"ὠθέω" meaning in All languages combined

See ὠθέω on Wiktionary

Verb [Altgriechisch]

Etymology: vermutlich aus *ϝωθέjω entstanden, mit dem das Partizip ἔθων (ethōn^☆) ^(→ grc) verwandt ist; etymologisch verwandt mit sanskrit वध् (vadh-) ^(→ sa) (Aorist: अवधीत् (avadhīt) ^(→ sa) „er schlug“) „schlagen“ und litauisch vedega ^(→ lt) „Axt“ Forms: Präsens [active], ὠθέω, ὠθοῦμαι [passive], Futur [active], ὤσω, ὠθήσω, ὤσομαι [passive], ὠσθήσομαι, Aorist [active], ἔωσα, ὦσα, ὤθησα, ἐωσάμην [passive], ἐώσθην, Perfekt [active], ἔωκα, ἔωσμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:ὠθέω [active]
  1. stoßen, drängen, treiben, zurückstoßen, verdrängen, vertreiben
    Sense id: de-ὠθέω-grc-verb-1
  2. zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen Tags: special
    Sense id: de-ὠθέω-grc-verb-2 Topics: military
  3. beschleunigen, übereilen Tags: figurative
    Sense id: de-ὠθέω-grc-verb-3
  4. von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen
    Sense id: de-ὠθέω-grc-verb-4
  5. sich drängen
    Sense id: de-ὠθέω-grc-verb-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: stoßen (Deutsch), drängen (Deutsch), treiben (Deutsch), zurückstoßen (Deutsch), verdrängen (Deutsch), vertreiben (Deutsch) Translations (sich an einen Ort bewegen: sich drängen): drängen (Deutsch) Translations (speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen): zurückstoßen (Deutsch), verdrängen (Deutsch), vertreiben (Deutsch), verjagen (Deutsch) Translations (von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen): wegstoßen (Deutsch), stoßen (Deutsch), zurückstoßen (Deutsch) Translations (übertragen: beschleunigen, übereilen): beschleunigen (Deutsch), übereilen (Deutsch)
Categories (other): Altgriechisch, Anagramm sortiert (Altgriechisch), Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch), Verb (Altgriechisch), Siehe auch, Übersetzungen (Altgriechisch), Übersetzungen (Litauisch), Übersetzungen (Sanskrit) Derived forms: ἀνωθέω, ἀπωθέω, εἰσωθέω, ἐνωθέω, ἐξωθέω, ἐπωθέω, διωθέω, παρωθέω, περιωθέω, προωθέω, συνωθέω, ὑπωθέω, ὠθίζομαι, ὦσις, ὠσμός, ὤσπης, ὠστίζομαι

Inflected forms

Download JSONL data for ὠθέω meaning in All languages combined (10.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀνωθέω"
    },
    {
      "word": "ἀπωθέω"
    },
    {
      "word": "εἰσωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐνωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐξωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐπωθέω"
    },
    {
      "word": "διωθέω"
    },
    {
      "word": "παρωθέω"
    },
    {
      "word": "περιωθέω"
    },
    {
      "word": "προωθέω"
    },
    {
      "word": "συνωθέω"
    },
    {
      "word": "ὑπωθέω"
    },
    {
      "word": "ὠθίζομαι"
    },
    {
      "word": "ὦσις"
    },
    {
      "word": "ὠσμός"
    },
    {
      "word": "ὤσπης"
    },
    {
      "word": "ὠστίζομαι"
    }
  ],
