zur Libellenfauna des Naturschutzgebietes Gsieg – Obere Mähder (Lustenau, Vorarlberg, Österreich). In: Vorarlberger Naturschau, 20, Dornbirn 2007. Seite 313–318",
          "text": "„Seit einigen Jahren kann die Art immer wieder in den Oberen Mähdern, im Seelachengebiet und am Alten Rhein gesichtet werden.“"
        },
        {
          "ref": "http://www.natur-ostwuerttemberg.de/muscari.html; eingesehen am 22.03.2010",
          "text": "„Auf Bergwiesen jetzt bloß noch im Wolfertstal; viele dieser ungedüngten, bloß einmal jährlich gemähten Mähder sind heute zugewachsen, aufgeforstet oder in gedüngte, mehrschnittige Fettwiesen überführt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maːt"
    },
    {
      "audio": "De-Mahd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Mahd.ogg/De-Mahd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mahd.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergwiese"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "westoberdeutsch: schweizerisch; sonst dichterisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Matte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "alpine"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "meadow"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "mountain pasture"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "alpage"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "word": "alpäng"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: in hohen gebirgigen Lagen gelegene Wiese",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pradera"
    }
  ],
  "word": "Mahd"
}

Download raw JSONL data for Mahd meaning in All languages combined (13.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.