"δαμάζω" meaning in All languages combined

See δαμάζω on Wiktionary

Verb [Altgriechisch]

Forms: Präsens [active], δαμάζω, δαμάζομαι [passive], Futur [active], δαμάσω, δαμάσσομαι [passive], Aorist [active], ἐδάμασα, Perfekt [active], δεδάμακα, δέδμημαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:δαμάζω [active]
  1. (ein Tier) bändigen, zähmen Tags: transitive
    Sense id: de-δαμάζω-grc-verb-1
  2. (eine Frau) verheiraten Tags: transitive
    Sense id: de-δαμάζω-grc-verb-2
  3. überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen Tags: transitive
    Sense id: de-δαμάζω-grc-verb-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((ein Tier) bändigen, zähmen): bändigen (Deutsch), zähmen (Deutsch) Translations ((eine Frau) verheiraten): verheiraten (Deutsch) Translations (überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen): überwältigen (Deutsch), bezwingen (Deutsch), besiegen (Deutsch), unterwerfen (Deutsch), jemanden in die Knie zwingen (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for δαμάζω meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάζω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάζομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάσσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδάμασα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δεδάμακα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δέδμημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:δαμάζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ein Tier) bändigen, zähmen"
      ],
      "id": "de-δαμάζω-grc-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(eine Frau) verheiraten"
      ],
      "id": "de-δαμάζω-grc-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.",
          "text": "„Ἀτρείδη, νῦν ἄμμε πάλιν πλαγχθέντας ὀΐω / ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιμεν, / εἰ δὴ ὁμοῦ πόλεμός τε δαμᾶι καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς.“ (Hom. Il. 1,59–61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen"
      ],
      "id": "de-δαμάζω-grc-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Tier) bändigen, zähmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "bändigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Tier) bändigen, zähmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "zähmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(eine Frau) verheiraten",
      "sense_id": "2",
      "word": "verheiraten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "überwältigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "bezwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "besiegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "unterwerfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "jemanden in die Knie zwingen"
    }
  ],
  "word": "δαμάζω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάζω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάζομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δαμάσσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐδάμασα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "δεδάμακα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "δέδμημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:δαμάζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ein Tier) bändigen, zähmen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(eine Frau) verheiraten"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.",
          "text": "„Ἀτρείδη, νῦν ἄμμε πάλιν πλαγχθέντας ὀΐω / ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιμεν, / εἰ δὴ ὁμοῦ πόλεμός τε δαμᾶι καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς.“ (Hom. Il. 1,59–61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Tier) bändigen, zähmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "bändigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Tier) bändigen, zähmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "zähmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(eine Frau) verheiraten",
      "sense_id": "2",
      "word": "verheiraten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "überwältigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "bezwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "besiegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "unterwerfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überwältigen, bezwingen, besiegen, unterwerfen, in die Knie zwingen",
      "sense_id": "3",
      "word": "jemanden in die Knie zwingen"
    }
  ],
  "word": "δαμάζω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.