  "etymology_text": "vermutlich aus *ϝωθέjω entstanden, mit dem das Partizip ἔθων (ethōn^☆) ^(→ grc) verwandt ist; etymologisch verwandt mit sanskrit वध् (vadh-) ^(→ sa) (Aorist: अवधीत् (avadhīt) ^(→ sa) „er schlug“) „schlagen“ und litauisch vedega ^(→ lt) „Axt“",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθέω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθοῦμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθήσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠσθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωσα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὦσα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤθησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐωσάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐώσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωσμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ὠθέω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 1,219–221",
          "text": "„ἦ καὶ ἐπ᾽ ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα βαρεῖαν,\nἂψ δ᾽ ἐς κουλεὸν ὦσε μέγα ξίφος, οὐδ᾽ ἀπίθησε\nμύθῳ Ἀθηναίης:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 5,18–19",
          "text": "„τοῦ δ᾽ οὐχ ἅλιον βέλος ἔκφυγε χειρός,\nἀλλ᾽ ἔβαλε στῆθος μεταμάζιον, ὦσε δ᾽ ἀφ᾽ ἵππων.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 15, 668–669",
          "text": "„τοῖσι δ᾽ ἀπ᾽ ὀφθαλμῶν νέφος ἀχλύος ὦσεν Ἀθήνη\nθεσπέσιον:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 15,694–695",
          "text": "„τὸν δὲ Ζεὺς ὦσεν ὄπισθε\nχειρὶ μάλα μεγάλῃ, ὄτρυνε δὲ λαὸν ἅμ᾽ αὐτῷ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 3,295–296",
          "text": "„ἔνθα Νότος μέγα κῦμα ποτὶ σκαιὸν ῥίον ὠθεῖ,\nἐς Φαιστόν, μικρὸς δὲ λίθος μέγα κῦμ᾽ ἀποέργει.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 9, 487–488",
          "text": "„αὐτὰρ ἐγὼ χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντὸν\nὦσα παρέξ,“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 11,595–596",
          "text": "„ἦ τοι ὁ μὲν σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε\nλᾶαν ἄνω ὤθεσκε ποτὶ λόφον:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 22,19–20",
          "text": "„θοῶς δ᾽ ἀπὸ εἷο τράπεζαν\nὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ᾽ εἴδατα χεῦεν ἔραζε:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 3,79",
          "text": "„Ὤθεε τὸ ξίφος καὶ δι’ ἀμφοτέρων.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Platon, Res publica, 553b–c",
          "text": "„ἰδὼν δέ γε, ὦ φίλε, ταῦτα καὶ παθὼν καὶ ἀπολέσας τὰ ὄντα, δείσας οἶμαι εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ ἐν τῇ ἑαυτοῦ ψυχῇ φιλοτιμίαν τε καὶ τὸ θυμοειδὲς ἐκεῖνο, καὶ ταπεινωθεὶς ὑπὸ πενίας πρὸς χρηματισμὸν τραπόμενος γλίσχρως καὶ κατὰ σμικρὸν φειδόμενος καὶ ἐργαζόμενος χρήματα συλλέγεται.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stoßen, drängen, treiben, zurückstoßen, verdrängen, vertreiben"
      ],
      "id": "de-ὠθέω-grc-verb-1",
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv",
        "etwas mit Kraft bewegen"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 8,336",
          "text": "„οἳ δ᾽ ἰθὺς τάφροιο βαθείης ὦσαν Ἀχαιούς:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 13,92–93",
          "text": "„ὃ δ᾽ ἄρ᾽ ἀσπίδος ὀμφαλὸν οὖτα,\nὦσε δέ μιν σθένεϊ μεγάλῳ:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 16,44–45",
          "text": "„ῥεῖα δέ κ᾽ ἀκμῆτες κεκμηότας ἄνδρας ἀϋτῇ\nὤσαιμεν προτὶ ἄστυ νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen"
      ],
      "id": "de-ὠθέω-grc-verb-2",
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 3,81",
