See γεννάω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεννάω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεννάομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεννήσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεννήσομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "γεννηθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἐγέννησα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐγεννησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐγεννήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεγέννηκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεγέννημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:γεννάω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "γεν·νάω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 NA (online)", "text": "„Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,“ (Mt. 1, 2)", "translation": "„Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder.“" }, { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 16 NA (online)", "text": "„Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός.“ (Mt. 1, 16)", "translation": "„Jakob zeugte den Josef, den Mann Marias; von ihr wurde Jesus geboren, der der Christus genannt wird.“" } ], "glosses": [ "zeugen" ], "id": "de-γεννάω-grc-verb-Not23EIT", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "hervorbringen, erzeugen" ], "id": "de-γεννάω-grc-verb-Ii2wSoPY", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zeugen", "sense_index": "1", "word": "zeugen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: hervorbringen, erzeugen", "sense_index": "2", "word": "hervorbringen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: hervorbringen, erzeugen", "sense_index": "2", "word": "erzeugen" } ], "word": "γεννάω" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Verb (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεννάω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεννάομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεννήσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεννήσομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "γεννηθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἐγέννησα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐγεννησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐγεννήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "γεγέννηκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "γεγέννημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:γεννάω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "γεν·νάω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 NA (online)", "text": "„Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,“ (Mt. 1, 2)", "translation": "„Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder.“" }, { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 16 NA (online)", "text": "„Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός.“ (Mt. 1, 16)", "translation": "„Jakob zeugte den Josef, den Mann Marias; von ihr wurde Jesus geboren, der der Christus genannt wird.“" } ], "glosses": [ "zeugen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "hervorbringen, erzeugen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zeugen", "sense_index": "1", "word": "zeugen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: hervorbringen, erzeugen", "sense_index": "2", "word": "hervorbringen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: hervorbringen, erzeugen", "sense_index": "2", "word": "erzeugen" } ], "word": "γεννάω" }
Download raw JSONL data for γεννάω meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.