See 盲目 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「目」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「盲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "盲目不盲心" }, { "roman": "mángmùxìng", "word": "盲目性" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "related": [ { "roman": "mángcóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盲從" }, { "roman": "mángcóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盲从" } ], "senses": [ { "glosses": [ "瞎、失明的樣子" ], "id": "zh-盲目-zh-adj-ipaXTWLL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "自信是優點,但不能盲目自信。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "自信是优点,但不能盲目自信。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "不能盲目地跟從別人,要有自己的風格。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "不能盲目地跟从别人,要有自己的风格。" } ], "glosses": [ "形容人認識不清、缺乏目標、心無定見" ], "id": "zh-盲目-zh-adj-S8i4Rhpt", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ" }, { "audio": "Zh-mángmù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-mángmù.ogg/Zh-mángmù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-mángmù.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mang⁵ mag⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mang²-mu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "máng-mù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mangmuh" }, { "roman": "manmu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "манму" }, { "ipa": "/mɑŋ³⁵ mu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màahng muhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mang⁴ mug⁶" }, { "ipa": "/maːŋ²¹ mʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bongbok" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² bɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mang⁵ mag⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "mâng ma̍k" }, { "ipa": "/maŋ⁵⁵⁻¹¹ mak̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "盲目" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「目」的漢語詞", "帶「盲」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "盲目不盲心" }, { "roman": "mángmùxìng", "word": "盲目性" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "related": [ { "roman": "mángcóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盲從" }, { "roman": "mángcóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盲从" } ], "senses": [ { "glosses": [ "瞎、失明的樣子" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "自信是優點,但不能盲目自信。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Zìxìn shì yōudiǎn, dàn bùnéng mángmù zìxìn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "自信是优点,但不能盲目自信。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "不能盲目地跟從別人,要有自己的風格。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Bùnéng mángmù de gēncóng biérén, yào yǒu zìjǐ de fēnggé.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "不能盲目地跟从别人,要有自己的风格。" } ], "glosses": [ "形容人認識不清、缺乏目標、心無定見" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ" }, { "audio": "Zh-mángmù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-mángmù.ogg/Zh-mángmù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-mángmù.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mang⁵ mag⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄤˊ ㄇㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mángmù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mang²-mu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "máng-mù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mangmuh" }, { "roman": "manmu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "манму" }, { "ipa": "/mɑŋ³⁵ mu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màahng muhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maang⁴ muk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mang⁴ mug⁶" }, { "ipa": "/maːŋ²¹ mʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bông-bo̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bongbok" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² bɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² bɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mang⁵ mag⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "mâng ma̍k" }, { "ipa": "/maŋ⁵⁵⁻¹¹ mak̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "盲目" }
Download raw JSONL data for 盲目 meaning in 漢語 (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.