          "text": "„Κῶς γὰρ ἂν γινώσκοι ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδὲν [οὐδ’] οἰκήιον, ὠθέει τε ἐμπεσὼν τὰ πρήγματα ἄνευ νόου, χειμάρρῳ ποταμῷ ἴκελος;“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beschleunigen, übereilen"
      ],
      "id": "de-ὠθέω-grc-verb-3",
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 5,689–691",
          "text": "„ὣς φάτο, τὸν δ᾽ οὔ τι προσέφη κορυθαίολος Ἕκτωρ,\nἀλλὰ παρήϊξεν λελιημένος ὄφρα τάχιστα\nὤσαιτ᾽ Ἀργείους, πολέων δ᾽ ἀπὸ θυμὸν ἕλοιτο.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 8,294–296",
          "text": "„οὐ μέν τοι ὅση δύναμίς γε πάρεστι\nπαύομαι, ἀλλ᾽ ἐξ οὗ προτὶ Ἴλιον ὠσάμεθ᾽ αὐτοὺς\nἐκ τοῦ δὴ τόξοισι δεδεγμένος ἄνδρας ἐναίρω.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 12,419–420",
          "text": "„οὔτέ ποτ᾽ αἰχμηταὶ Δαναοὶ Λυκίους ἐδύναντο\nτείχεος ἂψ ὤσασθαι, ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 9,24–24",
          "text": "„Οἱ μέν νυν βάρβαροι τρόπῳ τῷ σφετέρῳ ἐτίμων ἀποθανόντα Μασίστιον· οἱ δὲ Ἕλληνες, ὡς τὴν ἵππον ἐδέξαντο προσβάλλουσαν καὶ δεξάμενοι ὤσαντο, ἐθάρσησαν πολλῷ μᾶλλον.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen"
      ],
      "id": "de-ὠθέω-grc-verb-4",
      "raw_tags": [
        "transitiv, im Medium",
        "von sich wegbewegen"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Thucydides, Historiae, 4,11",
          "text": "„καὶ οἱ μὲν Ἀθηναῖοι ἀμφοτέρωθεν ἔκ τε γῆς καὶ ἐκ θαλάσσης ἠμύνοντο: οἱ δὲ κατ᾽ ὀλίγας ναῦς διελόμενοι, διότι οὐκ ἦν πλέοσι προσσχεῖν, καὶ ἀναπαύοντες ἐν τῷ μέρει τοὺς ἐπίπλους ἐποιοῦντο, προθυμίᾳ τε πάσῃ χρώμενοι καὶ παρακελευσμῷ, εἴ πως ὠσάμενοι ἕλοιεν τὸ τείχισμα.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Xenophon, Hellenica, 7,1,31",
          "text": "„τοιγαροῦν ἐκ τούτων πάντων οὕτω πολὺ μένος καὶ θάρρος τοῖς στρατιώταις φασὶν ἐμπεσεῖν ὥστ’ ἔργον εἶναι τοῖς ἡγεμόσιν ἀνείργειν τοὺς στρατιώτας ὠθουμένους εἰς τὸ πρόσθεν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich drängen"
      ],
      "id": "de-ὠθέω-grc-verb-5",
      "raw_tags": [
        "intransitiv, im Medium",
        "sich an einen Ort bewegen"
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "drängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "treiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: beschleunigen, übereilen",
      "sense_id": "3",
      "word": "beschleunigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: beschleunigen, übereilen",
      "sense_id": "3",
      "word": "übereilen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "wegstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich an einen Ort bewegen: sich drängen",
      "sense_id": "5",
      "word": "drängen"
    }
  ],
  "word": "ὠθέω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Litauisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀνωθέω"
    },
    {
      "word": "ἀπωθέω"
    },
    {
      "word": "εἰσωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐνωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐξωθέω"
    },
    {
      "word": "ἐπωθέω"
    },
    {
      "word": "διωθέω"
    },
    {
      "word": "παρωθέω"
    },
    {
      "word": "περιωθέω"
    },
    {
      "word": "προωθέω"
    },
    {
      "word": "συνωθέω"
    },
    {
      "word": "ὑπωθέω"
    },
    {
      "word": "ὠθίζομαι"
    },
    {
      "word": "ὦσις"
    },
    {
      "word": "ὠσμός"
