"盲目" meaning in All languages combined

See 盲目 on Wiktionary

Adjective [日語]

Forms: 盲目 [canonical] (ruby: (もう), (もく)), mōmoku [romanization], まうもく
Etymology: /maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/ 來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。
  1. 認識不清的
    Sense id: zh-盲目-ja-adj-F7IHT9iR Categories (other): 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: 盲目 [canonical] (ruby: (もう), (もく)), mōmoku [romanization], まうもく
Etymology: /maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/ 來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。
  1. 失明
    Sense id: zh-盲目-ja-noun-EsuOCFyD Categories (other): 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 盲目的 (mōmokuteki) (ruby: (もう), (もく), (てき)), 盲目飛行 (mōmoku hikō) (ruby: (もう), (もく), (), (こう)), 盲目着陸 (mōmoku chakuriku) (ruby: (もう), (もく), (ちゃく), (りく))

Noun [朝鮮語]

Forms: maengmok [romanization], 맹목
  1. 맹목 (maengmok)的漢字。 Tags: form-of Form of: 맹목
    Sense id: zh-盲目-ko-noun-senpI6Mu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [漢語]

IPA: /mɑŋ³⁵ mu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /maːŋ²¹ mʊk̚²/ [Cantonese, IPA], /bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/ [Southern Min], /bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚²⁴/ [Southern Min], /bɔŋ¹³⁻²² bɔk̚¹²¹/ [Southern Min], /bɔŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/ [Southern Min], /bɔŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/ [Southern Min], /maŋ⁵⁵⁻¹¹ mak̚⁴/ [Southern Min, Teochew, IPA] Audio: Zh-mángmù.ogg
  1. 瞎、失明的樣子
    Sense id: zh-盲目-zh-adj-ipaXTWLL
  2. 形容人認識不清、缺乏目標、心無定見 Tags: figuratively
    Sense id: zh-盲目-zh-adj-S8i4Rhpt Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 盲目不盲心, 盲目性 (mángmùxìng) Related terms: 盲從 (mángcóng) [Traditional Chinese], 盲从 (mángcóng) [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「目」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "盲目不盲心"
    },
    {
      "roman": "mángmùxìng",
      "word": "盲目性"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "related": [
    {
      "roman": "mángcóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "盲從"
    },
    {
      "roman": "mángcóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "盲从"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "瞎、失明的樣子"
      ],
      "id": "zh-盲目-zh-adj-ipaXTWLL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自信是優點,但不能盲目自信。"
        },
        {
          "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自信是优点,但不能盲目自信。"
        },
        {
          "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "不能盲目地跟從別人,要有自己的風格。"
        },
        {
          "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "不能盲目地跟从别人,要有自己的风格。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人認識不清、缺乏目標、心無定見"
      ],
      "id": "zh-盲目-zh-adj-S8i4Rhpt",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-mángmù.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-mángmù.ogg/Zh-mángmù.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-mángmù.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mang⁵ mag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mang²-mu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máng-mù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mangmuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "манму (manmu)"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ mu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màahng muhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mang⁴ mug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ mʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bongbok"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² bɔk̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mang⁵ mag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "mâng ma̍k"
    },
    {
      "ipa": "/maŋ⁵⁵⁻¹¹ mak̚⁴/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "/maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/\n來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。",
  "forms": [
    {
      "form": "盲目",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mōmoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "まうもく",
      "roman": "maumoku"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "盲目(もうもく)の法師(ほうし)\nmōmoku no hōshi\n失明的法師"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "koi wa mōmoku, mōmoku na aijō",
          "ruby": [
            [
              "恋",
              "こい"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "愛情",
              "あいじょう"
            ]
          ],
          "text": "恋は盲目、盲目な愛情",
          "translation": "愛是盲目的、盲目的愛情"
        },
        {
          "roman": "seigi wa mōmoku",
          "ruby": [
            [
              "正義",
              "せいぎ"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ]
          ],
          "text": "正義は盲目",
          "translation": "一視同仁"
        }
      ],
      "glosses": [
        "認識不清的"
      ],
      "id": "zh-盲目-ja-adj-F7IHT9iR"
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mōmokuteki",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "的",
          "てき"
        ]
      ],
      "word": "盲目的"
    },
    {
      "roman": "mōmoku hikō",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "飛",
          "ひ"
        ],
        [
          "行",
          "こう"
        ]
      ],
      "word": "盲目飛行"
    },
    {
      "roman": "mōmoku chakuriku",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "着",
          "ちゃく"
        ],
        [
          "陸",
          "りく"
        ]
      ],
      "word": "盲目着陸"
    }
  ],
  "etymology_text": "/maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/\n來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。",
  "forms": [
    {
      "form": "盲目",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mōmoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "まうもく",
