"捉弄" meaning in All languages combined

See 捉弄 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ nʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʊk̚⁵ lʊŋ²²/ [Cantonese, IPA], /t͡sʰiɔk̚³²⁻⁵ lɔŋ²²/ [Southern Min], /t͡sʰiɔk̚⁵⁻²⁴ lɔŋ⁴¹/ [Southern Min], /t͡sɔk̚³²⁻⁴ lɔŋ²²/ [Southern Min], /t͡soʔ³³ loŋ⁴⁴/, /t͡soʔ³³ noŋ⁴⁴/ [Wu, Shanghai]
  1. 戲弄,對人開玩笑
    Sense id: zh-捉弄-zh-verb-dn0GqwKP Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「弄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「捉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.無名氏《盆兒鬼》第四折",
          "roman": "Nǐ shì ge guǐhúnr, dǎo zhuōnòng ǎn lǎorénjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你是個鬼魂兒,倒捉弄俺老人家。"
        },
        {
          "ref": "元.無名氏《盆兒鬼》第四折",
          "roman": "Nǐ shì ge guǐhúnr, dǎo zhuōnòng ǎn lǎorénjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你是个鬼魂儿,倒捉弄俺老人家。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Liúlǎolao biàn xià le xí, bǎishǒu dào: “Bié zhèyàng zhuōnòng rénjiā, wǒjiā qùle!”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉姥姥便下了席,擺手道:「別這樣捉弄人家,我家去了!」"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Liúlǎolao biàn xià le xí, bǎishǒu dào: “Bié zhèyàng zhuōnòng rénjiā, wǒjiā qùle!”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘姥姥便下了席,摆手道:「别这样捉弄人家,我家去了!」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "戲弄,對人開玩笑"
      ],
      "id": "zh-捉弄-zh-verb-dn0GqwKP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zuk¹ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhiok-lōng / chok-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-lon; ⁷tsoq-non"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhuonòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "cho¹-nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwō-nùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juononq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжонун (čžonun)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ nʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zuk¹ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jūk luhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzuk⁷ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zug¹ lung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ lʊŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhiok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshiok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chioklong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɔk̚³²⁻⁵ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɔk̚⁵⁻²⁴ lɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoklong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔk̚³²⁻⁴ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-lon; ⁷tsoq-non"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 lon; tsoh^入 non"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-lon; ⁴tsoq-non"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ loŋ⁴⁴/, /t͡soʔ³³ noŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "word": "捉弄"
}
{
  "categories": [
    "吳語動詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「弄」的漢語詞",
    "帶「捉」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.無名氏《盆兒鬼》第四折",
          "roman": "Nǐ shì ge guǐhúnr, dǎo zhuōnòng ǎn lǎorénjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你是個鬼魂兒,倒捉弄俺老人家。"
        },
        {
          "ref": "元.無名氏《盆兒鬼》第四折",
          "roman": "Nǐ shì ge guǐhúnr, dǎo zhuōnòng ǎn lǎorénjiā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你是个鬼魂儿,倒捉弄俺老人家。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Liúlǎolao biàn xià le xí, bǎishǒu dào: “Bié zhèyàng zhuōnòng rénjiā, wǒjiā qùle!”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉姥姥便下了席,擺手道:「別這樣捉弄人家,我家去了!」"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Liúlǎolao biàn xià le xí, bǎishǒu dào: “Bié zhèyàng zhuōnòng rénjiā, wǒjiā qùle!”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘姥姥便下了席,摆手道:「别这样捉弄人家,我家去了!」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "戲弄,對人開玩笑"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zuk¹ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhiok-lōng / chok-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-lon; ⁷tsoq-non"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhuonòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "cho¹-nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwō-nùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juononq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжонун (čžonun)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ nʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zuk¹ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jūk luhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzuk⁷ lung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zug¹ lung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ lʊŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhiok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshiok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chioklong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɔk̚³²⁻⁵ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɔk̚⁵⁻²⁴ lɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsok-lōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoklong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔk̚³²⁻⁴ lɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-lon; ⁷tsoq-non"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 lon; tsoh^入 non"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-lon; ⁴tsoq-non"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ loŋ⁴⁴/, /t͡soʔ³³ noŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "word": "捉弄"
}

Download raw JSONL data for 捉弄 meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.