    },
    {
      "word": "ὤσπης"
    },
    {
      "word": "ὠστίζομαι"
    }
  ],
  "etymology_text": "vermutlich aus *ϝωθέjω entstanden, mit dem das Partizip ἔθων (ethōn^☆) ^(→ grc) verwandt ist; etymologisch verwandt mit sanskrit वध् (vadh-) ^(→ sa) (Aorist: अवधीत् (avadhīt) ^(→ sa) „er schlug“) „schlagen“ und litauisch vedega ^(→ lt) „Axt“",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθέω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθοῦμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠθήσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ὠσθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωσα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὦσα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ὤθησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐωσάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐώσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔωσμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ὠθέω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 1,219–221",
          "text": "„ἦ καὶ ἐπ᾽ ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα βαρεῖαν,\nἂψ δ᾽ ἐς κουλεὸν ὦσε μέγα ξίφος, οὐδ᾽ ἀπίθησε\nμύθῳ Ἀθηναίης:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 5,18–19",
          "text": "„τοῦ δ᾽ οὐχ ἅλιον βέλος ἔκφυγε χειρός,\nἀλλ᾽ ἔβαλε στῆθος μεταμάζιον, ὦσε δ᾽ ἀφ᾽ ἵππων.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 15, 668–669",
          "text": "„τοῖσι δ᾽ ἀπ᾽ ὀφθαλμῶν νέφος ἀχλύος ὦσεν Ἀθήνη\nθεσπέσιον:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 15,694–695",
          "text": "„τὸν δὲ Ζεὺς ὦσεν ὄπισθε\nχειρὶ μάλα μεγάλῃ, ὄτρυνε δὲ λαὸν ἅμ᾽ αὐτῷ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 3,295–296",
          "text": "„ἔνθα Νότος μέγα κῦμα ποτὶ σκαιὸν ῥίον ὠθεῖ,\nἐς Φαιστόν, μικρὸς δὲ λίθος μέγα κῦμ᾽ ἀποέργει.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 9, 487–488",
          "text": "„αὐτὰρ ἐγὼ χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντὸν\nὦσα παρέξ,“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 11,595–596",
          "text": "„ἦ τοι ὁ μὲν σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε\nλᾶαν ἄνω ὤθεσκε ποτὶ λόφον:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 22,19–20",
          "text": "„θοῶς δ᾽ ἀπὸ εἷο τράπεζαν\nὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ᾽ εἴδατα χεῦεν ἔραζε:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 3,79",
          "text": "„Ὤθεε τὸ ξίφος καὶ δι’ ἀμφοτέρων.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Platon, Res publica, 553b–c",
          "text": "„ἰδὼν δέ γε, ὦ φίλε, ταῦτα καὶ παθὼν καὶ ἀπολέσας τὰ ὄντα, δείσας οἶμαι εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ ἐν τῇ ἑαυτοῦ ψυχῇ φιλοτιμίαν τε καὶ τὸ θυμοειδὲς ἐκεῖνο, καὶ ταπεινωθεὶς ὑπὸ πενίας πρὸς χρηματισμὸν τραπόμενος γλίσχρως καὶ κατὰ σμικρὸν φειδόμενος καὶ ἐργαζόμενος χρήματα συλλέγεται.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stoßen, drängen, treiben, zurückstoßen, verdrängen, vertreiben"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv",
        "etwas mit Kraft bewegen"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 8,336",
          "text": "„οἳ δ᾽ ἰθὺς τάφροιο βαθείης ὦσαν Ἀχαιούς:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 13,92–93",
