"Fragment" meaning in All languages combined

See Fragment on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: fʁaˈɡmɛnt Audio: De-Fragment.ogg
Rhymes: ɛnt Etymology: im 16. Jahrhundert entlehnt von dem lateinischen frāgmentum ^(→ la) „Bruchstück“ Forms: das Fragment [nominative, singular], die Fragmente [nominative, plural], des Fragmentes [genitive, singular], des Fragments [genitive, singular], der Fragmente [genitive, plural], dem Fragment [dative, singular], dem Fragmente [dative, singular], den Fragmenten [dative, plural], das Fragment [accusative, singular], die Fragmente [accusative, plural]
  1. Bruchstück, Teil von etwas
    Sense id: de-Fragment-de-noun-qCj11Fk5
  2. unvollständiger Text
    Sense id: de-Fragment-de-noun-Gjk7H4-a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bruchstück, Fetzen, Flicken, Schnipsel, Abschnitt, Ausschnitt, Textfragment Hyponyms: Holzfragment, Knochenfragment, Zahnfragment, Buchfragment, Romanfragment, Zitatfragment Derived forms: fragmentarisch, Fragmentieren, fragmentieren Translations (Bruchstück, Teil von etwas): fragment (Englisch), fragmento (Esperanto), fragment (Polnisch), фрагмент (fragment) [masculine] (Russisch), brottstycke [neuter] (Schwedisch), fragment (Schwedisch), fragmento [masculine] (Spanisch), fragman (Türkisch) Translations (unvollständiger Text): фрагмент (fragment) [masculine] (Russisch), fragment (Schwedisch), fragmento [masculine] (Spanisch), fragman (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fragmentarisch"
    },
    {
      "word": "Fragmentieren"
    },
    {
      "word": "fragmentieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt von dem lateinischen frāgmentum ^(→ la) „Bruchstück“",
  "forms": [
    {
      "form": "das Fragment",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragmente",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fragmentes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fragments",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragmente",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fragment",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fragmente",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fragmenten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fragment",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragmente",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Frag·ment",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzfragment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knochenfragment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zahnfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Buchfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Romanfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zitatfragment"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Archäologen müssen kleinste Fragmente wieder zu einem Ganzen zusammensetzen."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "59.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 59.",
          "text": "„Hat man den Mut, die Vergangenheit durchzusieben und die Fragmente zu sammeln, entdeckt man den wahren Zusammenhang.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 100. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Jays Malerei war ein Tanz von Fragmenten zum Rhythmus der Scherben.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruchstück, Teil von etwas"
      ],
      "id": "de-Fragment-de-noun-qCj11Fk5",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Text ist leider ein Fragment geblieben."
        },
        {
          "author": "Philip J. Davis",
          "isbn": "3-596-10646-X",
          "pages": "132.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 132. Englisches Original 1988.",
          "text": "„Ich beschäftigte mich mit dem Manuskript der astronomischen Fragmente wegen.“",
          "title": "Pembrokes Katze",
          "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "169.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 169.",
          "text": "„Ich fand darin weder die Priapeen noch die feszenninischen Possen noch auch mehrere andere Fragmente der Alten, die als Manuskripte in verschiedenen Bibliotheken überliefert sind.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Jürgen Serke",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8353-5388-6",
          "pages": "30.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Wallstein",
          "ref": "Jürgen Serke: Die verbrannten Dichter. Lebensgeschichten und Dokumente. 2. Auflage. Wallstein, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5388-6, Seite 30.",
          "text": "„Aus dem Kellerverlies wird Else Lasker-Schüler von einem Mann herausgeholt, der so arm an materiellen Gütern und so reich an Fantasie ist wie sie selbst: von Peter Hille, dem bekannten Dichtervaganten der Jahrhundertwende, dessen einzige Habe ein Rucksack ist, in dem er auf vielen kleinen Zetteln seine Gedichte und poetischen Fragmente verwahrt.“",
          "title": "Die verbrannten Dichter",
          "title_complement": "Lebensgeschichten und Dokumente",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy",
          "isbn": "978-3-406-80070-2",
          "pages": "397.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 397.",
          "text": "„Es hätte auch Fragment bleiben können.“",
          "title": "Christoph Martin Wieland",
          "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unvollständiger Text"
      ],
      "id": "de-Fragment-de-noun-Gjk7H4-a",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁaˈɡmɛnt"
    },
    {
