"𒀀𒈾" meaning in All languages combined

See 𒀀𒈾 on Wiktionary

Preposition [Akkadisch]

Forms: 𒁹 [alternative], 𒀸 [alternative], 𒀭 [variant], Konsonanten [variant], assimiliert [variant]
  1. wie alle Präpositionen mit dem Genitiv konstruiert
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-PA9FPrxN
  2. [1] lokal, allativisch, mit Richtung auf: zu, in, auf, an, zum Beispiel bei Verben des Gebens, Überreichens Tags: verb
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-aIwDY-G6
  3. [2] temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-fQKnM5jV
  4. [3] final: bezeichnet das Ziel, die Richtung der Handlung. Um etwas zu tun, zu erreichen, häufig als Infinitivkonstruktion. Auch (vor Substantiven und Eigennamen): für, zugunsten von Tags: often
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-Bu8gExbD
  5. Tags: no-gloss
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-47DEQpj8
  6. Tags: no-gloss
    Sense id: de-𒀀𒈾-akk-prep-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 𒄠𒈪𒉌 Translations: für (Deutsch), zu (Deutsch), an (Deutsch), nach (Deutsch), für (Deutsch), zugunsten (Deutsch), to (Englisch), for (Englisch), to (Englisch), for (Englisch), 𒂠 (-šè, -éš) (Sumerisch), 𒂠 (-šè, -éš) (Sumerisch), 𒊏 (-ra) (Sumerisch) Translations (temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum): für (Deutsch), to (Englisch), for (Englisch), 𒂠 (-šè, -éš) (Sumerisch)

Pronoun [Sumerisch]

Forms: a-na [transcription], ana [transcription]
  1. was
    Sense id: de-𒀀𒈾-sux-pron-tjuZ9jg7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (was): 𒈪𒉡 (mīnu) (Akkadisch), nə (Aserbaidschanisch), was (Deutsch), what (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Akkadisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Akkadisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Akkadisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Akkadisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "𒄠𒈪𒉌"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "𒁹",
      "raw_tags": [
        "Ideogramm"
      ],
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "𒀸",
      "raw_tags": [
        "neuassyrisch"
      ],
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "𒀭",
      "raw_tags": [
        "altassyrisch und in Zusammensetzungen"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Konsonanten",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "assimiliert",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Akkadisch",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wie alle Präpositionen mit dem Genitiv konstruiert"
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-PA9FPrxN"
    },
    {
      "glosses": [
        "[1] lokal, allativisch, mit Richtung auf: zu, in, auf, an, zum Beispiel bei Verben des Gebens, Überreichens"
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-aIwDY-G6",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "[2] temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum"
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-fQKnM5jV"
    },
    {
      "glosses": [
        "[3] final: bezeichnet das Ziel, die Richtung der Handlung. Um etwas zu tun, zu erreichen, häufig als Infinitivkonstruktion. Auch (vor Substantiven und Eigennamen): für, zugunsten von"
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-Bu8gExbD",
      "tags": [
        "often"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "text": "𒀀𒈾𒂍",
          "translation": "zum Haus"
        }
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-47DEQpj8",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "text": "𒀀𒈾𒈗𒂗𒅀",
          "translation": "an den König, meinen Herrn (Teil einer Briefeinleitung)"
        }
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-akk-prep-47DEQpj81",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense_index": "1",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "zugunsten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense_index": "3",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-ra",
      "sense_index": "3",
      "word": "𒊏"
    }
  ],
  "word": "𒀀𒈾"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interrogativpronomen (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sumerisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das Wort enthält den Stamm a- der in allen Fragepronomen enthalten ist."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-na",
      "raw_tags": [
        "Transliteration"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ana",
      "raw_tags": [
        "Transkription"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Interrogativpronomen",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ],
            [
              24,
              69
            ]
          ],
          "text": "Agadea anaam muennibak? (Sprichwörter Sammlung 18, A.18.15, Zeile 36)",
          "translation": "Was ist es, was dir in Akkad passiert ist?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was"
      ],
      "id": "de-𒀀𒈾-sux-pron-tjuZ9jg7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "mīnu",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "𒈪𒉡"
    },
    {
      "lang": "Aserbaidschanisch",
      "lang_code": "az",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "nə"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "was"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "what"
    }
  ],
  "word": "𒀀𒈾"
}
{
  "categories": [
    "Akkadisch",
    "Anagramm sortiert (Akkadisch)",
    "Präposition (Akkadisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Akkadisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "𒄠𒈪𒉌"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "𒁹",
      "raw_tags": [
        "Ideogramm"
      ],
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "𒀸",
      "raw_tags": [
        "neuassyrisch"
      ],
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "𒀭",
      "raw_tags": [
        "altassyrisch und in Zusammensetzungen"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Konsonanten",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "assimiliert",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Akkadisch",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wie alle Präpositionen mit dem Genitiv konstruiert"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "[1] lokal, allativisch, mit Richtung auf: zu, in, auf, an, zum Beispiel bei Verben des Gebens, Überreichens"
      ],
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "[2] temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "[3] final: bezeichnet das Ziel, die Richtung der Handlung. Um etwas zu tun, zu erreichen, häufig als Infinitivkonstruktion. Auch (vor Substantiven und Eigennamen): für, zugunsten von"
      ],
      "tags": [
        "often"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "text": "𒀀𒈾𒂍",
          "translation": "zum Haus"
        }
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "text": "𒀀𒈾𒈗𒂗𒅀",
          "translation": "an den König, meinen Herrn (Teil einer Briefeinleitung)"
        }
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zu"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense_index": "1",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense": "temporal: für einen (bestimmten) Zeitraum",
      "sense_index": "2",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "zugunsten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "for"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-šè, -éš",
      "sense_index": "3",
      "word": "𒂠"
    },
    {
      "lang": "Sumerisch",
      "lang_code": "sux",
      "roman": "-ra",
      "sense_index": "3",
      "word": "𒊏"
    }
  ],
  "word": "𒀀𒈾"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
    "Interrogativpronomen (Sumerisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
    "Sumerisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das Wort enthält den Stamm a- der in allen Fragepronomen enthalten ist."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a-na",
      "raw_tags": [
        "Transliteration"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ana",
      "raw_tags": [
        "Transkription"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Interrogativpronomen",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ],
            [
              24,
              69
            ]
          ],
          "text": "Agadea anaam muennibak? (Sprichwörter Sammlung 18, A.18.15, Zeile 36)",
          "translation": "Was ist es, was dir in Akkad passiert ist?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "mīnu",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "𒈪𒉡"
    },
    {
      "lang": "Aserbaidschanisch",
      "lang_code": "az",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "nə"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "was"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "was",
      "sense_index": "1",
      "word": "what"
    }
  ],
  "word": "𒀀𒈾"
}

Download raw JSONL data for 𒀀𒈾 meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.