          "text": "„ὃ δ᾽ ἄρ᾽ ἀσπίδος ὀμφαλὸν οὖτα,\nὦσε δέ μιν σθένεϊ μεγάλῳ:“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 16,44–45",
          "text": "„ῥεῖα δέ κ᾽ ἀκμῆτες κεκμηότας ἄνδρας ἀϋτῇ\nὤσαιμεν προτὶ ἄστυ νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 3,81",
          "text": "„Κῶς γὰρ ἂν γινώσκοι ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδὲν [οὐδ’] οἰκήιον, ὠθέει τε ἐμπεσὼν τὰ πρήγματα ἄνευ νόου, χειμάρρῳ ποταμῷ ἴκελος;“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beschleunigen, übereilen"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, auch absolut, im Aktiv und Passiv"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 5,689–691",
          "text": "„ὣς φάτο, τὸν δ᾽ οὔ τι προσέφη κορυθαίολος Ἕκτωρ,\nἀλλὰ παρήϊξεν λελιημένος ὄφρα τάχιστα\nὤσαιτ᾽ Ἀργείους, πολέων δ᾽ ἀπὸ θυμὸν ἕλοιτο.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 8,294–296",
          "text": "„οὐ μέν τοι ὅση δύναμίς γε πάρεστι\nπαύομαι, ἀλλ᾽ ἐξ οὗ προτὶ Ἴλιον ὠσάμεθ᾽ αὐτοὺς\nἐκ τοῦ δὴ τόξοισι δεδεγμένος ἄνδρας ἐναίρω.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 12,419–420",
          "text": "„οὔτέ ποτ᾽ αἰχμηταὶ Δαναοὶ Λυκίους ἐδύναντο\nτείχεος ἂψ ὤσασθαι, ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Herodot, Historiae, 9,24–24",
          "text": "„Οἱ μέν νυν βάρβαροι τρόπῳ τῷ σφετέρῳ ἐτίμων ἀποθανόντα Μασίστιον· οἱ δὲ Ἕλληνες, ὡς τὴν ἵππον ἐδέξαντο προσβάλλουσαν καὶ δεξάμενοι ὤσαντο, ἐθάρσησαν πολλῷ μᾶλλον.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, im Medium",
        "von sich wegbewegen"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Thucydides, Historiae, 4,11",
          "text": "„καὶ οἱ μὲν Ἀθηναῖοι ἀμφοτέρωθεν ἔκ τε γῆς καὶ ἐκ θαλάσσης ἠμύνοντο: οἱ δὲ κατ᾽ ὀλίγας ναῦς διελόμενοι, διότι οὐκ ἦν πλέοσι προσσχεῖν, καὶ ἀναπαύοντες ἐν τῷ μέρει τοὺς ἐπίπλους ἐποιοῦντο, προθυμίᾳ τε πάσῃ χρώμενοι καὶ παρακελευσμῷ, εἴ πως ὠσάμενοι ἕλοιεν τὸ τείχισμα.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Xenophon, Hellenica, 7,1,31",
          "text": "„τοιγαροῦν ἐκ τούτων πάντων οὕτω πολὺ μένος καὶ θάρρος τοῖς στρατιώταις φασὶν ἐμπεσεῖν ὥστ’ ἔργον εἶναι τοῖς ἡγεμόσιν ἀνείργειν τοὺς στρατιώτας ὠθουμένους εἰς τὸ πρόσθεν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich drängen"
      ],
      "raw_tags": [
        "intransitiv, im Medium",
        "sich an einen Ort bewegen"
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "drängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "treiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Militär: zurückstoßen, verdrängen, vertreiben, verjagen",
      "sense_id": "2",
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: beschleunigen, übereilen",
      "sense_id": "3",
      "word": "beschleunigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: beschleunigen, übereilen",
      "sense_id": "3",
      "word": "übereilen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "wegstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von sich wegbewegen: von sich wegstoßen, vor sich her stoßen, zurückstoßen",
      "sense_id": "4",
      "word": "zurückstoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich an einen Ort bewegen: sich drängen",
      "sense_id": "5",
      "word": "drängen"
    }
  ],
  "word": "ὠθέω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.