      "roman": "maumoku"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Bētōben wa mōmoku no shōjo ni piano o kikaseta.",
          "ruby": [
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "少女",
              "しょうじょ"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "ベートーベンは盲目の少女にピアノを聞かせた。",
          "translation": "贝多芬弹钢琴给失明的少女听。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "失明"
      ],
      "id": "zh-盲目-ja-noun-EsuOCFyD"
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maengmok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "맹목",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "맹목"
        }
      ],
      "glosses": [
        "맹목 (maengmok)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-盲目-ko-noun-senpI6Mu",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}
{
  "categories": [
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有使用例的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "etymology_text": "/maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/\n來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。",
  "forms": [
    {
      "form": "盲目",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mōmoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "まうもく",
      "roman": "maumoku"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "盲目(もうもく)の法師(ほうし)\nmōmoku no hōshi\n失明的法師"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "koi wa mōmoku, mōmoku na aijō",
          "ruby": [
            [
              "恋",
              "こい"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "愛情",
              "あいじょう"
            ]
          ],
          "text": "恋は盲目、盲目な愛情",
          "translation": "愛是盲目的、盲目的愛情"
        },
        {
          "roman": "seigi wa mōmoku",
          "ruby": [
            [
              "正義",
              "せいぎ"
            ],
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ]
          ],
          "text": "正義は盲目",
          "translation": "一視同仁"
        }
      ],
      "glosses": [
        "認識不清的"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mōmokuteki",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "的",
          "てき"
        ]
      ],
      "word": "盲目的"
    },
    {
      "roman": "mōmoku hikō",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "飛",
          "ひ"
        ],
        [
          "行",
          "こう"
        ]
      ],
      "word": "盲目飛行"
    },
    {
      "roman": "mōmoku chakuriku",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "着",
          "ちゃく"
        ],
        [
          "陸",
          "りく"
        ]
      ],
      "word": "盲目着陸"
    }
  ],
  "etymology_text": "/maumoku/ → /mɔːmoku/ → /moːmoku/\n來自中古漢語組詞盲目 (mæng mjuwk, 字面意思是“瞎 + 眼睛”)。對照現代粵語讀法 maang⁴ muk⁶。",
  "forms": [
    {
      "form": "盲目",
      "ruby": [
        [
          "盲",
          "もう"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mōmoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "まうもく",
      "roman": "maumoku"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Bētōben wa mōmoku no shōjo ni piano o kikaseta.",
          "ruby": [
            [
              "盲目",
              "もうもく"
            ],
            [
              "少女",
              "しょうじょ"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "ベートーベンは盲目の少女にピアノを聞かせた。",
          "translation": "贝多芬弹钢琴给失明的少女听。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "失明"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maengmok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "맹목",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "맹목"
        }
      ],
      "glosses": [
        "맹목 (maengmok)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「目」的漢語詞",
    "帶「盲」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丙級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "盲目不盲心"
    },
    {
      "roman": "mángmùxìng",
      "word": "盲目性"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "related": [
    {
      "roman": "mángcóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "盲從"
    },
    {
      "roman": "mángcóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "盲从"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "瞎、失明的樣子"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自信是優點,但不能盲目自信。"
        },
        {
          "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自信是优点,但不能盲目自信。"
        },
        {
          "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "不能盲目地跟從別人,要有自己的風格。"
        },
        {
          "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "不能盲目地跟从别人,要有自己的风格。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人認識不清、缺乏目標、心無定見"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-mángmù.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-mángmù.ogg/Zh-mángmù.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-mángmù.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mang⁵ mag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mángmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mang²-mu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máng-mù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mangmuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "манму (manmu)"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ mu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màahng muhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maang⁴ muk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mang⁴ mug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maːŋ²¹ mʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bông-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bongbok"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² bɔk̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mang⁵ mag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "mâng ma̍k"
    },
    {
      "ipa": "/maŋ⁵⁵⁻¹¹ mak̚⁴/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "盲目"
}

Download raw JSONL data for 盲目 meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.