"φράζω" meaning in All languages combined

See φράζω on Wiktionary

Verb [Altgriechisch]

Forms: Präsens [active], φράζω, φράζομαι [passive], Futur [active], φράσω, φράσομαι [passive], Aorist [active], ἔφρασα, ἐφρασάμην [passive], ἐφράσθην, Perfekt [active], πέφρακα, πέφρασμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:φράζω [active]
  1. zeigen, anzeigen Tags: transitive
    Sense id: de-φράζω-grc-verb-0sRQZY~5
  2. verkünden, darlegen Tags: transitive
    Sense id: de-φράζω-grc-verb-TJ6kRnia
  3. bedenken, überlegen Tags: transitive
    Sense id: de-φράζω-grc-verb-1QeVX4~l
  4. planen Tags: transitive
    Sense id: de-φράζω-grc-verb-OVsAtQX~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (medial, passivisch: bedenken, überlegen): bedenken (Deutsch), überlegen (Deutsch) Translations (medial, passivisch: planen): planen (Deutsch) Translations (verkünden, darlegen): verkünden (Deutsch), darlegen (Deutsch) Translations (zeigen, anzeigen): zeigen (Deutsch), anzeigen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φράζω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φράζομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φράσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φράσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔφρασα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐφρασάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐφράσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφρακα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφρασμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:φράζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zeigen, anzeigen"
      ],
      "id": "de-φράζω-grc-verb-0sRQZY~5",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "verkünden, darlegen"
      ],
      "id": "de-φράζω-grc-verb-TJ6kRnia",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.“ (Hom. Il. 1,83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bedenken, überlegen"
      ],
      "id": "de-φράζω-grc-verb-1QeVX4~l",
      "raw_tags": [
        "medial",
        "passivisch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "planen"
      ],
      "id": "de-φράζω-grc-verb-OVsAtQX~",
      "raw_tags": [
        "medial",
        "passivisch"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zeigen, anzeigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zeigen, anzeigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "anzeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verkünden, darlegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "verkünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verkünden, darlegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "darlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: bedenken, überlegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "bedenken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: bedenken, überlegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: planen",
      "sense_index": "4",
      "word": "planen"
    }
  ],
  "word": "φράζω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φράζω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φράζομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φράσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φράσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔφρασα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐφρασάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐφράσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφρακα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφρασμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:φράζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zeigen, anzeigen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "verkünden, darlegen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.“ (Hom. Il. 1,83)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bedenken, überlegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "medial",
        "passivisch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "planen"
      ],
      "raw_tags": [
        "medial",
        "passivisch"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zeigen, anzeigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zeigen, anzeigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "anzeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verkünden, darlegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "verkünden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "verkünden, darlegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "darlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: bedenken, überlegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "bedenken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: bedenken, überlegen",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "medial, passivisch: planen",
      "sense_index": "4",
      "word": "planen"
    }
  ],
  "word": "φράζω"
}

Download raw JSONL data for φράζω meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.