"菜場" meaning in All languages combined

See 菜場 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɔːi̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sʰe³³ zã⁴⁴/ [Wu, Shanghai, IPA] Forms: 菜场 [Simplified-Chinese]
  1. 菜市場
    Sense id: zh-菜場-zh-noun-3CVyaBad
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 吳語名詞, 吳語詞元, 官話名詞, 官話詞元, 帶「場」的漢語詞, 帶「菜」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有多個讀音的官話詞, 有詞條的頁面, 漢語名詞, 漢語詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms: 菜市場 [Gan, Hakka, Jin], 菜市 [Xiamen, Quanzhou, Hakka, Jin, Min-Nan, Cantonese, dated], 菜市兒 [Jin], 巴剎 [Xiamen, Min-Nan, Quanzhou, Cantonese], , 菜店, 蔬菜市場 [Jin], 菜市壩兒, 菜街子, 菜市街, 街市 [Min-Nan, Cantonese], 市頭 [Cantonese, dated], 市場 [Min-Nan, Cantonese], 菜市仔 [Hakka, Min-Nan], 菜鋪子 [Jin], 市仔 [Xiamen, Min-Nan], 萬山 [Min-Nan], 小菜場 [Shanghai, Wu]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「場」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「菜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "菜场",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "菜市場"
      ],
      "id": "zh-菜場-zh-noun-3CVyaBad"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coi³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵tshe-zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻai⁴-chʻang³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsài-chǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaychaang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "cajčan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цайчан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻai⁴-chʻang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsài-cháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaycharng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "cajčan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цайчан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coi³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "choi chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoi³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "coi³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵tshe-zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tshe^去 zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化",
        "上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²tshe-zan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰe³³ zã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "齊齊哈爾",
        "石家莊",
        "畢節",
        "漣水",
        "馬來西亞",
        "安慶",
        "徽語",
        "長春",
        "南通",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "濟南",
        "中原官話",
        "銀川",
        "蘭州",
        "膠遼官話",
        "寶雞",
        "通化",
        "唐山",
        "高雄(杉林,南四縣腔)",
        "太原",
        "商丘",
        "哈爾濱",
        "宜昌",
        "敦煌",
        "北京",
        "連雲港",
        "南昌",
        "陽原",
        "重慶",
        "邯鄲",
        "烏魯木齊",
        "高雄(美濃,南四縣腔)",
        "南充",
        "燕京官話",
        "黑河",
        "白城",
        "臨汾",
        "赤峰",
        "吉首",
        "江淮官話",
        "昆明",
        "西寧",
        "臨河",
        "績溪",
        "歙縣",
        "書面語 (白話文)",
        "靈寶",
        "成都",
        "張家口",
        "丹東",
        "二連浩特",
        "保定",
        "武漢",
        "哈密",
        "佳木斯",
        "蘭銀官話",
        "集寧",
        "西南官話",
        "漢中",
        "蕪湖",
        "達州",
        "承德",
        "呼和浩特",
        "錦州",
        "冀魯官話",
        "瀋陽"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Hakka",
        "Jin"
      ],
      "word": "菜市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "畢節",
        "貴陽",
        "平山",
        "汕頭",
        "諸城",
        "濟南",
        "中原官話",
        "膠遼官話",
        "漳州",
        "原陽",
        "重慶",
        "白河",
        "澎湖(西嶼)",
        "燕京官話",
        "鄭州",
        "文昌",
        "西昌",
        "江淮官話",
        "書面語 (白話文)",
        "揚州",
        "合肥",
        "梅縣",
        "桂林",
        "煙台",
        "大連",
        "漢源",
        "廣州",
        "信陽",
        "遵義",
        "南寧(亭子)",
        "呂梁(離石)",
        "西南官話",
        "利津",
        "新加坡(泉漳)",
        "煙台(牟平)",
        "冀魯官話",
        "南部平話"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Hakka",
        "Jin",
        "Min-Nan",
        "Cantonese",
        "dated"
      ],
      "word": "菜市"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徐州",
        "陽原",
        "洛陽",
        "濟寧",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "天津",
        "大同",
        "滄州",
        "燕京官話",
        "長治",
        "中原官話",
        "丹東",
        "膠遼官話",
        "冀魯官話",
        "西安",
        "綏德"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "菜市兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "新加坡(海南)",
        "馬來西亞",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "新加坡",
        "燕京官話",
        "新加坡(廣府)",
        "新加坡(泉漳)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "巴淡(潮汕)",
        "坤甸(潮汕)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "巴剎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "青島",
        "膠遼官話"
      ],
      "word": "集"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "青島",
        "膠遼官話"
      ],
      "word": "菜店"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "林州",
        "天水"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "蔬菜市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "自貢"
      ],
      "word": "菜市壩兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "昭通",
        "大理"
      ],
      "word": "菜街子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "蒙自"
      ],
      "word": "菜市街"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "廣州",
        "台山",
        "揭陽",
        "香港",
        "澳門"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "街市"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "dated"
      ],
      "word": "市頭"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新北(平溪)",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭(頭城)",
        "高雄(旗津)",
        "臺南",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "屏東(里港武洛,南四縣腔)",
        "高雄",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新北(淡水)",
        "臺南(安平)",
        "高雄(杉林,南四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "菜市仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "忻州",