      "audio": "De-Fragment.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Fragment.ogg/De-Fragment.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fragment.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛnt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bruchstück"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flicken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schnipsel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ausschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Textfragment"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fragment",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрагмент"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brottstycke"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragman"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fragment",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрагмент"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "word": "fragman"
    }
  ],
  "word": "Fragment"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fragmentarisch"
    },
    {
      "word": "Fragmentieren"
    },
    {
      "word": "fragmentieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt von dem lateinischen frāgmentum ^(→ la) „Bruchstück“",
  "forms": [
    {
      "form": "das Fragment",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragmente",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fragmentes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fragments",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragmente",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fragment",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fragmente",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fragmenten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fragment",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragmente",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Frag·ment",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzfragment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knochenfragment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zahnfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Buchfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Romanfragment"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zitatfragment"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Archäologen müssen kleinste Fragmente wieder zu einem Ganzen zusammensetzen."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "59.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 59.",
          "text": "„Hat man den Mut, die Vergangenheit durchzusieben und die Fragmente zu sammeln, entdeckt man den wahren Zusammenhang.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 100. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Jays Malerei war ein Tanz von Fragmenten zum Rhythmus der Scherben.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruchstück, Teil von etwas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Text ist leider ein Fragment geblieben."
        },
        {
          "author": "Philip J. Davis",
          "isbn": "3-596-10646-X",
          "pages": "132.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 132. Englisches Original 1988.",
          "text": "„Ich beschäftigte mich mit dem Manuskript der astronomischen Fragmente wegen.“",
          "title": "Pembrokes Katze",
          "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "169.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 169.",
          "text": "„Ich fand darin weder die Priapeen noch die feszenninischen Possen noch auch mehrere andere Fragmente der Alten, die als Manuskripte in verschiedenen Bibliotheken überliefert sind.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Jürgen Serke",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8353-5388-6",
          "pages": "30.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Wallstein",
          "ref": "Jürgen Serke: Die verbrannten Dichter. Lebensgeschichten und Dokumente. 2. Auflage. Wallstein, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5388-6, Seite 30.",
          "text": "„Aus dem Kellerverlies wird Else Lasker-Schüler von einem Mann herausgeholt, der so arm an materiellen Gütern und so reich an Fantasie ist wie sie selbst: von Peter Hille, dem bekannten Dichtervaganten der Jahrhundertwende, dessen einzige Habe ein Rucksack ist, in dem er auf vielen kleinen Zetteln seine Gedichte und poetischen Fragmente verwahrt.“",
          "title": "Die verbrannten Dichter",
          "title_complement": "Lebensgeschichten und Dokumente",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy",
          "isbn": "978-3-406-80070-2",
          "pages": "397.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 397.",
          "text": "„Es hätte auch Fragment bleiben können.“",
          "title": "Christoph Martin Wieland",
          "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unvollständiger Text"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁaˈɡmɛnt"
    },
    {
      "audio": "De-Fragment.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Fragment.ogg/De-Fragment.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fragment.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛnt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bruchstück"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flicken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schnipsel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Abschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ausschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Textfragment"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fragment",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрагмент"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brottstycke"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Bruchstück, Teil von etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragman"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fragment",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрагмент"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "word": "fragment"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "unvollständiger Text",
      "sense_index": "2",
      "word": "fragman"
    }
  ],
  "word": "Fragment"
}

Download raw JSONL data for Fragment meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.