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "菜鋪子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "市仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "萬山"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上海(崇明)",
        "寧波",
        "杭州"
      ],
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "小菜場"
    }
  ],
  "word": "菜場"
}
{
  "categories": [
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「場」的漢語詞",
    "帶「菜」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "菜场",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "菜市場"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coi³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵tshe-zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càichǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻai⁴-chʻang³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsài-chǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaychaang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "cajčan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цайчан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "càicháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻai⁴-chʻang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsài-cháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaycharng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "cajčan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цайчан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coi³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "choi chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoi³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "coi³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁵tshe-zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tshe^去 zan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化",
        "上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "²tshe-zan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰe³³ zã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "齊齊哈爾",
        "石家莊",
        "畢節",
        "漣水",
        "馬來西亞",
        "安慶",
        "徽語",
        "長春",
        "南通",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "濟南",
        "中原官話",
        "銀川",
        "蘭州",
        "膠遼官話",
        "寶雞",
        "通化",
        "唐山",
        "高雄(杉林,南四縣腔)",
        "太原",
        "商丘",
        "哈爾濱",
        "宜昌",
        "敦煌",
        "北京",
        "連雲港",
        "南昌",
        "陽原",
        "重慶",
        "邯鄲",
        "烏魯木齊",
        "高雄(美濃,南四縣腔)",
        "南充",
        "燕京官話",
        "黑河",
        "白城",
        "臨汾",
        "赤峰",
        "吉首",
        "江淮官話",
        "昆明",
        "西寧",
        "臨河",
        "績溪",
        "歙縣",
        "書面語 (白話文)",
        "靈寶",
        "成都",
        "張家口",
        "丹東",
        "二連浩特",
        "保定",
        "武漢",
        "哈密",
        "佳木斯",
        "蘭銀官話",
        "集寧",
        "西南官話",
        "漢中",
        "蕪湖",
        "達州",
        "承德",
        "呼和浩特",
        "錦州",
        "冀魯官話",
        "瀋陽"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Hakka",
        "Jin"
      ],
      "word": "菜市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "畢節",
        "貴陽",
        "平山",
        "汕頭",
        "諸城",
        "濟南",
        "中原官話",
        "膠遼官話",
        "漳州",
        "原陽",
        "重慶",
        "白河",
        "澎湖(西嶼)",
        "燕京官話",
        "鄭州",
        "文昌",
        "西昌",
        "江淮官話",
        "書面語 (白話文)",
        "揚州",
        "合肥",
        "梅縣",
        "桂林",
        "煙台",
        "大連",
        "漢源",
        "廣州",
        "信陽",
        "遵義",
        "南寧(亭子)",
        "呂梁(離石)",
        "西南官話",
        "利津",
        "新加坡(泉漳)",
        "煙台(牟平)",
        "冀魯官話",
        "南部平話"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Hakka",
        "Jin",
        "Min-Nan",
        "Cantonese",
        "dated"
      ],
      "word": "菜市"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徐州",
        "陽原",
        "洛陽",
        "濟寧",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "天津",
        "大同",
        "滄州",
        "燕京官話",
        "長治",
        "中原官話",
        "丹東",
        "膠遼官話",
        "冀魯官話",
        "西安",
        "綏德"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "菜市兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "新加坡(海南)",
        "馬來西亞",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "新加坡",
        "燕京官話",
        "新加坡(廣府)",
        "新加坡(泉漳)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "巴淡(潮汕)",
        "坤甸(潮汕)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "巴剎"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "青島",
        "膠遼官話"
      ],
      "word": "集"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "青島",
        "膠遼官話"
      ],
      "word": "菜店"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "林州",
        "天水"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "蔬菜市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "自貢"
      ],
      "word": "菜市壩兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "昭通",
        "大理"
      ],
      "word": "菜街子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "蒙自"
      ],
      "word": "菜市街"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞",
        "廣州",
        "台山",
        "揭陽",
        "香港",
        "澳門"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "街市"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "dated"
      ],
      "word": "市頭"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新北(平溪)",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "市場"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭(頭城)",
        "高雄(旗津)",
        "臺南",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "屏東(里港武洛,南四縣腔)",
        "高雄",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新北(淡水)",
        "臺南(安平)",
        "高雄(杉林,南四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "菜市仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "忻州",
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "菜鋪子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "市仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "萬山"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上海(崇明)",
        "寧波",
        "杭州"
      ],
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "小菜場"
    }
  ],
  "word": "菜場"
}

Download raw JSONL data for 菜場 meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.